中英對照/來跟從我/7月1-7日

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
July 1–7
7月1-7日
Acts 1–5
使徒行傳第1~5章
“Ye Shall Be Witnesses unto Me”
「你們〔要〕……作我的見證」

本文(01-02)

1As you study Acts 1–5, the Holy Ghost can inspire you to find truths that are relevant for your life.

1研讀使徒行傳第1~5章時,聖靈會給你靈感,讓你找出與生活相關的真理。

2Take note of verses that impress you, and look for opportunities to share what you are learning.

2記下令你印象深刻的章節,找機會分享你所學到的事。

記錄心得感想(03-11)

RECORD YOUR IMPRESSIONS
記錄心得感想

3Have you ever wondered what Peter might have been thinking and feeling when he, with the other Apostles, “looked steadfastly toward heaven” as Jesus ascended to His Father? (Acts 1:10).

3你是否曾好奇,彼得和其他使徒「定睛望天」看著耶穌升天回到父身邊時,心中作何感想(使徒行傳1:10)?

4The Church that was founded by the Son of God was now being led by Jesus through Peter, God’s prophet.

4神子之前建立的教會,如今耶穌則透過彼得這位神的先知來帶領。

5The task of leading the effort to “teach all nations” now rested on Peter (Matthew 28:19).

5帶領眾人「使萬民作〔主〕的門徒」這項任務,此時落在彼得身上(馬太福音28:19)。

6But if he felt inadequate or afraid, we don’t find any evidence of that in the book of Acts.

6即使他曾感到能力不足或懼怕,我們從使徒行傳這部書中卻找不到任何關於這樣的證據,

7What we do find are examples of fearless testimony and conversion, miraculous healings, spiritual manifestations, and significant growth for the Church.

7我們看到的,反而是勇敢無懼分享見證與歸信的榜樣、醫治的奇蹟、屬靈的顯示,以及教會的大幅成長。

8Now, with the gift of the Holy Ghost, Peter was no longer the unlearned fisherman Jesus found on the shores of the Sea of Galilee.

8如今,彼得有了聖靈的恩賜,他不再是當初耶穌在加利利海邊找到的那位沒有學問的漁夫;

9Nor was he the distraught man who only weeks earlier was weeping bitterly because he had denied that he even knew Jesus of Nazareth.

9也不再是在短短幾週前,因否認自己認識拿撒勒耶穌而痛哭的那位心煩意亂之人了。

10In the book of Acts, you will read powerful declarations about Jesus Christ and His gospel.

10在使徒行傳這部書中,你會讀到為耶穌基督和祂福音所作的有力宣言,

11You will also see how that gospel can change people—including you—into the valiant disciples God knows they can be.

11也會看到這福音如何能改變人們——也改變你——成為神所認識的勇敢門徒。

個人經文研讀的建議:耶穌基督藉著聖靈來指導祂的教會。(12-17)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
Acts 1:1–8, 15–26; 2:1–42; 4:1–13, 31–33
使徒行傳1:1-8,15-26;2:1-42;4:1-13,31-33
Jesus Christ directs His Church through the Holy Ghost.
耶穌基督藉著聖靈來指導祂的教會。

12The book of Acts records the Apostles’ efforts to establish the Church of Jesus Christ after the Savior’s Ascension.

12使徒行傳這部書記載了使徒在救主升天後,努力建立耶穌基督的教會的事蹟。

13Although Jesus Christ was no longer on the earth, He directed the Church by revelation through the Holy Ghost.

13雖然那時耶穌基督已不在世上,但祂仍藉著聖靈賜予啟示來指導教會。

14Consider how the Holy Ghost guided the new leaders of Christ’s Church as you review the following passages: Acts 1:1–8, 15–26; 2:1–42; 4:1–13, 31–33.

14一邊復習以下經文章節:使徒行傳1:1-8,15-26、2:1-42、4:1-13,31-33,一邊思考聖靈如何引導那時基督教會中新召喚的領袖。

15What are some of the assignments, callings, or responsibilities the Lord has given you?

15主曾給你哪些指派、召喚、或責任?

16What do you learn from the experiences of these early Apostles about how you can rely on the Holy Ghost to guide you?

16你從這些早期使徒的經驗中,學到自己該如何仰賴聖靈的指引?

17See also Bible Dictionary, “Holy Ghost.”

17亦見經文指南,「聖靈」。

說方言的恩賜有何目的?(18-22)

Acts 2:1–18
使徒行傳2:1-18
What is the purpose of the gift of tongues?
說方言的恩賜有何目的?

18The gift of tongues is sometimes characterized as speaking in a language no one understands.

18有時人們會認為說方言的恩賜,就是說大家都聽不懂的語言。

19However, the Prophet Joseph Smith referred to the events in Acts 2 to clarify that this gift of the Spirit is “given for the purpose of preaching [the gospel] among those whose language is not understood; as on the day of Pentecost. …

19然而,先知約瑟·斯密曾談到使徒行傳第2章中的事件,並說明說方言這項屬靈的恩賜是「為了在那些語言不通的人們之中宣講〔福音〕;如同五旬節那天的情形一樣。……

20The ultimate design of [the gift of] tongues is to speak to foreigners” (Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith [2008], 383–84).

20〔說方言的恩賜〕的根本目的是要對外國人說話」(總會會長的教訓:約瑟·斯密〔2008〕,第383-384頁)。

21The Feast of Pentecost, a major Jewish holiday, brought Jews from many nations to Jerusalem.

21五旬節是猶太人的重要節日,許多國家的猶太人會來到耶路撒冷,

22The gift of tongues allowed these visitors to understand the Apostles’ words in their native languages.

22說方言的恩賜讓這些訪客能以自己的母語,來了解使徒所說的話。

福音的首要原則和教儀能幫助我歸向基督。(23-31)

Acts 2:36–47; 3:13–21
使徒行傳2:36-47;3:13-21
The first principles and ordinances of the gospel help me come unto Christ.
福音的首要原則和教儀能幫助我歸向基督。

23Have you ever felt “pricked in [your] heart,” like the Jews on the day of Pentecost? (Acts 2:37).

23你是否曾像五旬節的猶太人那樣「覺得扎心」(使徒行傳2:37)?

24Maybe you did something you regret, or maybe you simply want to change your life.

24或許你曾做過令自己後悔的事,或許你只是想改變自己的生活。

25What should you do when you have these feelings?

25當你有這種感覺時,應該怎麼做?

26Peter’s counsel to the Jews is found in Acts 2:38.

26彼得給猶太人的勸告記載在使徒行傳2:38。

27Note how the first principles and ordinances of the gospel (including faith, repentance, baptism, and the gift of the Holy Ghost—or what is sometimes referred to as the doctrine of Christ) affected these converts, as recorded in Acts 2:37–47.

27注意記載在使徒行傳2:37-47中的福音首要原則和教儀(包括信心、悔改、洗禮和聖靈的恩賜——有時又稱為基督的教義)如何影響這些歸信者。

28You may already have been baptized and received the gift of the Holy Ghost, so how do you continue to apply the doctrine of Christ?

28你可能已經接受洗禮並獲得聖靈的恩賜,因此你要如何繼續應用基督的教義?

29Consider these words from Elder Dale G. Renlund: “We may be perfected by repeatedly … exercising faith in [Christ], repenting, partaking of the sacrament to renew the covenants and blessings of baptism, and receiving the Holy Ghost as a constant companion to a greater degree.

29想一想戴爾·瑞隆長老所說的話:「我們能一再不斷地……運用對基督的信心、悔改,領用聖餐更新洗禮聖約,並蒙福能常有聖靈為伴,以臻完美。

30As we do so, we become more like Christ and are able to endure to the end, with all that that entails” (“Latter-day Saints Keep on Trying,” Ensign or Liahona, May 2015, 56).

30而當我們如此做時,就會變得更像基督,並持守到底」(「後期聖徒奮鬥不懈」,2015年5月,利阿賀拿,第56頁)。

31See also 2 Nephi 31; 3 Nephi 11:31–41; 27; Brian K. Ashton, “The Doctrine of Christ,” Ensign or Liahona, Nov.

31亦見尼腓二書第31章:尼腓三書11:31-41;第27章;布萊恩·艾希頓,「基督的教義」,2016年11月,利阿賀拿,第106-109頁。

什麼是「安舒的日子」和「萬物復興的時候」?(32-33)

Acts 3:19–21
使徒行傳3:19-21
What are “the times of refreshing” and “the times of restitution of all things”?
什麼是「安舒的日子」和「萬物復興的時候」?

32“The times of refreshing” refers to the Millennium, when Jesus Christ will return to the earth.

32「安舒的日子」指的是千禧年,那時耶穌基督會回到世上。

33“The times of restitution of all things” refers to the Restoration of the gospel.

33「萬物復興的時候」指的是福音的復興。

耶穌基督的門徒獲賜能力,奉祂的名行奇蹟。(34-42)

Acts 3; 4:1–31; 5:12–42
使徒行傳第3章;4:1-31;5:12-42
Disciples of Jesus Christ are given power to perform miracles in His name.
耶穌基督的門徒獲賜能力,奉祂的名行奇蹟。

34The lame man was hoping to receive money from those who came to the temple.

34這個瘸腿的人希望那些來聖殿的人能給他錢,

35But the Lord’s servants offered him much more.

35但主的僕人卻給他更多。

36As you read Acts 3; 4:1–31; and 5:12–42, consider how the miracle that followed affected:

36一邊閱讀使徒行傳第3章、4:1-31和5:12-42,一邊思考那奇蹟對以下這些人有何影響:

37The lame man

37瘸腿的人

38Peter and John

38彼得和約翰

39The witnesses at the temple

39在聖殿親眼目睹的人

40The high priests and rulers

40大祭司和官長

41Other Saints

41其他聖徒

42See also the videos “Peter and John Heal a Man Crippled Since Birth,” “Peter Preaches and Is Arrested” (LDS.org).

42亦見影片「彼得和約翰治癒一個生來就瘸腿的人」,「彼得講道及被逮捕」(LDS.org)。

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(43-44)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

43As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

43你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

44Here are some suggestions:

44以下是一些建議:

使徒行傳 2:37(45-47)

Acts 2:37
使徒行傳 2:37

45When have we felt “pricked in [our] heart” when someone was teaching the gospel?

45我們什麼時候曾在有人教導福音時「覺得扎心」?

46What does this feeling mean?

46這種感覺是什麼意思?

47Why is it important to say, “What shall we do?” when we have such feelings?

47有這種感覺時,為何說「我們當怎樣行」很重要?

使徒行傳 3:1-8(48-50)

Acts 3:1–8
使徒行傳 3:1-8

48How was the man at the temple blessed differently than he was expecting?

48在聖殿的這個人如何接受到與他期待不同的祝福?

49How have we seen Heavenly Father’s blessings come to us in unexpected ways?

49我們看過天父曾以何種方式賜給我們一些出乎意料的祝福?

50Such as I Have I Give Thee, by Walter Rane

50我把我所有的給你,瓦特·雷恩繪。

使徒行傳 3:12-26;4:1-21;5:12-42(51-52)

Acts 3:12–26; 4:1–21; 5:12–42
使徒行傳 3:12-26;4:1-21;5:12-42

51What impresses you about the faithfulness of Peter and John?

51彼得和約翰的忠信有哪些令你印象深刻之處?

52How can we be bold in our testimony of Jesus Christ?

52我們要如何勇敢地為耶穌基督作見證?

使徒行傳 4:32~5:11(53-56)

Acts 4:32–5:11
使徒行傳 4:32~5:11

53Your family might enjoy acting out the account of Ananias and Sapphira with simple costumes and some coins.

53你的家人可能會喜歡穿著簡單的戲服,用幾個錢幣演出亞拿尼亞和撒非喇的故事。

54What lessons do we learn from this story?

54我們可以從這個故事學到哪些教訓?

55Depending on the needs of your family, you might discuss honesty, sustaining Church leaders, or consecration.

55依照家人的需求,或許可以討論關於誠實、支持教會領袖、或奉獻等主題。

56For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

56欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

改進教導(57-58)

Improving Our Teaching
改進教導

57Pick a topic.

57選擇一個主題。

58Let family members take turns choosing a topic from Acts 1–5 to study together.

58讓家人輪流從使徒行傳第1~5章選一個主題一起研讀。

學習輔助工具