中英對照/來跟從我/1月14-20日

出自 青少年追求卓越
< 中英對照‎ | 來跟從我
於 2018年12月24日 (一) 09:00 由 鄧毓軒 (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (已建立頁面,內容為 "<div class='headline'>路加福音第2章;馬太福音第2章</div> <div class='section'>路加福音第2章;馬太福音第2章</div> <div class='headline'>We H...")
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋
路加福音第2章;馬太福音第2章
路加福音第2章;馬太福音第2章
We Have Come to Worship Him
We Have Come to Worship Him
我們特來拜祂
我們特來拜祂

1Begin by reading Luke 2 and Matthew 2, and pay attention to any spiritual insights you receive.

1開始時閱讀路加福音第2章和馬太福音第2章,並注意你所得到的任何靈性見解。

2The study ideas in this outline can help you identify some of the most important and relevant principles in these chapters.

2本大綱中的研讀建議,能幫助你找出這些章節中最重要、最相關的原則。

3RECORD YOUR IMPRESSIONS

3記錄心得感想

4From the day of His birth, it was clear that Jesus was no ordinary child.

4很顯然地,耶穌從出生那天起,就是個不平凡的小孩。

5It wasn’t just the new star in the heavens or the joyous angelic proclamation that made Jesus’s infancy unique.

5不只是天上出現新星,或天使宣告令人喜悅的信息,使得聖嬰耶穌與眾不同,

6It was also the fact that such a variety of faithful people—from different nations, professions, and backgrounds—felt immediately drawn to Him.

6同時也是因為那形形色色的忠信人們——來自不同國家、職業和背景——在受到感召時,都立即前來接近祂。

7Even before He uttered His invitation to “come, follow me,” they came (Luke 18:22).

7甚至在祂說出「來跟從我」這項邀請之前,他們就已來到(路加福音18:22)。

8Not everyone came to Him, of course—there were many who paid Him no notice, and a jealous ruler even sought His life.

8當然不是每個人都前來見祂,有許多人不理會祂,有個妒忌的統治者甚至想要殺害祂。

9But the humble, pure, devoted seekers of righteousness found what they were seeking in Him.

9但是謙卑、純潔、忠誠的義人,在祂身上尋見他們所尋求的。

10Their devotion inspires our own, for the “good tidings of great joy” brought to the shepherds were for “all people,” and the “Saviour, which is Christ the Lord” was born that day unto all of us (see Luke 2:10–11).

10他們的忠誠也激勵了我們的忠誠,因為牧羊人所聽到的「大喜的信息」是對「萬民」說的,那位「救主,就是主基督」是為了所有的人而誕生的(見路加福音2:10-11)

Ideas for Personal Scripture Study
Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
個人經文研讀的建議
Luke 2:1–7
Luke 2:1–7
路加福音2:1-7
路加福音2:1-7
Jesus Christ was born in humble circumstances.
Jesus Christ was born in humble circumstances.
耶穌基督降生在卑微的環境裡
耶穌基督降生在卑微的環境裡

11Although Jesus Christ had glory with God the Father “before the world was” (John 17:5), He was willing to be born in lowly circumstances and live among us on earth.

11雖然耶穌基督在「未有世界以先」就與父神同享榮耀(約翰福音17:5),但祂願意降生在卑微的環境裡,在世上居住於我們之中。

12As you read Luke 2:1–7, what do you notice about the humble circumstances of His birth?

12閱讀路加福音2:1-7時,關於祂誕生的卑微環境,你注意到什麼?

13Try to identify a detail or insight in this story that you hadn’t noticed before.

13試著找出你在這個故事中,未曾注意到的細節或見解。

14What do you learn about the Savior from the circumstances of His birth?

14根據救主誕生的環境,你對祂有何認識?

15How do these insights affect your feelings toward Him?

15這些見解如何影響你對祂的感覺?

16See also the video “The Nativity” (LDS.org).

16亦見影片「 基督誕生」(LDS.org)

Luke 2:8–38; Matthew 2:1–12
Luke 2:8–38; Matthew 2:1–12
路加福音2:8-38;馬太福音2:1-12
路加福音2:8-38;馬太福音2:1-12
There are many witnesses of the birth of Christ.
There are many witnesses of the birth of Christ.
有許多證人為基督的誕生作見證。
有許多證人為基督的誕生作見證。

17The birth and infancy of Christ were marked by witnesses and worshippers from many walks of life—humble shepherds who visited the stable, wealthy Wise Men who brought gifts to His home, a widow who served in the temple, and a faithful disciple who anxiously anticipated the coming Messiah.

17基督在誕生和襁褓時期,有來自社會各階層的人為祂作見證和崇拜祂——造訪馬廄的謙卑牧羊人,帶著禮物來訪的富有博士,一位在聖殿裡服務的寡婦,以及一位熱切期待彌賽亞來臨的忠信門徒。

18As you explore their stories, what do you learn about ways to worship and witness Christ?

18關於崇拜基督和為祂作見證的方法,你在研究他們的故事時學到什麼?

19Witness of Christ

19對基督的見證

20What do I learn about worshipping and witnessing?

20關於崇拜和作見證,我學到了什麼?

21Shepherds (Luke 2:8–20)

21牧羊人(路加福音2:8-20)」

22Simeon (Luke 2:25–35)

22西面(路加福音2:25-35)

23Anna (Luke 2:36–38)

23亞拿(路加福音2:36-38)

24Wise Men (Matthew 2:1–12)

24博士(馬太福音2:1-12)

25See also 1 Nephi 11:13–23; 3 Nephi 1:5–21; “Shepherds Learn of the Birth of Christ” and “The Christ Child Is Presented at the Temple” (videos, LDS.org).

25亦見尼腓一書11:13-23;尼腓三書1:5-21;「牧羊人得知基督降生」和「嬰孩基督在聖殿被獻給主」(影片,LDS.org)

Matthew 2:13–23
Matthew 2:13–23
馬太福音2:13-23
馬太福音2:13-23
Parents can receive revelation to protect their families.
Parents can receive revelation to protect their families.
父母可以接受啟示來保護他們的家庭。
父母可以接受啟示來保護他們的家庭。

26Joseph never could have done what he was asked to do—protect Jesus in His childhood—without heaven’s help.

26若沒有上天的幫助,約瑟可能無法做到他被要求的事——保護童年時期的耶穌。

27Like the Wise Men, he received a revelation that warned him of danger.

27就像那些博士一樣,他獲得了一項啟示,警告他會有危險。

28As you read about Joseph’s experience, think about physical and spiritual dangers that face families today.

28在你閱讀約瑟的經歷時,想一想今日的家庭在屬世和屬靈上會面臨的危險。

29Ponder experiences when you have felt God’s guidance in protecting you and your family or loved ones.

29沉思你曾在哪些經驗中,感受到神指引你去保護自己、家人或所愛的人。

30Consider sharing these experiences with others.

30考慮與其他人分享這些經驗。

31What can you do to receive such guidance in the future?

31你可以做什麼,使自己未來也獲得這樣的指引?

32Additionally, you might consider watching the video “The First Christmas Spirit” (LDS.org) for a depiction of what Joseph may have felt as he faced the responsibility of caring for the Son of God.

32此外,你可以觀看影片「起初的聖誕節精神」(LDS.org),片中描述約瑟在面對照顧神子的責任時,可能會有怎樣的感受。

Luke 2:40–52
Luke 2:40–52