"中英對照/來跟從我/7月22-28日" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
(家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(36-37))
(改進個人研讀(54-57))
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 5 次修訂)
行 158: 行 158:
 
* [https://quizlet.com/tw/415453744/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(36-45)
 
* [https://quizlet.com/tw/415453744/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(36-45)
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (0:00起)
+
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (5:14起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
  
行 171: 行 171:
 
* [https://quizlet.com/tw/415453744/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(36-45)
 
* [https://quizlet.com/tw/415453744/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(36-45)
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (0:00起)
+
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (5:32起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
  
行 188: 行 188:
 
* [https://quizlet.com/tw/415453744/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(36-45)
 
* [https://quizlet.com/tw/415453744/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(36-45)
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (0:00起)
+
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (5:52起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
  
行 207: 行 207:
 
* [https://quizlet.com/tw/415453792/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(46-53)
 
* [https://quizlet.com/tw/415453792/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(46-53)
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (0:00起)
+
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (6:38起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
  
行 222: 行 222:
 
* [https://quizlet.com/tw/415453792/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(46-53)
 
* [https://quizlet.com/tw/415453792/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(46-53)
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (0:00起)
+
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (6:58起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
  
行 245: 行 245:
 
* [https://quizlet.com/tw/415453864/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(54-57)
 
* [https://quizlet.com/tw/415453864/ 單字閃卡] Quizlet  CFM(單字):July 22-28(54-57)
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
 
* [https://docs.google.com/document/d/103JoAlehMHix8NM8YcbneJzxt9-VjN-1XCdhvDuoUFA/edit 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:July 22–28
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (0:00起)
+
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/29?lang=eng 線上聆聽] HTML July 22–28 (7:28起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0039-the-lord-had-called-us-for-to-preach-the-gospel-64k-eng.mp3</html5media>
  

於 2019年7月20日 (六) 12:21 的最新修訂

July 22–28
7月22-28日
Acts 16–21
使徒行傳第16~21章
“The Lord Had Called Us for to Preach the Gospel”
「神召我們傳福音」

本文(01-02)

1As you read about Paul’s efforts to preach the gospel, the Spirit may prompt you with thoughts or feelings.

1研讀保羅努力傳播福音的記載時,聖靈會提示你一些想法和感覺。

2Write these promptings down, and make plans to act on them.

2將這些靈感提示寫下來,然後計畫採取行動。

記錄心得感想(03-10)

RECORD YOUR IMPRESSIONS
記錄心得感想

3Among the Lord’s final words to His Apostles was the commandment, “Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you” (Matthew 28:19–20).

3主在最後與使徒談話時給他們這條誡命:「所以你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守」(馬太福音28:19-20)。

4While the Apostles didn’t quite make it to all nations, Acts 16–21 does show that Paul and his companions did make remarkable progress in establishing the Church.

4雖然使徒尚未將福音傳到萬民當中,但從使徒行傳第16~21章中可看出保羅和他的同伴在建立教會方面確實有顯著的進步。

5They taught, baptized, and conferred the gift of the Holy Ghost.

5他們教導、施洗並授與聖靈的恩賜。

6They performed miracles, even raising a man from the dead, and foretold the Great Apostasy (Acts 20:7–12; 20:28–31).

6他們行許多奇蹟,甚至讓一個人從死裡復活,並預言大叛教的發生(使徒行傳20:7-12;20:28-31)。

7And the work they started continues with living Apostles today, along with devoted disciples like you, who are helping fulfill the Savior’s commission in ways Paul never could have imagined.

7他們開啟的事工至今仍由活著的使徒持續推動,還有許多像你一樣忠誠的門徒用各種方式協助履行救主的命令,這是保羅當初未曾想像過的。

8Perhaps you are aware of people who do not know their Heavenly Father or His gospel.

8或許你有注意到一些尚未認識天父和祂的福音的人。

9Perhaps you have felt that your “spirit was stirred in [you]” to share with them what you know about Him (Acts 17:16).

9或許你曾感到「心裏著急」,想和這些人分享你對祂的認識(使徒行傳17:16)。

10If you follow Paul’s example of humility and boldness in sharing the gospel, you may find someone “whose heart the Lord [has] opened” (Acts 16:14).

10如果你跟從保羅謙卑和勇敢的榜樣,與人分享福音,你可能會發現「主就開導〔這個人〕的心」(使徒行傳16:14)。

個人經文研讀的建議:聖靈會在我努力分享福音時指引我。(11-16)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
Acts 16–21
使徒行傳第16~21章
The Spirit will guide me in my efforts to share the gospel.
聖靈會在我努力分享福音時指引我。

11Everyone needs the gospel of Jesus Christ, but some people are more prepared than others to receive it.

11每個人都需要耶穌基督的福音,但有些人比其他人更容易準備好接受福音。

12This is one reason we need the Holy Ghost when we share the gospel—to guide us to those who are ready.

12這也是為什麼在分享福音時,我們需要聖靈的一個原因——指引我們找到那些準備好的人。

13As you read Acts 16–21, note instances in which the Spirit guided Paul and his companions.

13一邊研讀使徒行傳第16~21章,一邊注意聖靈指引保羅和他的同伴的例子。

14What blessings came because they followed the Spirit?

14他們因跟從聖靈得到了哪些祝福?

15When have you felt the Spirit prompting you in your efforts to share the gospel?

15你曾在何時感受到聖靈的提示,要你努力分享福音?

16See also Alma 7:17–20; Dallin H. Oaks, “Sharing the Restored Gospel,” Ensign or Liahona, Nov. 2016, 57–60; Preach My Gospel, 92–93.

16亦見阿爾瑪書7:17-20;達林·鄔克司長老,「分享復興的福音」,2016年11月,利阿賀拿,第57-60頁;宣講我的福音,第92-93頁。

我在任何情況下都可以宣講福音。(17-25)

Acts 16–21
使徒行傳第16~21章
I can declare the gospel in all circumstances.
我在任何情況下都可以宣講福音。

17Being thrown in prison for preaching the gospel might seem like an understandable reason to stop preaching.

17因為宣講福音而被關進監牢,人們可能會認為停止宣講福音是情有可原的,

18But to Paul and Silas, it became an opportunity to convert a jailor (see Acts 16:16–34).

18但保羅和西拉卻把握這個機會讓看守監牢的禁卒歸信(見使徒行傳16:16-34)。

19Throughout Acts 16–21, look for other examples of Paul’s willingness to share his witness with everyone.

19從使徒行傳第16~21章中找出保羅渴望和所有人分享他的見證的其他例子。

20Why do you think he was so bold and fearless?

20你覺得他為什麼如此勇敢無懼?

21What do you learn from Paul’s example?

21你從保羅的榜樣學到什麼?

22There are many more messages about sharing the gospel in chapters 16–21.

22在第16~21章中,還有許多關於分享福音的信息。

23If you look carefully, you can find some that are especially applicable to you.

23如果你仔細查看,就可以發現一些特別適用於你的信息。

24Try reading these chapters with this goal in mind.

24試著在心中存著這個目標來研讀這幾章,

25What do you find?

25你有什麼發現?

「我們是神所生的」(26-35)

Acts 17:16–34
使徒行傳17:16-34
“We are the offspring of God.”
「我們是神所生的」

26In Athens, Paul found a people of diverse opinions and religious views.

26保羅在雅典發現人們有許多不同的想法和宗教觀。

27They were always seeking “to hear some new thing,” and what Paul had to offer was definitely new to them (see Acts 17:19–21).

27他們總是四處找尋「新聞……聽聽」,保羅所傳的福音對他們來說確實是個新聞(見使徒行傳17:19-21)。

28They worshipped many gods, including one they called “the unknown God” (Acts 17:23), but they believed that the gods were powers or forces, not living, personable beings, and certainly not our Father.

28他們崇拜許多神,包括一位他們稱為「未識之神」(使徒行傳17:23)的神,但他們相信眾神代表權能與力量,並非活著的人物,更不是我們的父親。

29Read what Paul said to help them come to know God, and note the characteristics of God that you find.

29研讀保羅說了哪些話來幫助那些人認識神,並注意你從這段話發現神有哪些特質。

30What does it mean to you to be the “offspring of God”? (Acts 17:29).

30身為「神所生的」兒女對你有什麼意義(使徒行傳17:29)?

31In your opinion, how is being a child of God different from being just one of His creations?

31你認為身為神的兒女,和只是祂的創造物,這兩者之間有何不同?

32If you had stood beside Paul as he was testifying, what would you have told the ancient Greeks about our Heavenly Father?

32如果保羅作見證時你站在他身邊,你會告訴古代希臘人哪些關於天父的事?

33Do you know someone who could benefit from hearing your testimony?

33你是否有認識哪個人可以因聽到你的見證而獲益?

34Worth of a Soul, by Liz Lemon Swindle

34靈魂的價值,麗茲·史威德繪

35See also Romans 8:16; 1 John 5:2; “We Are the Offspring of God” (video, LDS.org).

35亦見羅馬書8:16;約翰一書5:2;「我們都是神的孩子」(影片,LDS.org)。

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(36-37)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

36As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

36你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

37Here are some suggestions:

37以下是一些建議:

使徒行傳第16~21章(38)

Acts 16–21
使徒行傳第16~21章

38To help your family visualize what is happening in these chapters, it could be fun, as you read together, to mark the cities that Paul visited on a map (see the map at the end of this outline).

38為了幫助你的家人對這幾章經文中所發生的事有具體的概念,你們一起研讀時,一邊在地圖上劃記保羅所拜訪的城巿,應該會很有趣(見本大綱最後的地圖)。

使徒行傳17:11;18:24-28(39-41)

Acts 17:11; 18:24–28
使徒行傳17:11;18:24-28

39How can we be more like the Saints in these scriptures?

39我們如何能更像這些經文中的聖徒一樣?

40How does studying the scriptures daily make us more “noble”? (Acts 17:11).

40每天研讀經文如何能使我們變得更「賢明」(使徒行傳 17:11)?

41What can we do to be “mighty in the scriptures”? (Acts 18:24).

41我們要怎麼做才能使自己「能講解聖經」(使徒行傳 18:24)?

使徒行傳19:1-7(42-45)

Acts 19:1–7
使徒行傳19:1-7

42These teachings from the Prophet Joseph Smith might help your family discuss Acts 19:1–7: “Baptism by water is but half a baptism, and is good for nothing without the other half—that is, the baptism of the Holy Ghost. …

42先知約瑟·斯密的這段教導可以幫助你的家庭討論使徒行傳19:1-7:「水的洗禮只是半個洗禮,如果沒有另一半——聖靈的洗禮——是毫無用處的。……

43‘To be born of water and of the Spirit’ meant to be immersed in water for the remission of sins and receive the gift of the Holy Ghost thereafter.

43『從水和聖靈生的』意思就是要浸沒水中以達到赦罪的目的,以及隨後接受聖靈的恩賜;

44This was given by the laying on of the hands of one having authority given him of God” (Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith, 95).

44這是透過持有神所授予的權柄之人的按手而賜予的」(總會會長的教訓:約瑟·斯密,第95頁)。

45What blessings have come to us from receiving the gift of the Holy Ghost?

45接受聖靈的恩賜會有哪些祝福臨到我們身上?

使徒行傳19:13-20(46-47)

Acts 19:13–20
使徒行傳19:13-20

46What inspired the people in these verses to burn their books worth “fifty thousand pieces of silver”? (Acts 19:19).

46這幾節經文中的人是受到什麼啟發,才會將價值「五萬塊錢」的書焚燒(使徒行傳 19:19)?

47Are there worldly possessions or activities we need to give up in order to receive heavenly blessings?

47為了獲得天上的祝福,我們是否必須放棄某些世俗的財物或活動?

使徒行傳20:32-35(48-53)

Acts 20:32–35
使徒行傳20:32-35

48When has your family experienced Christ’s teaching that “it is more blessed to give than to receive”? (Acts 20:35).

48你的家人何時曾體驗過「施比受更為有福」(使徒行傳20:35)這項基督的教導?

49Is there someone who could benefit from service, time, or gifts that your family could give?

49你家人所付出的服務、時間、或恩賜是否可以讓某個人因此獲益?

50As a family, discuss some ideas and make a plan to serve someone.

50全家一起討論想法,並做計畫為某個人服務。

51How do we feel when we serve others?

51我們為他人服務時,心中有何感覺?

52Why is it more blessed to give than to receive?

52為何施比受更為有福?

53For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

53欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

改進個人研讀(54-57)

Improving Personal Study
改進個人研讀

54Record impressions.

54記錄心得感想。

55When impressions or insights come, record them.

55一有心得感想或見解就記錄下來。

56For example, you could record your thoughts in the margins of your scriptures, in the Gospel Library app, or in a study journal.

56例如,你可以將自己的想法記在經文的空白處,記在福音圖書館應用程式,或記在研讀日記中。

57“When you record spiritual impressions, you show the Lord that you value His direction, and He will bless you with more frequent revelation” (Teaching in the Savior’s Way, 12; see also 30).

57「當你記下靈性提示時,就是在向主表示,你重視祂的指引,祂就會祝福你能更頻繁地獲得啟示」(以救主的方式教導,第12頁;亦見第30頁)。

學習輔助工具