中英對照/來跟從我/3月4-10日

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
March 4–10
3月4-10日
Matthew 8–9; Mark 2–5
馬太福音第8~9章;馬可福音第2~5章
“Thy Faith Hath Made Thee Whole”
「你的信救了你」

本文(01-02)

1As you read Matthew 8–9 and Mark 2–5, be responsive to impressions you receive from the Holy Ghost.

1在閱讀馬太福音第8~9章和馬可福音第2~5章時,要敏於回應從聖靈所獲得的靈感啟發。

2Consider writing down the promptings you receive and the things you can do to act on those promptings.

2不妨將你所接受到的提示,以及你可以根據這些提示採取的行動寫下來。

記錄心得感想(03-07)

RECORD YOUR IMPRESSIONS
記錄心得感想

3It’s hard to read the New Testament without being impressed by the many accounts of the Savior healing the sick and afflicted —everyone from a woman with a fever to a girl who had been pronounced dead.

3救主治癒了生病和受苦之人,從發燒的婦人到已被宣判死亡的女孩。在讀到新約中這許多的記載時,很難不令人感到印象深刻。

4What messages might there be for us in these miracles of physical healing?

4我們可以從這些身體被治癒的奇蹟中,了解哪些信息?

5Certainly one obvious message is that Jesus Christ is the Son of God, with power over all things, including our physical pains and imperfections.

5顯而易見的,有一項明確的信息,就是耶穌基督是神的兒子,祂有能力掌控一切,包括我們的缺點和身體的病痛。

6But another meaning is found in His words to the skeptical scribes: “That ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins” (Mark 2:10).

6從祂對充滿懷疑的文士所說的話,我們發現到另一項有意義的信息:「要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」(馬可福音2:10)。

7So when you read about a blind person or a leper being healed, you might think of the healing —both spiritual and physical —that you can receive from the Savior and hear Him say to you, “Thy faith hath made thee whole” (Mark 5:34).

7因此,當你讀到瞎眼的人或大痲瘋病人被治癒時,心中可能會想到自己可以在靈性和身體上得到救主的醫治,並聽到祂對你說:「你的信救了你」(馬可福音5:34)。

個人經文研讀的建議(08-22)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
Matthew 8–9; Mark 2; 5
馬太福音第8~9章;馬可福音第2章;第5章
The Savior can heal infirmities and sicknesses.
救主能醫治軟弱和病痛。

8These few chapters record many instances of miraculous healings performed by the Savior.

8這幾章記載了許多救主行奇蹟治癒病人的例子。

9As you study these healings, look for possible messages for you.

9當你研讀這些治癒病人的記載時,找出哪些信息可能是為你而寫的。

10You might ask yourself: What does the account teach about faith?

10你可以問自己:這段記載教導哪些關於信心的事?

11What does the account teach about the Savior?

11這段記載教導哪些關於救主的事?

12What does God want me to learn from this miracle?

12神希望我從這項奇蹟中學到什麼?

13A leper (Matthew 8:1–4)

13大痲瘋病人(馬太福音8:1-4)

14A centurion’s servant (Matthew 8:5–13)

14百夫長的僕人(馬太福音8:5-13)

15Peter’s mother-in-law (Matthew 8:14–15)

15彼得的岳母(馬太福音8:14-15)

16Two blind men (Matthew 9:27–31)

16兩個瞎子(馬太福音9:27-31)

17A man who was paralyzed (Mark 2:1–12)

17癱瘓的人(馬可福音2:1-12)

18A man possessed by evil spirits (Mark 5:1–20)

18被惡靈附身的人(馬可福音5:1-20)

19Jairus’s daughter (Mark 5:22–23, 35–43)

19睚魯的女兒(馬可福音5:22-23, 35-43)

20A woman with an issue of blood (Mark 5:24–34)

20患血漏的女人(馬可福音5:24-34)

21See also Dallin H. Oaks, “Healing the Sick,” Ensign or Liahona, May 2010, 47–50.

21亦見達林·鄔克司,「醫治病人」 ,2010年5月,利阿賀拿,第47-50頁。

22Jesus Healing the Sick, by Joseph Brickey, after Heinrich Hofmann

22耶穌醫治病人,約瑟·布利奇繪,描摹亨利·霍夫曼畫作

即使覺得自己不配接受祝福,我仍可尋求神的協助。(23-26)

Matthew 8:5–13; Mark 5:24–34
馬太福音8:5-13;馬可福音5:24-34
I can seek God’s help even if I feel undeserving.
即使覺得自己不配接受祝福,我仍可尋求神的協助。

23The centurion, a Gentile, felt unworthy to have the Savior in his home.

23這位百夫長是外邦人,他感覺自己不配請主來到家中;

24The woman with an issue of blood was considered unclean and was ostracized from Jewish society.

24患血漏的女人在猶太人的社會中,被視為不潔並遭到排斥。

25Yet the Savior blessed them both.

25但救主祝福了這兩個人。

26What do you learn from these two accounts about seeking help from the Lord?

26關於向救主尋求協助,你從這兩段記載學到什麼?

成為耶穌基督的門徒,代表我要將祂置於生活中的首位。(27-30)

Matthew 8:18–22; Mark 3:31–35
馬太福音8:18-22;馬可福音3:31-35
Being a disciple of Jesus Christ means that I put Him first in my life.
成為耶穌基督的門徒,代表我要將祂置於生活中的首位。

27In these verses, Jesus taught that being His disciples requires us to put Him first in our lives, even if that sometimes means we must sacrifice other things that we value.

27在這幾節經文中,耶穌教導若要成為祂的門徒,就必須將祂置於生活中的首位,即使有時必須犧牲一些我們看重的事物。

28As you study these passages, ponder your own discipleship.

28在研讀這幾段經文時,思考自己的門徒身份。

29Why must disciples be willing to put the Savior first?

29為何門徒必須願意將救主置於首位?

30What might you need to give up in order to put Jesus first? (See also Luke 9:57–62.)

30為了將耶穌置於首位,你可能需要放棄哪些事物?(亦見路加福音9:57-62。)

耶穌基督有能力平息人生中的風暴。(31-34)

Matthew 8:23–27; Mark 4:35–41
馬太福音8:23-27;馬可福音4:35-41
Jesus Christ has power to bring peace in the midst of life’s storms.
耶穌基督有能力平息人生中的風暴。

31Have you ever felt the way Jesus’s disciples did in the storm at sea —watching the waves of water fill the boat and questioning, “Master, carest thou not that we perish?”

31你是否曾有像耶穌的門徒在海上的風暴中所經歷的感覺——他們看見波浪打入船內,快要滿了水,就問耶穌:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」

32In Mark 4:35–41, you will find four questions.

32在馬可福音4:35-41,你會找到四個問題。

33List each one, and ponder what it teaches you about facing life’s challenges with faith in Jesus Christ.

33列出每個問題,並思考關於運用對耶穌基督的信心面對人生的風暴,這個問題教導了你什麼?

34How does the Savior bring peace to the storms of your life?

34救主如何平息你人生中的風暴?

我可以透過教導正確的原則來捍衛自己的信仰。(35-40)

Matthew 9:1–13; Mark 2:15–17
馬太福音9:1-13;馬可福音2:15-17
I can defend my beliefs by teaching true principles.
我可以透過教導正確的原則來捍衛自己的信仰。

35It is sometimes difficult to know how to respond when people criticize our religious beliefs and practices.

35當有人批評我們的宗教信仰和作為時,有時很難知道該如何回應。

36As you read Matthew 9:1–13 and Mark 2:15–17, look for the criticisms of the accusers and the Savior’s responses.

36在閱讀馬太福音9:1-13和馬可福音2:15-17時,找出指控者的批評和救主的回應。

37Consider marking the criticisms and responses in different colors or writing them down.

37可以將批評和回應用不同的顏色劃記或寫下來。

38What do you notice about the way the Savior taught?

38你注意到救主用什麼方式教導?

39How could following His example help you if you have to defend a gospel principle or Church practice?

39如果你需要捍衛一項福音原則或教會的政策,跟從祂的榜樣如何能幫助你?

40See also the video “Everyday Example: When Beliefs Are Questioned” (LDS.org).

40(文章無列印。)

我能因悔改而放心(歡欣)。(41-44)

Matthew 9:1–8
馬太福音9:1-8
Because of repentance, I can be of good cheer.
我能因悔改而放心(歡欣)。

41When a paralyzed man was brought to the Savior, it was obvious to the crowd that he needed to be healed physically.

41當一位癱瘓的人被帶到救主面前,對群眾來說,顯然這個人需要接受身體上的治療。

42But Jesus addressed the man’s greater need first —forgiveness of his sins.

42但耶穌卻先處理這個人更迫切的需求——寬恕他的罪。

43Even if the man had not been healed physically, he could still have followed Jesus’s counsel to “be of good cheer” (Matthew 9:2).

43即使這個人的身體沒有獲得醫治,他仍然能因跟從耶穌的忠告而「放心」(歡欣)(馬太福音9:2)。

44When have you felt joy because you have been forgiven? (See also Alma 36:18–24.)

44你曾否因獲得寬恕而感到歡欣?(亦見阿爾瑪書36:18-24。)

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(45-46)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

45As you continue learning about the Savior’s ministry with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

45在你繼續與家人一同學習關於救主的傳道事工時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

46Here are some suggestions:

46以下是一些建議:

馬太福音第8~9章;馬可福音第2章;第5章(47-49)

Matthew 8–9; Mark 2; 5
馬太福音第8~9章;馬可福音第2章;第5章

47Consider creating a list of the miracles described in these chapters and finding pictures of some of them (see the Gospel Art Book or LDS.org).

47可以列出這幾章中所提到的奇蹟,並找出一些奇蹟的圖片(見福音畫冊或LDS.org)。

48You might ask each family member to tell about one of the miracles (using a picture if available) and share what they learn from it.

48你可以請每位家人說一個奇蹟的故事(若有圖片即可利用),並分享他們從中學到什麼。

49You might share some examples of miracles you have witnessed or read about in modern-day Church history.

49可以分享你曾親眼看到或讀到的,關於近代教會歷史中的一些奇蹟。

馬太福音9:10-13(50-51)

Matthew 9:10–13
馬太福音9:10-13

50What do we learn from the way the Savior treated the publicans and sinners, who were shunned by others?

50稅吏和罪人都受到其他人刻意迴避,我們從救主對待他們的方式學到什麼?

51How can we follow His example as we interact with other people?

51我們在與其他人交往時,可以怎樣效法祂的榜樣?

馬太福音9:36-38(52-54)

Matthew 9:36–38
馬太福音9:36-38

52How can you help your family understand the Savior’s plea for more laborers to help share the gospel?

52你如何能幫助家人了解,救主懇請更多人來協助分享福音的事工?

53You could do something as simple as working together at a task that would take a lot longer for one person, such as cleaning the kitchen after dinner.

53有些工作,如晚餐後清理廚房,若由一個人來做會花許多的時間,但你們一起完成這項任務時,就會變得簡單。

54What can we do to share the message of the gospel?

54我們可以做哪些事來分享福音的信息?

馬可福音4:35-41(55-57)

Mark 4:35–41
馬可福音4:35-41

55Could this account help family members when they feel afraid?

55這段記載是否能在家人感到害怕時幫助他們?

56Perhaps they could read verse 39 and share experiences when the Savior helped them feel peace during times of turmoil or fear.

56或許他們可以閱讀第39節,並分享救主曾幫助他們,在動盪不安和害怕的時刻感到平安的經驗。

57For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

57(文章無列印。)

改進教導(58-60)

Improving Our Teaching
改進教導

58Be available and accessible.

58謄出時間和空間。

59Some of the best teaching moments start as questions or concerns in the hearts of family members.

59有些最佳的教導時機,是始於家人心中的問題或疑慮。

60Let family members know through your words and actions that you are eager to hear them (see Teaching in the Savior’s Way, 16).

60透過言行,讓家人知道你渴望聽他們說話(見以救主的方式教導,第16頁)

學習輔助工具