中英對照/來跟從我/7月29日-8月4日

出自 青少年追求卓越
< 中英對照‎ | 來跟從我
於 2019年7月28日 (日) 07:58 由 Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (使徒行傳24:16(41-43))
前往: 導覽搜尋
July 29–August 4
7月29日-8月4日
Acts 22–28
使徒行傳第22~28章
“A Minister and a Witness”
「作執事,作見證」

本文(01-03)

1Impressions from the Holy Ghost are often quiet and sometimes fleeting.

1來自聖靈的靈感經常是安靜且稍縱即逝的,

2Recording your impressions allows you to reflect on them more deeply.

2記錄心得感想會讓你更深入地沉思這些靈感。

3As you read Acts 22–28, write down the thoughts and feelings that come to you and take time to ponder them.

3研讀使徒行傳第22~28章時,將臨到你心中的想法和感覺寫下來,然後花時間加以思考。

記錄心得感想(04-10)

RECORD YOUR IMPRESSIONS
記錄心得感想

4“When we are on the Lord’s errand,” President Thomas S. Monson promised, “we are entitled to the Lord’s help” (“To Learn, to Do, to Be,” Ensign or Liahona, Nov. 2008, 62).

4多馬·孟蓀會長應許:「當我們做主的差事,就有權利得到主的幫助」(「學習、實踐、表現」,2008年11月,利阿賀拿,第62頁)。

5We are not entitled, however, to a smooth road and an endless stream of successes.

5但這並不表示,事情從此就會一帆風順,成功接連不斷。

6For evidence of this, we need look no further than Paul the Apostle.

6若要證明這一點,只要看看保羅的經歷就不難明白;

7His errand from the Savior was “to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel” (Acts 9:15).

7他接受救主的差遣,「在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名」(使徒行傳9:15),

8In chapters 22–28 of Acts, we see Paul fulfilling this errand and facing great opposition—chains, imprisonment, physical abuse, a shipwreck, and even a snake attack.

8但我們在使徒行傳第22~28章看到保羅努力完成奉派的事工的同時,卻也面臨極大的反對勢力——被鐵鍊捆鎖、入獄、遭人虐打、沉船,甚至被毒蛇攻擊。

9But we also see that Jesus “stood by him, and said, Be of good cheer, Paul” (Acts 23:11).

9然而,我們也看到耶穌「站在保羅旁邊,說:放心吧!」(使徒行傳23:11)。

10Paul’s experiences are an inspiring reminder that when the Lord’s servants accept His call to “go … and teach all nations,” He will fulfill His promise to them: “Lo, I am with you alway, even unto the end of the world” (Matthew 28:19–20).

10保羅的經驗讓人深受啟發,並提醒我們,主的僕人接受祂的召喚「去……使萬民作我的門徒」時,祂會實現祂所賜的應許:「我就常與你們同在,直到世界的末了」(馬太福音28:19-20)。

個人經文研讀的建議:耶穌基督的門徒勇敢地分享他們的見證。(11-16)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
Acts 22:1–21; 26:1–29
使徒行傳22:1-21;26:1-29
Disciples of Jesus Christ share their testimonies boldly.
耶穌基督的門徒勇敢地分享他們的見證。

11When Paul delivered the powerful testimonies recorded in Acts 22 and 26, he was being held prisoner by Roman soldiers.

11使徒行傳第22章和第26章記載,保羅分享強而有力的見證時,羅馬士兵將他逮捕入獄。

12The people he spoke to had the power to condemn him to death.

12聽保羅說話的人握有權力,能判他死刑,

13Yet he chose to boldly bear witness of Jesus Christ and “the heavenly vision” (Acts 26:19) he had received.

13但保羅仍選擇勇敢地為耶穌基督、為他所獲得的「那從天上來的異象」作見證(使徒行傳26:19)。

14What inspires you about his words?

14你從保羅所說的話得到哪些啟發?

15Consider the opportunities you have to share your testimony.

15想一想你有哪些機會分享自己的見證。

16For example, when was the last time you told your family or others about how you gained your testimony of the gospel?

16例如,你上一次與家人或其他人談到自己是如何獲得對福音的見證,是什麼時候?

保羅談到他看到耶穌基督的這三段記載為何彼此間有所不同?(17-21)

Acts 22:1–21; 26:9–20
使徒行傳22:1-21;26:9-20
Why are there differences between the three accounts of Paul’s vision of Jesus Christ?
保羅談到他看到耶穌基督的這三段記載為何彼此間有所不同?

17The book of Acts contains three accounts of Paul’s miraculous vision on the road to Damascus (see Acts 9:3–20; 22:1–21; 26:9–20).

17關於保羅在大馬士革的路上看見奇妙異象的記載,在使徒行傳中共有三段(見使徒行傳9:3-20;22:1-21;26:9-20)。

18Each of these accounts is slightly different from the others, and some provide more detail than others.

18各段記載之間略有不同,有些記載比其他部分更加詳盡。

19Because the accounts were told to different audiences for different purposes, it is reasonable that Paul chose to emphasize different parts of the experience for each audience.

19由於這些記錄訴說的聽眾不同,也各有不同的目的,因此保羅針對不同的聽眾,選擇強調不同的部分也是合理的。

20Similarly, Joseph Smith recorded several accounts of his First Vision (see “First Vision Accounts,” Gospel Topics, topics.lds.org).

20同樣地,約瑟·斯密也記載了好幾份關於他第一次異象的紀錄(見「第一次異象的記事」,福音主題,topics.lds.org)。

21The various accounts were given to different audiences for different purposes and provide insights that would not be available if only one account existed.

21這些不同的紀錄是寫給不同的讀者,有不同目的;若只有一份紀錄,是無法提供讀者更多見解的。

主會與那些努力事奉祂的人同在。(22-25)

Acts 23:10–11; 27:13–25, 40–44
使徒行傳23:10-11;27:13-25,40-44
The Lord stands by those who strive to serve Him.
主會與那些努力事奉祂的人同在。

22As Paul’s ministry clearly shows, difficulties in our lives are not a sign that God disapproves of the work we are doing.

22保羅的傳道經歷清楚告訴我們,生活中的困難並不代表主不贊同我們所做的事工。

23In fact, sometimes it is during the difficulties that we feel His support most strongly.

23事實上,有時候在困難之中,我們才最能夠強烈地感受到祂的支持。

24It might be interesting to review what you’ve read recently about Paul’s ministry and list some of the things he endured (see, for example, Acts 14:19–20; 16:19–27; 21:31–34; 23:10–11; 27:13–25, 40–44).

24復習你最近讀到的保羅傳道紀錄,列出一些他所遭受的苦難,或許會很有意思(例見使徒行傳14:19-20;16:19-27;21:31-34;23:10-11;27:13-25,40-44)。

25How did the Lord stand by him, and what does this teach you about your own efforts in the Lord’s service?

25主如何與他同在,你在為主服務時,可從這一點學到什麼?

我可以選擇接受或拒絕神的僕人的話。(26-38)

Acts 24:24–27; 26:1–3, 24–29; 27
使徒行傳24:24-27;26:1-3,24-29; 第27章
I can choose to accept or reject the words of God’s servants.
我可以選擇接受或拒絕神的僕人的話。

26Throughout his ministry, Paul bore powerful testimony of Jesus Christ and His gospel.

26保羅在他的整個傳道過程中,對耶穌基督和祂的福音作了強而有力的見證。

27Many people accepted his witness, but not everyone did.

27有許多人接受了他的見證,但並非所有的人都如此。

28As you read Acts 24:24–27 and Acts 26:1–3, 24–29, write words and phrases that show how the following Roman rulers in Judea reacted to Paul’s teachings:

28一邊研讀使徒行傳24:24-27和使徒行傳26:1-3, 24-29,一邊寫下以下猶大地的羅馬統治者如何回應保羅教導的詞句:

29Felix

29腓力斯

30Festus

30非斯都

31King Agrippa

31亞基帕王

32While sailing to Rome to be tried by Caesar, Paul prophesied that “hurt and much damage” would come to the ship and its passengers (Acts 27:10).

32保羅在搭船前往羅馬接受凱撒審問的途中,曾預言那艘船和其中的乘客要「受損傷,大遭破壞」(使徒行傳27:10)。

33Read chapter 27 to find out how Paul’s shipmates reacted to his warnings.

33研讀第27章,找出與保羅同船的乘客對他的警告作何反應。

34Do you find any lessons for yourself in their experience?

34你是否從這些人的經驗學到任何教訓?

35Have you ever reacted like any of these people when you heard the teachings of Church leaders?

35當你聽到教會領袖的教導時,是否曾和這些人有類似的反應?

36What are some possible consequences of reacting in these ways?

36這樣的反應可能會造成哪些後果?

37What do you learn from these accounts about heeding the counsel of the Lord through His servants?

37關於聽從主的僕人的忠告,你從這些紀錄中學到什麼?

38See also 2 Nephi 33:1–2; Joseph Smith—History 1:24–25; D. Todd Christofferson, “The Voice of Warning,” Ensign or Liahona, May 2017, 108–11.

38亦見尼腓二書33:1-2;約瑟·斯密——歷史1:24-25;陶德·克理斯多,「警告之聲」,2017年5月,利阿賀拿,第108-111頁。

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(39-40)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

39As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

39你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

40Here are some suggestions:

40以下是一些建議:

使徒行傳24:16(41-43)

Acts 24:16
使徒行傳24:16

41Before his conversion, Paul had a long history of offenses toward God.

41保羅歸信前有很長一段時間在攻擊神,

42But because he was willing to repent, he was able to say, “Herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men” (see also D&C 135:4).

42但由於他願意悔改,他才能說出:「我因此自己勉勵,對神對人,常存無虧的良心」(亦見教約135:4)。

43How can we rid our conscience of offenses toward God and others?

43我們要如何對神對人,常存無虧的良心?

使徒行傳26:16-18(44-45)

Acts 26:16–18
使徒行傳26:16-18

44In these verses, what did the Lord call Paul to do?

44在這幾節經文中,主召喚保羅去做什麼?

45What opportunities do we have to do similar things?

45我們有哪些機會去做類似的事情?

使徒行傳28:1-9(46-54)

Acts 28:1–9
使徒行傳28:1-9

46Does anyone in your family like snakes?

46你的家人中有人喜歡蛇嗎?

47You may want to ask that person or another family member to tell the stories found in Acts 28:1–9.

47你可以請那位家人,或其他家人說出使徒行傳28:1-9的故事。

48Your children might enjoy drawing a picture of these stories or acting them out.

48你的孩子或許會喜歡畫出這些故事,或演出這些故事。

49What lessons can we learn from these accounts?

49我們從這些紀錄中可學到哪些教訓?

50One might be that the Lord fulfills His promises to His servants.

50其中一個教訓可能是主會實現祂對僕人的應許。

51For example, you could compare the promises made in Mark 16:18 with their fulfillments in Paul’s experiences.

51例如,你可以將馬可福音16:18中的應許如何應驗在保羅的經驗中,作一比較。

52You could also find in a recent general conference address a promise made by one of the Lord’s servants—perhaps one that is meaningful to your family—and display it in your home.

52你也可以從最近總會大會的一篇演講中,找出主的僕人所作的一項應許——或許對你的家人深具意義的一項應許,然後將這項應許張貼在你的家中。

53How can we show our faith that this promise will be fulfilled?

53我們要如何展現信心,相信這項應許必會實現?

54God protected Paul when a poisonous snake bit him.

54保羅被毒蛇咬,神保護了他。

使徒行傳28:22-24(55-58)

Acts 28:22–24
使徒行傳28:22-24

55Like the Church in Paul’s day (called a “sect” in verse 22), the Church today is often “spoken against.”

55今日的教會就像保羅時代的教會(在第22節被稱為「教門」)那樣,經常「被毁謗」。

56When people spoke against the Savior and His Church, how did Paul respond?

56人們批評救主和祂的教會時,保羅如何回應?

57What can we learn from Paul’s experience?

57我們可從保羅的經驗中學到什麼?

58For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

58欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

改進教導(59-61)

Improving Our Teaching
改進教導

59Focus on principles that will bless your family.

59著重在能造福家人的原則。

60As you study the scriptures, ask yourself, “What do I find here that will be especially meaningful to my family?”

60研讀經文時問自己:「我可以在其中找出哪些會對我的〔家人〕特別有意義的原則?」

61(See Teaching in the Savior’s Way, 17.)

61(見以救主的方式教導,第17頁。)

學習輔助工具