中英對照/教義和聖約/第2篇​

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

第二篇

Section 2

一八二三年九月二十一日晚上,天使摩羅乃在紐約,曼徹斯特,先知父親的家中對先知約瑟 • 斯密說話的摘錄〔教會史,1:12〕。摩羅乃是一系列歷史學家中,最後的一位;那些歷史學家所記的紀錄,就是現已問世的摩爾門經。(比照瑪拉基書4:5–6;教約27:9;110:13–16及128:18。)

An extract from the words of the angel Moroni to Joseph Smith the Prophet, while in the house of the Prophet’s father at Manchester, New York, on the evening of 21 September 1823 (seeHistory of the Church, 1:12). Moroni was the last of a long line of historians who had made the record that is now before the world as the Book of Mormon. (Compare Malachi 4:5–6; also sections 27:9; 110:13–16; and 128:18.)

1,以來加將顯示聖職;2–3,對父親的應許栽植在兒女心中。

1, Elijah is to reveal the priesthood; 2–3, The promises of the fathers are planted in the hearts of the children.

1 看啊,主而可畏之日未到以前,我要藉先知以來加的手,向你們顯示聖職。

1 Behold, I will reveal unto you the Priesthood, by the hand ofaElijah the prophet, before the coming of the great and bdreadfulday of the Lord.

2 而且會將對父親所作的應許,植在兒女心中,而兒女的心將轉向父親。

2 And ahe shall plant in the hearts of the children the bpromisesmade to the fathers, and the hearts of the children shall turn to their fathers.

3 如果不這樣,全地必在祂來臨時完全荒廢。

3 If it were not so, the whole aearth would be utterly wasted at his coming.