中英對照/來跟從我/3月25-31日

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
March 25–31
3月25-31日
Matthew 14–15; Mark 6–7; John 5–6
馬太福音第14~15章;馬可福音第6~7章;約翰福音第5~6章
“Be Not Afraid”
「不要怕」

本文(01-05)

1As you read Matthew 14–15; Mark 6–7; and John 5–6, look for truths that are meaningful to you.

1閱讀馬太福音第14~15章、馬可福音第6~7章,以及約翰福音第5~6章時,尋找一些對你深具意義的真理。

2You might ask yourself questions such as

2你可以問自己像這樣的問題:

3“How do the accounts in these chapters relate to me?”

3「這幾章中的記載與我有何關連?」

4“What messages do I find for my life?”

4「我找到哪些對我人生有益的信息?」

5or “What would I like to share with my family or with others?”

5或「我會想和家人和別人分享哪些事情?」

記錄心得感想(06-13)

RECORD YOUR IMPRESSIONS
記錄心得感想

6What could have inspired Peter to leave the safety of his boat in the middle of the Sea of Galilee during a boisterous storm?

6彼得受到什麼力量鼓舞,在狂風暴雨中離開安全的船隻,走入加利利海中?

7What led him to believe that if Jesus could walk on water, he could too?

7有哪些因素促使他相信,如果耶穌可以行走在水面上,他也可以做得到?

8We can’t know for certain, but perhaps Peter understood that the Son of God came not just to do wonderful things for the people but to empower people like Peter to do wonderful things too.

8我們無法確知其原因,但或許彼得了解神子來到世上,不只是為人們做奇妙的事,祂也賦予人們力量去做奇妙的事,就像彼得一樣。

9Jesus’s invitation, after all, was “Come, follow me” (Luke 18:22).

9總而言之,耶穌提出的邀請就是:「來跟從我」(路加福音18:22)。

10Peter had accepted this invitation once, and he was willing to accept it again, even if it meant facing his fears and doing something that seemed impossible.

10彼得曾經接受這樣的邀請,他也願意再次接受邀請,即使這意味著要面對自己內心的恐懼,並做出看來似乎不可能的事。

11Perhaps the Lord will not ask us to step out of a boat in the middle of a storm or contribute our meager supply of bread when thousands need to eat, but He may ask us to accept directions even when we don’t fully understand them.

11或許主不會要求我們在狂風暴雨中走出船外,也不會要求我們捐出少許麵包來餵飽數千人,但祂可能會要求我們接受祂所指引的方向,即使當時的我們並不了解事情的全貌。

12Whatever His invitations to us may be, they may sometimes seem surprising or even frightening.

12祂邀請我們做的事,有時可能會令我們感到意外,或甚至惶恐,

13But miracles can happen if we, like Peter, will set aside our fears, our doubts, and our limited understanding and follow Him in faith.

13但如果我們像彼得那樣,放下心中的恐懼、懷疑和有限的理解,用信心跟從祂,奇蹟就會發生。

個人經文研讀的建議(14-20)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
John 5:17–47
約翰福音5:17-47
Jesus Christ honors His Father.
耶穌基督尊敬天父。

14The relationship between Heavenly Father and each of His children is meant to be a sacred one.

14天父與祂每位兒女的關係,自始至終都是神聖的。

15In these verses, Jesus Christ gave us an inspiring model to follow in our relationship with Heavenly Father.

15在這幾節經文中,耶穌基督立下啟發人心的典範,使我們在面對與天父之間的關係時有所依循。

16Read John 5:17–47, and mark or note each instance of the word Father.

16一邊閱讀約翰福音5:17-47,一邊將每個提到父的地方劃記下來。

17How does the Son honor the Father, and how can you follow His example?

17「子」如何尊敬「父」,你如何能跟從祂的榜樣?

18What do you learn about how the Father feels about the Son?

18你學習到父對子有何感覺?

19How can strengthening your relationship with Heavenly Father increase your willingness to seek and obey His will?

19加強你與天父之間的關係,如何能讓你更願意尋求並服從祂的旨意?

20See also John 17; Jeffrey R. Holland, “The Grandeur of God,” Ensign or Liahona, Nov. 2003, 70–73.

20亦見約翰福音第17章;傑佛瑞·賀倫,「神的莊嚴威儀」,2003年11月,利阿賀拿,第70-73頁。

救主可以將我微薄的奉獻擴大,以完成祂的目的。(21-25)

Matthew 14:16–21; Mark 6:33–44; John 6:5–14
馬太福音14:16-21;馬可福音6:33-44;約翰福音6:5-14
The Savior can magnify my humble offerings to accomplish His purposes.
救主可以將我微薄的奉獻擴大,以完成祂的目的。

21Have you ever felt inadequate to meet all the needs you see around you—in your home, in your relationships, or in society?

21當你看到在家中、人際關係中、社會中的各項需求時,曾否感覺自己能力不足,無法滿足所有的需求?

22Jesus’s disciples must have felt inadequate when He asked them to feed over five thousand hungry people (see Matthew 14:21) when there were only five loaves of bread and two fish available.

22耶穌要求祂的門徒餵飽五千位饑餓的人民時(見馬太福音14:21),當時只有五個餅和兩條魚,想必這些門徒一定覺得力有未逮。

23As you read about the miracle that happened next, ponder how God might use your humble offerings of service to bless those around you.

23閱讀接下來發生的奇蹟,同時思考神如何能利用你微薄的奉獻和服務來祝福週遭的人。

24How might He magnify your efforts as you serve in the Church?

24你在教會中服務時,祂如何將你付出的努力加以擴大?

25Consider this statement from President James E. Faust: “Many nameless people with gifts equal only to five loaves and two small fishes magnify their callings and serve without attention or recognition, feeding literally thousands” (“Five Loaves and Two Fishes,” Ensign, May 1994, 5).

25思考雅各·傅士德會長所說的這段話:「許多默默無聞的人只有相等於五個餅、兩條小魚的恩賜,卻能光大召喚,不求聞達,餵飽數千人」(「五個餅,兩條魚」,1994年7月,聖徒之聲,第5頁)。

耶穌基督邀請我放下內心的恐懼與懷疑,運用對祂的信心。(26-31)

Matthew 14:22–33; Mark 6:45–52; John 6:15–21
馬太福音14:22-33;馬可福音6:45-52;約翰福音6:15-21
Jesus Christ invites me to set aside my fears and doubts and exercise faith in Him.
耶穌基督邀請我放下內心的恐懼與懷疑,運用對祂的信心。

26Picture in your mind the details of the scene described in Matthew 14:22–33; Mark 6:45–52; and John 6:15–21.

26在心中想像這些經文所描述的畫面:馬太福音14:22-33;馬可福音6:45-52;約翰福音6:15-21。

27Imagine how Peter and the other disciples may have felt.

27想像彼得和其他門徒心中會有什麼感覺。

28What do you learn about discipleship from the Savior’s words and actions in these verses?

28在這幾節經文中,你從救主的言行學到哪些有關門徒身份的事?

29What do you learn from the words and actions of Peter? (See also 1 Nephi 3:7.)

29你從彼得的言行學到哪些事?(亦見尼腓一書3:7。)

30What is the Lord inviting you to do that might be like stepping out of the boat?

30主邀請你去做哪些事,就好像走出船外那樣?

31What do you find in these verses that gives you courage to exercise your faith in Jesus Christ?

31在這幾節經文中,你發現哪些事帶給你勇氣,去運用對耶穌基督的信心?

身為耶穌基督的門徒,我必須願意相信並接受真理,即使有時這樣做很困難。(32-38)

John 6:22–71
約翰福音6:22-71
As a disciple of Jesus Christ, I must be willing to believe and accept the truth, even when it is hard to do.
身為耶穌基督的門徒,我必須願意相信並接受真理,即使有時這樣做很困難。

32The day after Jesus miraculously provided bread for the multitudes in the wilderness, His followers found Him and sought for more food.

32耶穌行奇蹟,為曠野中的群眾提供糧食後,隔天跟隨祂的人找到祂,並請求提供更多食物。

33However, they were disappointed and even offended when He instead offered them a spiritual kind of nourishment—the “bread of life” (John 6:48).

33然而,祂給他們的,卻是靈性方面的滋養——即「生命的糧」(約翰福音6:48),這群人因此大失所望,甚至感到憤怒。

34Many found this to be a “hard saying” (John 6:60).

34許多人感到「這話甚難」(約翰福音6:60)。

35Have you ever had an experience when you felt that something the Savior or one of His servants taught was a “hard” or difficult doctrine to accept?

35你是否曾有段時間,感覺救主或祂的某位僕人所教導的事或教義,令人「甚難」接受?

36Think about such experiences as you read this account, particularly Peter’s words in verses 68–69.

36閱讀這段記載時,想一想這樣的經驗,特別是彼得在第68-69節中所說的話。

37What are some “words of eternal life” (John 6:68) that help you stay committed to following the Savior?

37有哪些「永生之道〔的話語〕」(約翰福音6:68)幫助你遵守承諾來跟從救主?

38See also M. Russell Ballard, “To Whom Shall We Go?” Ensign or Liahona, Nov. 2016, 90–92.

38亦見羅素·培勒,「我們還歸從誰呢?」,2016年11月,利阿賀拿,第90-92頁。

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(39-40)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

39As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

39你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

40Here are some suggestions:

40以下是一些建議:

馬太福音14:16-21(41-44)

Matthew 14:16–21
馬太福音14:16-21

41As you read about the feeding of the five thousand, you could eat some bread and fish and imagine how much it would take to feed five thousand people.

41閱讀餵飽五千人的記載時,你們可以吃一點麵包和魚,並想像餵飽五千人會需要多少食物?

42How has your family been fed spiritually by Christ?

42基督如何在靈性上餵養你的家人?

43How has He used you to feed others?

43祂如何利用你來餵養其他人?

44Jesus miraculously fed 5,000 people with five loaves and two fishes.

44耶穌奇蹟地用五餅二魚餵飽五千人。

馬太福音14:22-33(45-49)

Matthew 14:22–33
馬太福音14:22-33

45Your family might enjoy reenacting the story in these verses.

45你的家人可能會喜歡再次演出這幾節經文中的故事。

46Why would the disciples have been scared?

46門徒為什麼會感到害怕?

47Why was Peter able to overcome his fear and leave the boat?

47彼得為什麼能克服恐懼,離開船隻?

48How did he show faith even when he began to sink?

48當彼得開始沉下去時,他如何表現出信心?

49How are we sometimes like Peter?

49有時候我們在哪些方面像彼得一樣?

約翰福音5:1-16(50-52)

John 5:1–16
約翰福音5:1-16

50Invite family members to note instances of the phrase “made whole” in these verses.

50請家人劃記這幾節經文中的「痊癒」一詞。

51In what ways can Jesus Christ make people whole?

51耶穌基督能用哪些方式讓人們痊癒?

52When and how has He made us whole?

52祂曾在何時、用何種方式讓我們痊癒?

約翰福音6:28-58(53-55)

John 6:28–58
約翰福音6:28-58

53Give each family member a piece of bread to eat, and discuss the benefits we receive from bread and other healthy foods.

53給每位家人一片麵包吃,討論我們從麵包和其他健康的食物中獲得哪些益處。

54Then search these verses together, looking for why Jesus Christ called Himself the “bread of life” (John 6:35).

54然後一起查看這些經文,找出為何耶穌基督稱呼自己為「生命的糧」(約翰福音6:35)。

55For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

55欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

改進個人研讀(56-59)

Improving Personal Study
改進個人研讀

56Seek your own spiritual insights.

56尋求你個人的靈性見解。

57In your personal and family study, do not limit yourself to the scripture passages addressed in these outlines.

57在你個人和家人研讀中,不要讓自己受限於這些大綱中所談到的經文章節。

58The Lord likely has messages for you in these chapters that are not covered here.

58在這幾章中,主可能會賜給你大綱中沒有提到的信息。

59Prayerfully seek them.

59透過祈禱尋求這些信息。

學習輔助工具