檢視 中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第16章 的原始碼
←
中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第16章
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng#listen=audio 英文語音] [[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第15章|上一章<]][[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第17章|>下一章]] <p class='chinese'>神救贖世人脫離迷失與墜落的狀態──追隨肉慾者的處境如同沒有救贖一樣──基督促成的復活帶來無盡的生命或無盡的罪罰。約主前一四八年。</p> <p class='english'>God redeems men from their lost and fallen state—Those who are carnal remain as though there were no redemption—Christ brings to pass a resurrection to endless life or to endless damnation. About 148 B.C.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 事情是這樣的,阿賓納代說完這些話,就伸手說道:世人看見主的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 救恩]的時刻就要來到;各國、各族、各方、各民都將親眼見到,並在神前<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 承認]祂的審判是公義的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> And now, it came to pass that after Abinadi had spoken these words he stretched forth his hand and said: The time shall come when all shall see the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng salvation] of the Lord; when <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng every] nation, kindred, tongue, and people shall see eye to eye and shall <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng confess]before God that his <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng judgments] are just.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 然後,惡人必被<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 逐出],他們必有理由哀號、<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 哭泣]、悲傷、咬牙切齒;因為他們不肯聽從主的聲音,所以主不救贖他們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> And then shall the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng wicked] be <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng cast] out, and they shall have cause to howl, and <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng weep], and wail, and gnash their teeth; and this because they would not <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng hearken] unto the voice of the Lord; therefore the Lord redeemeth them not.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 因為他們是<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 肉]慾與魔鬼似的,所以<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 魔鬼]有力量控制他們;是的,他就是那<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 引誘]我們第一對祖先,並導致他們<sup class='chineseSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 墜落]的古蛇;他也導致全人類變得俗慾、肉慾、魔鬼似的,能<sup class='chineseSup'>e</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 分辨]善惡卻臣服於魔鬼。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> For they are <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng carnal] and devilish, and the devil has power over them; yea, even that old serpent that did <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng beguile] our first parents, which was the <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng cause] of their fall; which was the cause of<sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng all] mankind becoming carnal, sensual, devilish, <sup class='englishSup'>e</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng knowing] evil from good, <sup class='englishSup'>f</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng subjecting] themselves to the devil.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 全人類就此<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 迷失]了;看啊,要不是神救贖祂的人民脫離迷失和墜落的狀態,他們必永遠迷失。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Thus all mankind were <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng lost]; and behold, they would have been endlessly lost were it not that God redeemed his people from their lost and fallen state.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 但是記住,凡堅持其<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 肉]慾本性、固守罪惡道路並反叛神的人,仍處於墜落的狀態,魔鬼有力量完全控制他。因此,他就像沒有被<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 救贖]一樣,成了神的敵人;魔鬼也是神的敵人。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> But remember that he that persists in his own <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng carnal] nature, and goes on in the ways of sin and rebellion against God, remaineth in his fallen state and the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng devil] hath all power over him. Therefore he is as though there was no <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng redemption] made, being an enemy to God; and also is the <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng devil] an enemy to God.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 現在,我把未來的事<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 當過]去的事來講,如果基督沒有來到世上,就不可能有救贖。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> And now if Christ had not come into the world, speaking of things to come <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng as] though they had already come, there could have been no redemption.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 如果基督沒有從死裡復活,沒有打斷死亡的枷鎖而使墳墓不能得勝,並使死亡失去<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 毒]鉤,就不可能有復活。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> And if Christ had not risen from the dead, or have broken the bands of death that the grave should have no victory, and that death should have no <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng sting], there could have been no resurrection.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 但確實有<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 復活],所以墳墓沒有得勝,<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 死亡]的毒鉤也因基督而被吞沒了。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> But there is a <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng resurrection], therefore the grave hath no victory, and the sting of <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng death] is swallowed up in Christ.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 祂是世界的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 光]和生命,是的,是無盡的、永不暗淡的光,也是無盡的、不再死亡的生命。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> He is the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng light] and the life of the world; yea, a light that is endless, that can never be darkened; yea, and also a life which is endless, that there can be no more death.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span> 這必死的要穿上<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 不]死,必朽壞的要穿上不朽壞,並被帶去<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 站]在神的審判欄前,不分好人壞人,都按其行為接受<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 審判]──</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span> Even this mortal shall put on <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng immortality], and this<sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng corruption] shall put on incorruption, and shall be brought to<sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng stand] before the bar of God, to be judged of him according to their works whether they be good or whether they be evil—</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span> 如果行為是好的,就得<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 無盡]生命和幸福的復活;如果行為是邪惡的,就得<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 無盡]罪罰的復活,要交給他們所臣服的魔鬼;那就是罪罰──</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span> If they be good, to the resurrection of <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng endless] life and<sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng happiness]; and if they be evil, to the resurrection of <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng endless]damnation, being delivered up to the devil, who hath subjected them, which is damnation—</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span> 因為他們按自己肉慾的意念和願望而行;因為主向他們伸出慈悲之臂時,他們從不呼求主;主向他們伸出<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 慈悲]之臂時,他們卻不接受;他們因罪惡遭警告時,他們不願離棄罪惡;他們被命令要悔改,但他們不肯悔改。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span> Having gone according to their own carnal wills and desires; having never called upon the Lord while the arms of mercy were extended towards them; for the arms of mercy were extended towards them, and they would <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng not]; they being warned of their iniquities and yet they would not depart from them; and they were commanded to repent and yet they would not repent.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span> 現在,難道你們不應當戰慄,悔改你們的罪,並記住唯有靠著並且經由基督,你們才能得救嗎?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span> And now, ought ye not to tremble and repent of your sins, and remember that only in and through Christ ye can be saved?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span> 所以,如果你們教導<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 摩西]律法,你們也要教導那律法是即將來臨之事的預兆──</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span> Therefore, if ye teach the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng law] of Moses, also teach that it is a<sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng shadow] of those things which are to come—</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span> 教導他們救贖是經由主基督──那位真正的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=zho 永恆]之父──而來的。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span> Teach them that redemption cometh through Christ the Lord, who is the very <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/16?lang=eng Eternal Father]. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第15章|上一章<]][[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第17章|>下一章]] [[Category:BOM]]
返回至
中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第16章
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊