"中英對照/總會大會/2018上/Behold the Man" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
(已建立頁面,內容為 "====標題==== <div class='headline'>Behold the Man!</div> <div class='headline'>看這個人!</div> <div class='section'>By Elder Dieter F. Uchtdorf</div> <div cl...")
 
(用字統計摘要)
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 5 次修訂)
行 1: 行 1:
====標題====
 
 
<div class='headline'>Behold the Man!</div>
 
<div class='headline'>Behold the Man!</div>
 
<div class='headline'>看這個人!</div>
 
<div class='headline'>看這個人!</div>
行 9: 行 8:
 
<div class='section'>凡尋找方法真正看見這個人的,必會找到通往生命最大喜悅的入口,並在生命遭逢嚴峻打擊而絕望時找到安慰。</div>
 
<div class='section'>凡尋找方法真正看見這個人的,必會找到通往生命最大喜悅的入口,並在生命遭逢嚴峻打擊而絕望時找到安慰。</div>
 
__TOC__
 
__TOC__
 +
 
==用字統計摘要==
 
==用字統計摘要==
大考中心六級以內用字 %,大考中心六級以外用字 %,教會用字 %。
+
大考中心六級以內用字 90%,大考中心六級以外用字 7%,教會用字 3%。
 +
{| class="wikitable"
 +
|+ 各級別用字統計
 +
|-
 +
| 大考中心1級 || 291 || 48%
 +
|-
 +
| 大考中心2級 || 79 || 13%
 +
|-
 +
| 大考中心3級 || 78 || 13%
 +
|-
 +
| 大考中心4級 || 39 || 6%
 +
|-
 +
| 大考中心5級 || 39 || 6%
 +
|-
 +
| 大考中心6級 || 17 || 3%
 +
|-
 +
| 大考6級以上 || 40 || 7%
 +
|-
 +
| 教會用字 || 20 || 3%
 +
|-
 +
| 總計 || 603 || 100%
 +
|-
 +
| 人名與地名 || 21 || 不列入統計
 +
|}
  
 
==本文==
 
==本文==
 
[[英文連結::https://www.lds.org/general-conference/2018/04/behold-the-man?lang=eng|英文連結]][[中文連結::https://www.lds.org/general-conference/2018/04/behold-the-man?lang=zho|中文連結]]
 
[[英文連結::https://www.lds.org/general-conference/2018/04/behold-the-man?lang=eng|英文連結]][[中文連結::https://www.lds.org/general-conference/2018/04/behold-the-man?lang=zho|中文連結]]
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> My beloved brothers and sisters, dear friends, I am grateful to be with you on this wonderful general conference weekend.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 我所愛的弟兄姊妹,親愛的朋友,我很感激能在這個美好的總會大會週末,與各位共聚一堂。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>  Harriet and I rejoice with you in sustaining Elders Gong and Soares and the many brothers and sisters who have received significant new callings during this general conference.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 海荷瑞和我很高興跟大家一起歡迎江長老和蘇瑞長老,以及在本次大會剛接受重要召喚的人。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> Although I miss my dear friend President Thomas S. Monson, I love, sustain, and support our prophet and President, Russell M. Nelson, and his noble counselors.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 雖然我很想念我親愛的朋友多馬·孟蓀會長,但我也愛我們的先知羅素·納爾遜會長和他卓越的諮理,並且支持他們。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> I am also thankful and honored to once again work more closely with my beloved fellow Brethren of the Quorum of the Twelve.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 我也很感謝並感到榮幸,能再次與我所愛的十二使徒定額組同工弟兄更密切合作。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> Most of all, I am deeply humbled and very happy to be a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, where millions of men, women, and children are willing to lift where they stand—in whatever capacity or calling—and strive with all their hearts to serve God and His children, building the kingdom of God.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 最重要的是,我深感謙卑並非常高興能成為耶穌基督後期聖徒教會的成員,這個教會有千百萬名男人、女人及小孩願意就地舉起——不論他們的職位或召喚為何——並全心致力於事奉神和為同胞服務,建立神的國。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> Today is a sacred day.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 今天是個神聖的日子。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>  It is Easter Sunday, when we commemorate that glorious morning when our Savior broke the bands of death and emerged triumphant from the tomb.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 是復活節主日,我們紀念救主打斷死亡枷鎖,從墳墓中勝利出來的那個榮耀早晨。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> Recently I asked the internet, “What day most changed the course of history?”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 最近我在網路上詢問:「改變人類歷史最大的是哪一天?」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> The responses ranged from surprising and strange to insightful and thought-provoking.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 得到的答案從千奇百怪令人驚訝的,到見解深刻發人深省的都有。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>  Among them, the day when a prehistoric asteroid struck the Yucatán Peninsula;</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span> 其中包括:史前小行星撞擊猶加敦半島的那一天;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>  or when in 1440, Johannes Gutenberg finished his printing press;</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span> 1440年,約翰尼斯·谷騰堡完成印刷機的那一天;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>  and, of course, the day in 1903 when the Wright brothers showed the world that man really can fly.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span> 當然還有1903年,萊特兄弟證明人真的能飛的那一天。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>13</span> If the same question were asked of you, what would you say?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span> 如果問各位同樣的問題,你會怎麼回答?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>14</span> In my mind the answer is clear.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span> 我心裡的答案很清楚。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>15</span> To find the most important day in history, we must go back to that evening almost 2,000 years ago in the Garden of Gethsemane when Jesus Christ knelt in intense prayer and offered Himself as a ransom for our sins.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span> 要找出歷史上最重要的一天,就必須回到將近2000年前在客西馬尼園的那一夜,耶穌基督跪下懇切地祈禱,獻出自己作為償付我們的罪的贖價。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>  It was during this great and infinite sacrifice of unparalleled suffering in both body and spirit that Jesus Christ, even God, bled at every pore.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span> 在這偉大而無限的犧牲過程中,身體和靈體都遭受無與倫比的痛苦,以致耶穌基督,也就是神,每個毛孔都流血。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>  Out of perfect love, He gave all that we might receive all.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span> 祂出於完全的愛,獻出一切使我們能獲得一切。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>  His supernal sacrifice, difficult to comprehend, to be felt only with all our heart and mind,</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span> 祂的崇高犧牲,世人難以理解,我們唯有全心全意才能感受得到;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>  reminds us of the universal debt of gratitude we owe Christ for His divine gift.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span> 祂的崇高犧牲也提醒我們,我們世人對於基督所賜予的神聖恩賜,都有所虧欠,需要感恩。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>20</span> Later that night, Jesus was brought before religious and political authorities who mocked Him, beat Him, and sentenced Him to a shameful death.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span> 那晚稍後,耶穌被帶到宗教和政治當權人士面前,他們嘲弄祂、打祂,還判處祂可恥的死刑。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>  He hung in agony upon the cross until, finally, “it [was] finished.”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span> 祂痛苦地被釘在十字架上,直到最後,「成了!」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>  His lifeless body was laid in a borrowed tomb.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span> 祂毫無氣息的身體被放進一個借來的墳墓裡。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>  And then, on the morning of the third day, Jesus Christ, the Son of Almighty God, emerged from the tomb as a glorious, resurrected being of splendor, light, and majesty.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span> 後來,在第三天的早晨,耶穌基督,全能之神的兒子,從墳墓中出來,帶著光輝、光明和威嚴,成為榮耀、復活的人物。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>24</span> Yes, there are many events throughout history that have profoundly affected the destiny of nations and peoples.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span> 的確,歷史上有許多事件深深影響了許多國家和人民的命運。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>  But combine them all, and they cannot begin to compare to the importance of what happened on that first Easter morning.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span> 但是把它們都合在一起,其重要性仍不能與第一個復活節早晨發生的事相比。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>26</span> What is it that makes the infinite sacrifice and the Resurrection of Jesus Christ the most important event in history—more influential than world wars, cataclysmic disasters, and life-changing scientific discoveries?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span> 究竟是什麼原因使得耶穌基督的無限犧牲和復活成為歷史上最重要的事件——甚至比世界大戰、毀滅性的災難,和改變生活的科學發現更具影響力?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>27</span> The answer lies in two great, insurmountable challenges that every one of us faces.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span> 答案在於我們每個人都會面對的兩個重大且無法克服的挑戰。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>28</span> First, we all die.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span> 首先,我們都會死。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>  No matter how young, beautiful, healthy, or cautious you are, someday your body will become lifeless.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span> 無論你多麼年輕、貌美、健康,或多麼小心謹慎,總有一天你的身體會失去生命氣息。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>  Friends and family will mourn you.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span> 朋友與家人會為你哀悼。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>  But they cannot bring you back.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span> 卻無法將你帶回來。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>32</span> Nevertheless, because of Jesus Christ, your death will be temporary.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span> 儘管如此,由於耶穌基督,你的死亡將是短暫的。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>  Your spirit one day will reunite with your body.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span> 你的靈有一天會與你的身體重新結合。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>  This resurrected body will not be subject to death, and you will live in the eternities, free from pain and physical suffering.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span> 這復活的身體將不再受制於死亡,你會永遠活著,不再有痛苦和身體上的折磨。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>  This will happen because of Jesus the Christ, who laid down His life and took it up again.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span> 這件事之所以能夠發生,是因為耶穌是基督,祂捨下生命,又再拾起生命。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>36</span> He did this for all who believe in Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span> 祂這麼做是為所有相信祂的人。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>37</span> He did this for all who do not believe in Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span> 祂這麼做也是為所有不相信祂的人。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>38</span> He did this even for those who mock, revile, and curse His name.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>38</span> 甚至是為那些嘲弄、辱罵、詛咒祂的名的人。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>39</span> Second, we have all sinned.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>39</span> 其次,我們都犯了罪。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>40</span>  Our sins would forever keep us from living with God, because “no unclean thing can enter into his kingdom.”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>40</span> 我們的罪使我們永遠無法與神同住,因為「絕無不潔之物能進入祂的國度」。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>41</span>  As a result, every man, woman, and child was shut out of His presence—that is, until Jesus Christ, the Lamb without spot, offered His life as a ransom for our sins.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>41</span> 因此,每個男人、女人和小孩都無法回到祂的面前——也就是說,一直要等到耶穌基督這無瑕疵的羔羊,獻上自己的生命作為償付我們的罪的贖價。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>42</span>  Because Jesus owed no debt to justice, He could pay our debt and meet the demands of justice for every soul.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>42</span> 因為耶穌不虧欠公道,所以祂能償付我們的債,為每個靈魂滿足公道的要求。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>43</span>  And that includes you and me.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>43</span> 其中包括你和我。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>44</span> Jesus Christ paid the price for our sins.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>44</span> 耶穌基督為我們的罪償付了代價。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>45</span> All of them.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>45</span> 所有一切的罪。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>46</span> On that most important day in history, Jesus the Christ opened the gates of death and cast aside the barriers that prevented us from passing into the holy and hallowed halls of everlasting life.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>46</span> 在那歷史上最重要的日子,耶穌基督打開死亡的大門,移除阻擋我們進入神聖聖潔的永生殿堂的障礙。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>47</span>  Because of our Lord and Savior, you and I are granted a most precious and priceless gift—regardless of our past, we can repent and follow the path that leads to celestial light and glory, surrounded by the faithful children of Heavenly Father.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>47</span> 由於我們的主和救主,你我都獲賜一項極寶貴的無價禮物——不管我們的過去如何,我們都可以悔改,走上通往高榮之光和榮耀的道路,被天父忠信的兒女們圍繞。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>48</span> This is what we celebrate on Easter Sunday—we celebrate life!</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>48</span> 這就是我們在復活節主日所慶祝的——我們慶祝生命!</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>49</span> Because of Jesus Christ, we will rise from the despair of death and embrace those we love, shedding tears of overwhelming joy and overflowing gratitude.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>49</span> 由於耶穌基督,我們會超越死亡所帶來的絕望,擁抱我們所愛的人,流下極大喜悅和感激的淚水。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>50</span>  Because of Jesus Christ, we will exist as eternal beings, worlds without end.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>50</span> 由於耶穌基督,我們將成為永恆的人物,永遠存在。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>51</span> Because of Jesus the Christ, our sins can not only be erased;they can be forgotten.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>51</span> 由於耶穌基督,我們的罪不僅能被抹去,還會得到寬恕。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>52</span> We can become purified and exalted.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>52</span> 我們會變得潔淨,並獲得超升。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>53</span> Holy.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>53</span> 成為聖潔。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>54</span> Because of our beloved Savior, we can forever drink from the fountain of water that springs up into eternal life.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>54</span> 由於我們所愛的救主,我們可以永遠汲飲那湧到永生的泉水。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>55</span>  We can dwell forever in the mansions of our eternal King, in unimaginable glory and perfect happiness.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>55</span> 我們可以永遠住在永恆之王的住處,享有無法想像的榮耀和完全的快樂。</p>
 +
* 第56為小標題,略
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>57</span> In spite of all this, there are many in the world today who are either not aware of or do not believe in the precious gift Jesus Christ has given us.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>57</span> 儘管有這一切,今日世界上仍有許多人不知道、也不相信耶穌基督賜給我們的寶貴禮物。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>58</span>  They may have heard of Jesus Christ and know of Him as a historical figure, but they do not see Him for who He truly is.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>58</span> 他們也許聽過耶穌基督,知道祂是一位歷史人物,卻不以祂真正的身份來看待祂。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>59</span> When I think of this, I am reminded of the Savior standing before the Roman prefect of Judea, Pontius Pilate, just a few hours before the Savior’s death.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>59</span> 我一想到這件事,就想到救主在死前數小時,站在猶大地的羅馬官員本丟·彼拉多面前。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>60</span> Pilate viewed Jesus from a strictly worldly perspective.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>60</span> 彼拉多完全用世俗的眼光來看待耶穌。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>61</span>  Pilate had a job to do, and it involved two major tasks: collecting taxes for Rome and keeping the peace.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>61</span> 彼拉多有職責在身,肩負兩項主要任務:替羅馬徵稅和維護治安。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>62</span>  Now the Jewish Sanhedrin had brought before him a man who they claimed was an obstacle to both.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>62</span> 現在,猶太公會將一個他們聲稱對兩方都造成妨害的人帶到他面前。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>63</span>  After interrogating his prisoner, Pilate announced, “I find in him no fault at all.”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>63</span> 彼拉多審問了犯人之後,宣布:「我查不出他有甚麼罪來。」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>64</span>  But he felt he had to appease Jesus’s accusers, so Pilate called upon a local custom that allowed one prisoner to be released during Passover season.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>64</span> 不過他覺得有必要安撫指控耶穌的人,所以要求按照當地的習俗,允許在逾越節期釋放一名囚犯。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>65</span>  Would they not have him release Jesus instead of the notorious robber and murderer Barabbas?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>65</span> 他們難道不會讓他釋放耶穌,而不是釋放惡名昭彰的強盜和兇手巴拉巴嗎?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>66</span>  But the tumultuous mob demanded that Pilate release Barabbas and crucify Jesus.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>66</span>  但喧鬧的群眾卻要求彼拉多釋放巴拉巴,將耶穌釘十字架。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>67</span> “Why?”Pilate asked.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>67</span> 「為甚麼呢?」彼拉多問道。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>68</span>  “What evil [has] he done?”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>68</span> 「他做了甚麼惡事呢?」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>69</span> But they only shouted the louder.“Crucify him!”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>69</span> 群眾只是喊得更大聲,「把他釘十字架!」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>70</span>  In one final effort to satisfy the mob, Pilate ordered his men to scourge Jesus.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>70</span> 為了最後一次努力滿足這群暴民,彼拉多命令手下鞭打耶穌。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>71</span>  This they did, leaving Him bloodied and bruised.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>71</span> 他們照辦了,使得祂渾身是血、傷痕累累。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>72</span>  They mocked Him, placed a crown of thorns on His head, and clothed Him in a purple robe.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>72</span> 他們嘲弄祂,把荊棘冠戴在祂頭上,給祂穿上紫袍。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>73</span>  Perhaps Pilate thought this would satisfy the mob’s lust for blood.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>73</span> 也許彼拉多心想,這應該會滿足這群暴民嗜血的慾望,</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>74</span>  Perhaps they would take pity on the man.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>74</span> 也許他們會同情這個人。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>75</span>  “Behold, I bring him forth to you,” Pilate said, “that ye may know that I find no fault in him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>75</span> 彼拉多說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪來。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>76</span>  … Behold the man!”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>76</span> ……你們看這個人!」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>77</span>  The Son of God stood in the flesh before the people of Jerusalem.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>77</span> 神的兒子親自站在耶路撒冷的人民面前。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>78</span> They could see Jesus, but they did not truly behold Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>78</span> 他們可以看到耶穌,卻沒有真正看祂。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>79</span> They did not have eyes to see.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>79</span> 他們有眼卻未能見。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>80</span>  In a figurative sense, we too are invited to “behold the man.”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>80</span> 就比喻的意義來說,我們也受邀去「看這個人!」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>81</span>  Opinions about Him vary in the world.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>81</span> 這世上對祂的看法眾說紛紜。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>82</span>  Ancient and modern prophets testify that He is the Son of God.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>82</span> 古代和近代的先知都見證祂是神的兒子。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>83</span>  I do this too.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>83</span> 我也作此見證。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>84</span>  It is significant and important that we each come to know for ourselves.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>84</span> 我們每個人親自知道這件事,乃是意義重大且重要的。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>85</span>  So, when you ponder the life and ministry of Jesus Christ, what do you see?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>85</span> 因此,當你沉思耶穌基督的生平和傳道時,你看見什麼?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>86</span> Those who find a way to truly behold the Man find the doorway to life’s greatest joys and the balm to life’s most demanding despairs.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>86</span> 凡尋找方法真正看見這個人的,必會找到通往生命最大喜悅的入口,並在生命遭逢嚴峻打擊而絕望時找到安慰。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>87</span> So, when you are encompassed by sorrows and grief, behold the Man.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>87</span> 因此,當你被痛苦悲傷包圍時,看這個人!</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>88</span> When you feel lost or forgotten, behold the Man.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>88</span> 當你感到失落或被遺忘時,看這個人!</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>89</span> When you are despairing, deserted, doubting, damaged, or defeated, behold the Man.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>89</span> 當你感到絕望、被遺棄、懷疑、受傷害或被擊敗時,看這個人!</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>90</span> He will comfort you.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>90</span> 祂會安慰你。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>91</span> He will heal you and give meaning to your journey.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>91</span> 祂會醫治你,使你的旅程具有意義。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>92</span>  He will pour out His Spirit and fill your heart with exceeding joy.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>92</span> 祂會傾注祂的靈,使你的心充滿極大的快樂。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>93</span>  He gives “power to the faint;</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>93</span> 「疲乏的,他賜能力;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>94</span>  and to them that have no might he increaseth strength.”</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>94</span> 軟弱的,他加力量。」</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>95</span>  When we truly behold the Man, we learn of Him and seek to align our lives with Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>95</span> 當我們真正看這個人時,我們會向祂學習,努力使我們的生活與祂保持一致。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>96</span>  We repent and strive to refine our natures and daily grow a little closer to Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>96</span> 我們悔改,努力改善我們的性情,每天更接近祂一點。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>97</span>  We trust Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>97</span> 我們信賴祂。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>98</span>  We show our love for Him by keeping His commandments and by living up to our sacred covenants.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>98</span> 我們遵守祂的誡命,履行所立的神聖聖約,藉此表達我們對祂的愛。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>99</span> In other words, we become His disciples.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>99</span> 換句話說,我們成為祂的門徒。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>100</span> His refining light saturates our souls.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>100</span> 祂純淨的光充滿我們的靈魂。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>101</span>  His grace uplifts us.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>101</span> 祂的恩典提升我們。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>102</span>  Our burdens are lightened, our peace deepened.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>102</span> 我們的擔子變得輕省,我們愈加平安。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>103</span>  When we truly behold the Man, we have the promise of a blessed future that inspires and upholds us through the bends and bumps in life’s journey.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>103</span> 我們真正看這個人時,即蒙應許擁有幸福的未來,這會鼓舞、支持我們通過人生旅程中的曲折顛簸。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>104</span>  Looking back, we will recognize that there is a divine pattern, that the dots really connect.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>104</span> 回顧過往,我們會看出神的模式,所有的點確實串連了起來。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>105</span>  As you accept His sacrifice, become His disciple, and finally reach the end of your earthly journey, what will become of the sorrows you have endured in this life?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>105</span> 當你接受祂的犧牲,成為祂的門徒,最後走到塵世旅程的終點時,你在今生所忍受的憂傷會如何呢?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>106</span> They will be gone.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>106</span> 不復存在。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>107</span> The disappointments, betrayals, persecutions you have faced?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>107</span> 你所面對的種種失望、背叛和迫害呢?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>108</span> Gone.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>108</span> 不復存在。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>109</span> The suffering, heartache, guilt, shame, and anguish you have passed through?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>109</span> 你所經歷的折磨、心痛、罪惡、恥辱和痛苦呢?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>110</span> Gone.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>110</span> 不復存在。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>111</span> Forgotten.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>111</span> 全被遺忘了。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>112</span> Is it any wonder that “we talk of Christ, we rejoice in Christ, we preach of Christ, we prophesy of Christ … that our children may know to what source they may look for a remission of their sins”?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>112</span> 那麼「我們談論基督,我們因基督而快樂,我們傳揚基督,我們預言基督,……好使我們的子孫知道去哪裡尋求罪的赦免」,有什麼奇怪的呢?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>113</span>  Is it any wonder that we strive with all our hearts to truly behold the Man?</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>113</span>  我們用全部的心力去真正看這個人,有什麼奇怪的呢?</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>114</span> My beloved brothers and sisters, I testify that the most important day in the history of mankind was the day when Jesus Christ, the living Son of God, won the victory over death and sin for all of God’s children.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>114</span> 親愛的弟兄姊妹,我見證人類史上最重要的日子就是活著的神子耶穌基督為神的所有兒女戰勝死亡和罪,贏得勝利的那一天。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>115</span>  And the most important day in your life and mine is the day when we learn to “behold the man”;</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>115</span> 你我人生中最重要的日子,就是我們學會「看這個人」的那一天;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>116</span>  when we see Him for who He truly is;</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>116</span> 就是我們看出祂真正的身份的那一天;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>117</span>  when we partake with all our heart and mind of His atoning power;</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>117</span> 就是我們全心全意領受祂贖罪力量的那一天;</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>118</span>  when with renewed enthusiasm and strength, we commit to follow Him.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>118</span> 就是我們重新懷著熱誠和力量,承諾跟從祂的那一天。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>119</span>  May that be a day that recurs over and over again throughout our lives.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>119</span> 願這一天會在我們的一生中,一再重覆出現。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>120</span> I leave you my testimony and blessing that as we “behold the man,” we will find meaning, joy, and peace in this earthly life and eternal life in the world to come.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>120</span> 我留下我的見證和祝福,只要我們「看這個人」,就會在今生找到意義、喜悅和平安,以及來世的永生。</p>
 +
<p class='english'><span class='englishVerse'>121</span>  In the sacred name of Jesus Christ, amen.</p>
 +
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>121</span> 奉耶穌基督的聖名,阿們。</p>
 +
 
==用字統計明細==
 
==用字統計明細==
 +
{| class="wikitable sortable"
 +
|+ 單字統計
 +
|-
 +
! scope="單字" | 單字
 +
! scope="次數" | 次數
 +
! scope="級別" | 級別
 +
|-
 +
| Sunday || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| may || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| a || 25 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| about || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| accept || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| accusers || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| affected || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| After || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| again || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| ago || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| agony || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| align || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| all || 16 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| allowed || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Almighty || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| almost || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| also || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Although || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| am || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| amen || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| Among || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| an || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Ancient || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| and || 82 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| anguish || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| announced || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| answer || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| any || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| appease || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| are || 10 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| as || 8 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| aside || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| asked || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| asteroid || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| at || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| atoning || 1 ||  教會用字
 +
|-
 +
| authorities || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| aware || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| back || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| balm || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| bands || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Barabbas || 2 || 人名與地名
 +
|-
 +
| barriers || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| be || 10 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| beat || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| beautiful || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| because || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| become || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| before || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| begin || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Behold || 13 || 教會用字
 +
|-
 +
| being || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| beings || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| believe || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| beloved || 4 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| bends || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| betrayals || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| bled || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| blessed || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| blessing || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| blood || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| bloodied || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| body || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| borrowed || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| both || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Brethren || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| bring || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| broke || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| brothers || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| brought || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| bruised || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| building || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| bumps || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| burdens || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| But || 7 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| by || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| called || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| calling || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| callings || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| can || 8 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| cannot || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| capacity || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| cast || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| cataclysmic || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| cautious || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| celebrate || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| celestial || 1 ||  教會用字
 +
|-
 +
| challenges || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| changed || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| changing || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| child || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| children || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Christ || 23 || 教會用字
 +
|-
 +
| Church || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| claimed || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| clear || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| closely || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| closer || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| clothed || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| collecting || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| combine || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| come || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| comfort || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| commandments || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| commemorate || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| commit || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| compare || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| comprehend || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| conference || 2 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| connect || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| could || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| counselors || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| course || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| covenants || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| cross || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| crown || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| crucify || 2 || 教會用字
 +
|-
 +
| curse || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| custom || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| daily || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| damaged || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| day || 14 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| dear || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| death || 8 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| debt || 3 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| deepened || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| deeply || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| defeated || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| demanded || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| demanding || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| demands || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| deserted || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| despair || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| despairing || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| despairs || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| destiny || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| did || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| die || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| difficult || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| disappointments || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| disasters || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| disciple || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| disciples || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| discoveries || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| divine || 2 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| do || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| done || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| doorway || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| dots || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| doubting || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| down || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| drink || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| during || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| dwell || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| each || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| earthly || 2 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| Easter || 3 || 教會用字
 +
|-
 +
| effort || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| either || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Elders || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| embrace || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| emerged || 2 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| encompassed || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| end || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| endured || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| enter || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| enthusiasm || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| erased || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| eternal || 4 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| eternities || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| even || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| evening || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| event || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| events || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| everlasting || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| every || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| evil || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| exalted || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| exceeding || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| exist || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| eyes || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| faced || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| faces || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| faint || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| faithful || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| family || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Father || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| fault || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| feel || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| fellow || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| felt || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| few || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| figurative || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| figure || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| fill || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| final || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| finally || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| find || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| finished || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| first || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| flesh || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| fly || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| follow || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| for || 16 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| forever || 3 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| forgotten || 3 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| forth || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| fountain || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| free || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| friend || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| friends || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| from || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| future || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| Garden || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| gates || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| gave || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| general || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Gethsemane || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| gift || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| give || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| given || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| gives || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| glorious || 2 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| glory || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| go || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| God || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| gone || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Gong || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| grace || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| granted || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| grateful || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| gratitude || 2 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| great || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| greatest || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| grief || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| grow || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| guilt || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| Gutenberg || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| had || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| hallowed || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| halls || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| happen || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| happened || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| happiness || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| happy || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Harriet || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| has || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| have || 11 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| He || 17 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| head || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| heal || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| healthy || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| heard || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| heart || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| heartache || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| hearts || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Heavenly || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| Him || 25 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Himself || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| his || 22 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| historical || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| history || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| holy || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| honored || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| hours || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| how || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| humbled || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| hung || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| I || 16 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| If || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| importance || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| important || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| in || 38 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| includes || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| increaseth || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| infinite || 2 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| influential || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| insightful || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| inspires || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| instead || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| insurmountable || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| intense || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| internet || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| interrogating || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| into || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| invited || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| involved || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| is || 14 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| It || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Jerusalem || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| Jesus || 26 || 教會用字
 +
|-
 +
| Jewish || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| job || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Johannes || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| journey || 3 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| joy || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| joys || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Judea || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| just || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| justice || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| keep || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| keeping || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| King || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| kingdom || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| knelt || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| know || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| laid || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Lamb || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Later || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Latter || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| leads || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| learn || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| leave || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| leaving || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| lies || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| life || 14 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| lifeless || 2 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| lift || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| light || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| lightened || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| little || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| live || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| lives || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| living || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| local || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| look || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Looking || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Lord || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| lost || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| louder || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| love || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| lust || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| majesty || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| major || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| makes || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| man || 15 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| mankind || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| mansions || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| many || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| matter || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| me || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| meaning || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| meet || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| member || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| men || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| might || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| millions || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| mind || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| mine || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| ministry || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| miss || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| mob || 3 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| mock || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| mocked || 2 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| modern || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| Monson || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| more || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| morning || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Most || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| mourn || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| murderer || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| must || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| My || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| name || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| nations || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| natures || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Nelson || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| Nevertheless || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| new || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| night || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| No || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| noble || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| not || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| notorious || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| Now || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| obstacle || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| of || 68 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| offered || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| on || 7 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| once || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| one || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| only || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| opened || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Opinions || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| or || 6 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| ordered || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| other || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| our || 24 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| ourselves || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Out || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| over || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| overflowing || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| overwhelming || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| owe || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| owed || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| paid || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| pain || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| partake || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| passed || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| passing || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Passover || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| past || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| path || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| pattern || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| pay || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| peace || 3 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| Peninsula || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| people || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| peoples || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| perfect || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| Perhaps || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| persecutions || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| perspective || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| physical || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| Pilate || 10 || 人名與地名
 +
|-
 +
| pity || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| placed || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| political || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| ponder || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| Pontius || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| pore || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| pour || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| power || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| prayer || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| preach || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| precious || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| prefect || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| prehistoric || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| presence || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| President || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| press || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| prevented || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| price || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| priceless || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| printing || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| prisoner || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| profoundly || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| promise || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| prophesy || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| prophet || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| prophets || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| provoking || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| purified || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| purple || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| question || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Quorum || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| ranged || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| ransom || 2 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| reach || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| really || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| receive || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| received || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Recently || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| recognize || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| recurs || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| refine || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| refining || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| regardless || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| rejoice || 2 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| release || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| released || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| religious || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| reminded || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| reminds || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| remission || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| renewed || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| repent || 2 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| responses || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| result || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| resurrected || 2 || 教會用子
 +
|-
 +
| Resurrection || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| reunite || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| revile || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| rise || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| robber || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| robe || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| Roman || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| Rome || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| Russell || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| sacred || 3 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| sacrifice || 4 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| said || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Saints || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| same || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Sanhedrin || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| satisfy || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| saturates || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| Savior || 5 || 教會用字
 +
|-
 +
| say || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| scientific || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| scourge || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| season || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Second || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| see || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| seek || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| sense || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| sentenced || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| serve || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| shame || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| shameful || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| shedding || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| shouted || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| show || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| showed || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| shut || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| significant || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| sin || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| sinned || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| sins || 6 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| sisters || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| so || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Soares || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| someday || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| Son || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| sorrows || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| soul || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| souls || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| source || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| spirit || 3 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| spite || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| splendor || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| spot || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| springs || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| stand || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| standing || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| stood || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| strange || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| strength || 2 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| strictly || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| strive || 3 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| struck || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| subject || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| suffering || 3 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| supernal || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| support || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| surprising || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| surrounded || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| sustain || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| sustaining || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| take || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| talk || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| tasks || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| taxes || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| tears || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| temporary || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| testify || 2 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| testimony || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| than || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| thankful || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| that || 33 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| the || 95 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| their || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| them || 4 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| then || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| there || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| they || 17 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| thing || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| think || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| third || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| this || 16 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Thomas || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| thorns || 1 || 大考中心5級
 +
|-
 +
| those || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| thought || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| through || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| throughout || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| to || 41 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Today || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| tomb || 3 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| too || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| took || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| triumphant || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| truly || 7 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| trust || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| tumultuous || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| Twelve || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| two || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| unclean || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| unimaginable || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| universal || 1 || 大考中心4級
 +
|-
 +
| unparalleled || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| until || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| up || 3 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| upholds || 1 || 大考中心6級
 +
|-
 +
| uplifts || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| upon || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| us || 7 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| vary || 1 || 大考中心3級
 +
|-
 +
| very || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| victory || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| viewed || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| wars || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| was || 7 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| water || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| way || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| we || 37 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| weekend || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| were || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| What || 9 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| whatever || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| when || 18 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| where || 2 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| who || 11 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Why || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| will || 16 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| willing || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| with || 12 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| without || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| woman || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| women || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| won || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| wonder || 2 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| wonderful || 1 || 大考中心2級
 +
|-
 +
| words || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| work || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| world || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| worldly || 1 || 大考6級以上
 +
|-
 +
| worlds || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| would || 5 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Wright || 1 || 人名與地名
 +
|-
 +
| ye || 1 || 教會用字
 +
|-
 +
| years || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Yes || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| you || 23 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| young || 1 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| your || 8 || 大考中心1級
 +
|-
 +
| Yucatán || 1 || 人名與地名
 +
|}}
  
 
==屬性清單==
 
==屬性清單==

於 2018年4月30日 (一) 05:17 的最新修訂

Behold the Man!
看這個人!
By Elder Dieter F. Uchtdorf
迪特·鄔希鐸長老
Of the Quorum of the Twelve Apostles
十二使徒定額組
Those who find a way to truly behold the Man find the doorway to life’s greatest joys and the balm to life’s most demanding despairs.
凡尋找方法真正看見這個人的,必會找到通往生命最大喜悅的入口,並在生命遭逢嚴峻打擊而絕望時找到安慰。

用字統計摘要

大考中心六級以內用字 90%,大考中心六級以外用字 7%,教會用字 3%。

各級別用字統計
大考中心1級 291 48%
大考中心2級 79 13%
大考中心3級 78 13%
大考中心4級 39 6%
大考中心5級 39 6%
大考中心6級 17 3%
大考6級以上 40 7%
教會用字 20 3%
總計 603 100%
人名與地名 21 不列入統計

本文

英文連結中文連結

1 My beloved brothers and sisters, dear friends, I am grateful to be with you on this wonderful general conference weekend.

1 我所愛的弟兄姊妹,親愛的朋友,我很感激能在這個美好的總會大會週末,與各位共聚一堂。

2 Harriet and I rejoice with you in sustaining Elders Gong and Soares and the many brothers and sisters who have received significant new callings during this general conference.

2 海荷瑞和我很高興跟大家一起歡迎江長老和蘇瑞長老,以及在本次大會剛接受重要召喚的人。

3 Although I miss my dear friend President Thomas S. Monson, I love, sustain, and support our prophet and President, Russell M. Nelson, and his noble counselors.

3 雖然我很想念我親愛的朋友多馬·孟蓀會長,但我也愛我們的先知羅素·納爾遜會長和他卓越的諮理,並且支持他們。

4 I am also thankful and honored to once again work more closely with my beloved fellow Brethren of the Quorum of the Twelve.

4 我也很感謝並感到榮幸,能再次與我所愛的十二使徒定額組同工弟兄更密切合作。

5 Most of all, I am deeply humbled and very happy to be a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, where millions of men, women, and children are willing to lift where they stand—in whatever capacity or calling—and strive with all their hearts to serve God and His children, building the kingdom of God.

5 最重要的是,我深感謙卑並非常高興能成為耶穌基督後期聖徒教會的成員,這個教會有千百萬名男人、女人及小孩願意就地舉起——不論他們的職位或召喚為何——並全心致力於事奉神和為同胞服務,建立神的國。

6 Today is a sacred day.

6 今天是個神聖的日子。

7 It is Easter Sunday, when we commemorate that glorious morning when our Savior broke the bands of death and emerged triumphant from the tomb.

7 是復活節主日,我們紀念救主打斷死亡枷鎖,從墳墓中勝利出來的那個榮耀早晨。

8 Recently I asked the internet, “What day most changed the course of history?”

8 最近我在網路上詢問:「改變人類歷史最大的是哪一天?」

9 The responses ranged from surprising and strange to insightful and thought-provoking.

9 得到的答案從千奇百怪令人驚訝的,到見解深刻發人深省的都有。

10 Among them, the day when a prehistoric asteroid struck the Yucatán Peninsula;

10 其中包括:史前小行星撞擊猶加敦半島的那一天;

11 or when in 1440, Johannes Gutenberg finished his printing press;

11 1440年,約翰尼斯·谷騰堡完成印刷機的那一天;

12 and, of course, the day in 1903 when the Wright brothers showed the world that man really can fly.

12 當然還有1903年,萊特兄弟證明人真的能飛的那一天。

13 If the same question were asked of you, what would you say?

13 如果問各位同樣的問題,你會怎麼回答?

14 In my mind the answer is clear.

14 我心裡的答案很清楚。

15 To find the most important day in history, we must go back to that evening almost 2,000 years ago in the Garden of Gethsemane when Jesus Christ knelt in intense prayer and offered Himself as a ransom for our sins.

15 要找出歷史上最重要的一天,就必須回到將近2000年前在客西馬尼園的那一夜,耶穌基督跪下懇切地祈禱,獻出自己作為償付我們的罪的贖價。

16 It was during this great and infinite sacrifice of unparalleled suffering in both body and spirit that Jesus Christ, even God, bled at every pore.

16 在這偉大而無限的犧牲過程中,身體和靈體都遭受無與倫比的痛苦,以致耶穌基督,也就是神,每個毛孔都流血。

17 Out of perfect love, He gave all that we might receive all.

17 祂出於完全的愛,獻出一切使我們能獲得一切。

18 His supernal sacrifice, difficult to comprehend, to be felt only with all our heart and mind,

18 祂的崇高犧牲,世人難以理解,我們唯有全心全意才能感受得到;

19 reminds us of the universal debt of gratitude we owe Christ for His divine gift.

19 祂的崇高犧牲也提醒我們,我們世人對於基督所賜予的神聖恩賜,都有所虧欠,需要感恩。

20 Later that night, Jesus was brought before religious and political authorities who mocked Him, beat Him, and sentenced Him to a shameful death.

20 那晚稍後,耶穌被帶到宗教和政治當權人士面前,他們嘲弄祂、打祂,還判處祂可恥的死刑。

21 He hung in agony upon the cross until, finally, “it [was] finished.”

21 祂痛苦地被釘在十字架上,直到最後,「成了!」

22  His lifeless body was laid in a borrowed tomb.

22 祂毫無氣息的身體被放進一個借來的墳墓裡。

23 And then, on the morning of the third day, Jesus Christ, the Son of Almighty God, emerged from the tomb as a glorious, resurrected being of splendor, light, and majesty.

23 後來,在第三天的早晨,耶穌基督,全能之神的兒子,從墳墓中出來,帶著光輝、光明和威嚴,成為榮耀、復活的人物。

24 Yes, there are many events throughout history that have profoundly affected the destiny of nations and peoples.

24 的確,歷史上有許多事件深深影響了許多國家和人民的命運。

25 But combine them all, and they cannot begin to compare to the importance of what happened on that first Easter morning.

25 但是把它們都合在一起,其重要性仍不能與第一個復活節早晨發生的事相比。

26 What is it that makes the infinite sacrifice and the Resurrection of Jesus Christ the most important event in history—more influential than world wars, cataclysmic disasters, and life-changing scientific discoveries?

26 究竟是什麼原因使得耶穌基督的無限犧牲和復活成為歷史上最重要的事件——甚至比世界大戰、毀滅性的災難,和改變生活的科學發現更具影響力?

27 The answer lies in two great, insurmountable challenges that every one of us faces.

27 答案在於我們每個人都會面對的兩個重大且無法克服的挑戰。

28 First, we all die.

28 首先,我們都會死。

29 No matter how young, beautiful, healthy, or cautious you are, someday your body will become lifeless.

29 無論你多麼年輕、貌美、健康,或多麼小心謹慎,總有一天你的身體會失去生命氣息。

30 Friends and family will mourn you.

30 朋友與家人會為你哀悼。

31 But they cannot bring you back.

31 卻無法將你帶回來。

32 Nevertheless, because of Jesus Christ, your death will be temporary.

32 儘管如此,由於耶穌基督,你的死亡將是短暫的。

33 Your spirit one day will reunite with your body.

33 你的靈有一天會與你的身體重新結合。

34 This resurrected body will not be subject to death, and you will live in the eternities, free from pain and physical suffering.

34 這復活的身體將不再受制於死亡,你會永遠活著,不再有痛苦和身體上的折磨。

35 This will happen because of Jesus the Christ, who laid down His life and took it up again.

35 這件事之所以能夠發生,是因為耶穌是基督,祂捨下生命,又再拾起生命。

36 He did this for all who believe in Him.

36 祂這麼做是為所有相信祂的人。

37 He did this for all who do not believe in Him.

37 祂這麼做也是為所有不相信祂的人。

38 He did this even for those who mock, revile, and curse His name.

38 甚至是為那些嘲弄、辱罵、詛咒祂的名的人。

39 Second, we have all sinned.

39 其次,我們都犯了罪。

40 Our sins would forever keep us from living with God, because “no unclean thing can enter into his kingdom.”

40 我們的罪使我們永遠無法與神同住,因為「絕無不潔之物能進入祂的國度」。

41 As a result, every man, woman, and child was shut out of His presence—that is, until Jesus Christ, the Lamb without spot, offered His life as a ransom for our sins.

41 因此,每個男人、女人和小孩都無法回到祂的面前——也就是說,一直要等到耶穌基督這無瑕疵的羔羊,獻上自己的生命作為償付我們的罪的贖價。

42 Because Jesus owed no debt to justice, He could pay our debt and meet the demands of justice for every soul.

42 因為耶穌不虧欠公道,所以祂能償付我們的債,為每個靈魂滿足公道的要求。

43 And that includes you and me.

43 其中包括你和我。

44 Jesus Christ paid the price for our sins.

44 耶穌基督為我們的罪償付了代價。

45 All of them.

45 所有一切的罪。

46 On that most important day in history, Jesus the Christ opened the gates of death and cast aside the barriers that prevented us from passing into the holy and hallowed halls of everlasting life.

46 在那歷史上最重要的日子,耶穌基督打開死亡的大門,移除阻擋我們進入神聖聖潔的永生殿堂的障礙。

47 Because of our Lord and Savior, you and I are granted a most precious and priceless gift—regardless of our past, we can repent and follow the path that leads to celestial light and glory, surrounded by the faithful children of Heavenly Father.

47 由於我們的主和救主,你我都獲賜一項極寶貴的無價禮物——不管我們的過去如何,我們都可以悔改,走上通往高榮之光和榮耀的道路,被天父忠信的兒女們圍繞。

48 This is what we celebrate on Easter Sunday—we celebrate life!

48 這就是我們在復活節主日所慶祝的——我們慶祝生命!

49 Because of Jesus Christ, we will rise from the despair of death and embrace those we love, shedding tears of overwhelming joy and overflowing gratitude.

49 由於耶穌基督,我們會超越死亡所帶來的絕望,擁抱我們所愛的人,流下極大喜悅和感激的淚水。

50 Because of Jesus Christ, we will exist as eternal beings, worlds without end.

50 由於耶穌基督,我們將成為永恆的人物,永遠存在。

51 Because of Jesus the Christ, our sins can not only be erased;they can be forgotten.

51 由於耶穌基督,我們的罪不僅能被抹去,還會得到寬恕。

52 We can become purified and exalted.

52 我們會變得潔淨,並獲得超升。

53 Holy.

53 成為聖潔。

54 Because of our beloved Savior, we can forever drink from the fountain of water that springs up into eternal life.

54 由於我們所愛的救主,我們可以永遠汲飲那湧到永生的泉水。

55  We can dwell forever in the mansions of our eternal King, in unimaginable glory and perfect happiness.

55 我們可以永遠住在永恆之王的住處,享有無法想像的榮耀和完全的快樂。

  • 第56為小標題,略

57 In spite of all this, there are many in the world today who are either not aware of or do not believe in the precious gift Jesus Christ has given us.

57 儘管有這一切,今日世界上仍有許多人不知道、也不相信耶穌基督賜給我們的寶貴禮物。

58 They may have heard of Jesus Christ and know of Him as a historical figure, but they do not see Him for who He truly is.

58 他們也許聽過耶穌基督,知道祂是一位歷史人物,卻不以祂真正的身份來看待祂。

59 When I think of this, I am reminded of the Savior standing before the Roman prefect of Judea, Pontius Pilate, just a few hours before the Savior’s death.

59 我一想到這件事,就想到救主在死前數小時,站在猶大地的羅馬官員本丟·彼拉多面前。

60 Pilate viewed Jesus from a strictly worldly perspective.

60 彼拉多完全用世俗的眼光來看待耶穌。

61 Pilate had a job to do, and it involved two major tasks: collecting taxes for Rome and keeping the peace.

61 彼拉多有職責在身,肩負兩項主要任務:替羅馬徵稅和維護治安。

62 Now the Jewish Sanhedrin had brought before him a man who they claimed was an obstacle to both.

62 現在,猶太公會將一個他們聲稱對兩方都造成妨害的人帶到他面前。

63 After interrogating his prisoner, Pilate announced, “I find in him no fault at all.”

63 彼拉多審問了犯人之後,宣布:「我查不出他有甚麼罪來。」

64  But he felt he had to appease Jesus’s accusers, so Pilate called upon a local custom that allowed one prisoner to be released during Passover season.

64 不過他覺得有必要安撫指控耶穌的人,所以要求按照當地的習俗,允許在逾越節期釋放一名囚犯。

65 Would they not have him release Jesus instead of the notorious robber and murderer Barabbas?

65 他們難道不會讓他釋放耶穌,而不是釋放惡名昭彰的強盜和兇手巴拉巴嗎?

66 But the tumultuous mob demanded that Pilate release Barabbas and crucify Jesus.

66 但喧鬧的群眾卻要求彼拉多釋放巴拉巴,將耶穌釘十字架。

67 “Why?”Pilate asked.

67 「為甚麼呢?」彼拉多問道。

68 “What evil [has] he done?”

68 「他做了甚麼惡事呢?」

69 But they only shouted the louder.“Crucify him!”

69 群眾只是喊得更大聲,「把他釘十字架!」

70 In one final effort to satisfy the mob, Pilate ordered his men to scourge Jesus.

70 為了最後一次努力滿足這群暴民,彼拉多命令手下鞭打耶穌。

71  This they did, leaving Him bloodied and bruised.

71 他們照辦了,使得祂渾身是血、傷痕累累。

72 They mocked Him, placed a crown of thorns on His head, and clothed Him in a purple robe.

72 他們嘲弄祂,把荊棘冠戴在祂頭上,給祂穿上紫袍。

73 Perhaps Pilate thought this would satisfy the mob’s lust for blood.

73 也許彼拉多心想,這應該會滿足這群暴民嗜血的慾望,

74 Perhaps they would take pity on the man.

74 也許他們會同情這個人。

75 “Behold, I bring him forth to you,” Pilate said, “that ye may know that I find no fault in him.

75 彼拉多說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪來。

76 … Behold the man!”

76 ……你們看這個人!」

77 The Son of God stood in the flesh before the people of Jerusalem.

77 神的兒子親自站在耶路撒冷的人民面前。

78 They could see Jesus, but they did not truly behold Him.

78 他們可以看到耶穌,卻沒有真正看祂。

79 They did not have eyes to see.

79 他們有眼卻未能見。

80 In a figurative sense, we too are invited to “behold the man.”

80 就比喻的意義來說,我們也受邀去「看這個人!」

81 Opinions about Him vary in the world.

81 這世上對祂的看法眾說紛紜。

82 Ancient and modern prophets testify that He is the Son of God.

82 古代和近代的先知都見證祂是神的兒子。

83 I do this too.

83 我也作此見證。

84 It is significant and important that we each come to know for ourselves.

84 我們每個人親自知道這件事,乃是意義重大且重要的。

85 So, when you ponder the life and ministry of Jesus Christ, what do you see?

85 因此,當你沉思耶穌基督的生平和傳道時,你看見什麼?

86 Those who find a way to truly behold the Man find the doorway to life’s greatest joys and the balm to life’s most demanding despairs.

86 凡尋找方法真正看見這個人的,必會找到通往生命最大喜悅的入口,並在生命遭逢嚴峻打擊而絕望時找到安慰。

87 So, when you are encompassed by sorrows and grief, behold the Man.

87 因此,當你被痛苦悲傷包圍時,看這個人!

88 When you feel lost or forgotten, behold the Man.

88 當你感到失落或被遺忘時,看這個人!

89 When you are despairing, deserted, doubting, damaged, or defeated, behold the Man.

89 當你感到絕望、被遺棄、懷疑、受傷害或被擊敗時,看這個人!

90 He will comfort you.

90 祂會安慰你。

91 He will heal you and give meaning to your journey.

91 祂會醫治你,使你的旅程具有意義。

92 He will pour out His Spirit and fill your heart with exceeding joy.

92 祂會傾注祂的靈,使你的心充滿極大的快樂。

93 He gives “power to the faint;

93 「疲乏的,他賜能力;

94 and to them that have no might he increaseth strength.”

94 軟弱的,他加力量。」

95 When we truly behold the Man, we learn of Him and seek to align our lives with Him.

95 當我們真正看這個人時,我們會向祂學習,努力使我們的生活與祂保持一致。

96 We repent and strive to refine our natures and daily grow a little closer to Him.

96 我們悔改,努力改善我們的性情,每天更接近祂一點。

97 We trust Him.

97 我們信賴祂。

98 We show our love for Him by keeping His commandments and by living up to our sacred covenants.

98 我們遵守祂的誡命,履行所立的神聖聖約,藉此表達我們對祂的愛。

99 In other words, we become His disciples.

99 換句話說,我們成為祂的門徒。

100 His refining light saturates our souls.

100 祂純淨的光充滿我們的靈魂。

101 His grace uplifts us.

101 祂的恩典提升我們。

102 Our burdens are lightened, our peace deepened.

102 我們的擔子變得輕省,我們愈加平安。

103 When we truly behold the Man, we have the promise of a blessed future that inspires and upholds us through the bends and bumps in life’s journey.

103 我們真正看這個人時,即蒙應許擁有幸福的未來,這會鼓舞、支持我們通過人生旅程中的曲折顛簸。

104 Looking back, we will recognize that there is a divine pattern, that the dots really connect.

104 回顧過往,我們會看出神的模式,所有的點確實串連了起來。

105 As you accept His sacrifice, become His disciple, and finally reach the end of your earthly journey, what will become of the sorrows you have endured in this life?

105 當你接受祂的犧牲,成為祂的門徒,最後走到塵世旅程的終點時,你在今生所忍受的憂傷會如何呢?

106 They will be gone.

106 不復存在。

107 The disappointments, betrayals, persecutions you have faced?

107 你所面對的種種失望、背叛和迫害呢?

108 Gone.

108 不復存在。

109 The suffering, heartache, guilt, shame, and anguish you have passed through?

109 你所經歷的折磨、心痛、罪惡、恥辱和痛苦呢?

110 Gone.

110 不復存在。

111 Forgotten.

111 全被遺忘了。

112 Is it any wonder that “we talk of Christ, we rejoice in Christ, we preach of Christ, we prophesy of Christ … that our children may know to what source they may look for a remission of their sins”?

112 那麼「我們談論基督,我們因基督而快樂,我們傳揚基督,我們預言基督,……好使我們的子孫知道去哪裡尋求罪的赦免」,有什麼奇怪的呢?

113 Is it any wonder that we strive with all our hearts to truly behold the Man?

113 我們用全部的心力去真正看這個人,有什麼奇怪的呢?

114 My beloved brothers and sisters, I testify that the most important day in the history of mankind was the day when Jesus Christ, the living Son of God, won the victory over death and sin for all of God’s children.

114 親愛的弟兄姊妹,我見證人類史上最重要的日子就是活著的神子耶穌基督為神的所有兒女戰勝死亡和罪,贏得勝利的那一天。

115 And the most important day in your life and mine is the day when we learn to “behold the man”;

115 你我人生中最重要的日子,就是我們學會「看這個人」的那一天;

116 when we see Him for who He truly is;

116 就是我們看出祂真正的身份的那一天;

117 when we partake with all our heart and mind of His atoning power;

117 就是我們全心全意領受祂贖罪力量的那一天;

118 when with renewed enthusiasm and strength, we commit to follow Him.

118 就是我們重新懷著熱誠和力量,承諾跟從祂的那一天。

119 May that be a day that recurs over and over again throughout our lives.

119 願這一天會在我們的一生中,一再重覆出現。

120 I leave you my testimony and blessing that as we “behold the man,” we will find meaning, joy, and peace in this earthly life and eternal life in the world to come.

120 我留下我的見證和祝福,只要我們「看這個人」,就會在今生找到意義、喜悅和平安,以及來世的永生。

121 In the sacred name of Jesus Christ, amen.

121 奉耶穌基督的聖名,阿們。

用字統計明細

單字統計
單字 次數 級別
Sunday 2 大考中心1級
may 5 大考中心1級
a 25 大考中心1級
about 1 大考中心1級
accept 1 大考中心2級
accusers 1 大考6級以上
affected 1 大考中心3級
After 1 大考中心1級
again 3 大考中心1級
ago 1 大考中心1級
agony 1 大考中心5級
align 1 大考6級以上
all 16 大考中心1級
allowed 1 大考中心1級
Almighty 1 教會用字
almost 1 大考中心1級
also 1 大考中心1級
Although 1 大考中心2級
am 4 大考中心1級
amen 1 教會用字
Among 1 大考中心1級
an 1 大考中心1級
Ancient 1 大考中心2級
and 82 大考中心1級
anguish 1 大考6級以上
announced 1 大考中心3級
answer 2 大考中心1級
any 2 大考中心1級
appease 1 大考6級以上
are 10 大考中心1級
as 8 大考中心1級
aside 1 大考中心3級
asked 3 大考中心1級
asteroid 1 大考6級以上
at 2 大考中心1級
atoning 1 教會用字
authorities 1 大考中心4級
aware 1 大考中心3級
back 3 大考中心1級
balm 1 大考6級以上
bands 1 大考中心1級
Barabbas 2 人名與地名
barriers 1 大考中心4級
be 10 大考中心1級
beat 1 大考中心1級
beautiful 1 大考中心1級
because 9 大考中心1級
become 5 大考中心1級
before 5 大考中心1級
begin 1 大考中心1級
Behold 13 教會用字
being 1 大考中心1級
beings 1 大考中心3級
believe 3 大考中心1級
beloved 4 大考中心5級
bends 1 大考中心2級
betrayals 1 大考6級以上
bled 1 大考中心3級
blessed 1 大考中心3級
blessing 1 大考中心3級
blood 1 大考中心1級
bloodied 1 大考6級以上
body 5 大考中心1級
borrowed 1 大考中心2級
both 2 大考中心1級
Brethren 1 教會用字
bring 2 大考中心1級
broke 1 大考中心1級
brothers 4 大考中心1級
brought 2 大考中心1級
bruised 1 大考中心5級
building 1 大考中心1級
bumps 1 大考中心3級
burdens 1 大考中心3級
But 7 大考中心1級
by 4 大考中心1級
called 1 大考中心1級
calling 1 大考中心1級
callings 1 教會用字
can 8 大考中心1級
cannot 2 大考中心1級
capacity 1 大考中心4級
cast 1 大考中心3級
cataclysmic 1 大考6級以上
cautious 1 大考中心5級
celebrate 2 大考中心3級
celestial 1 教會用字
challenges 1 大考中心3級
changed 1 大考中心2級
changing 1 大考中心2級
child 1 大考中心1級
children 5 大考中心1級
Christ 23 教會用字
Church 1 大考中心1級
claimed 1 大考中心2級
clear 1 大考中心1級
closely 1 大考6級以上
closer 1 大考中心1級
clothed 1 大考中心2級
collecting 1 大考中心2級
combine 1 大考中心3級
come 2 大考中心1級
comfort 1 大考中心3級
commandments 1 教會用字
commemorate 1 大考中心6級
commit 1 大考中心4級
compare 1 大考中心2級
comprehend 1 大考中心5級
conference 2 大考中心4級
connect 1 大考中心3級
could 2 大考中心1級
counselors 1 大考中心5級
course 2 大考中心1級
covenants 1 教會用字
cross 1 大考中心2級
crown 1 大考中心3級
crucify 2 教會用字
curse 1 大考中心4級
custom 1 大考中心2級
daily 1 大考中心2級
damaged 1 大考中心2級
day 14 大考中心1級
dear 2 大考中心1級
death 8 大考中心1級
debt 3 大考中心2級
deepened 1 大考中心3級
deeply 1 大考中心2級
defeated 1 大考中心4級
demanded 1 大考中心4級
demanding 1 大考中心4級
demands 1 大考中心4級
deserted 1 大考中心2級
despair 1 大考中心5級
despairing 1 大考中心5級
despairs 1 大考中心5級
destiny 1 大考中心5級
did 6 大考中心1級
die 1 大考中心1級
difficult 1 大考中心1級
disappointments 1 大考中心3級
disasters 1 大考中心4級
disciple 1 大考中心5級
disciples 1 大考中心5級
discoveries 1 大考中心3級
divine 2 大考中心4級
do 6 大考中心1級
done 1 大考中心1級
doorway 1 大考中心5級
dots 1 大考中心2級
doubting 1 大考中心2級
down 1 大考中心1級
drink 1 大考中心1級
during 3 大考中心1級
dwell 1 大考中心5級
each 1 大考中心1級
earthly 2 大考6級以上
Easter 3 教會用字
effort 1 大考中心2級
either 1 大考中心1級
Elders 1 大考中心2級
embrace 1 大考中心5級
emerged 2 大考中心4級
encompassed 1 大考6級以上
end 2 大考中心1級
endured 1 大考中心4級
enter 1 大考中心1級
enthusiasm 1 大考中心4級
erased 1 大考中心3級
eternal 4 大考中心5級
eternities 1 大考中心6級
even 2 大考中心1級
evening 1 大考中心1級
event 1 大考中心2級
events 1 大考中心2級
everlasting 1 大考6級以上
every 4 大考中心1級
evil 1 大考中心3級
exalted 1 教會用字
exceeding 1 大考中心5級
exist 1 大考中心2級
eyes 1 大考中心1級
faced 1 大考中心1級
faces 1 大考中心1級
faint 1 大考中心3級
faithful 1 大考中心4級
family 1 大考中心1級
Father 1 大考中心1級
fault 2 大考中心2級
feel 1 大考中心1級
fellow 1 大考中心2級
felt 2 大考中心1級
few 1 大考中心1級
figurative 1 大考6級以上
figure 1 大考中心2級
fill 1 大考中心1級
final 1 大考中心1級
finally 2 大考中心1級
find 6 大考中心1級
finished 2 大考中心1級
first 2 大考中心1級
flesh 1 大考中心3級
fly 1 大考中心1級
follow 2 大考中心1級
for 16 大考中心1級
forever 3 大考中心3級
forgotten 3 大考6級以上
forth 1 大考中心3級
fountain 1 大考中心3級
free 1 大考中心1級
friend 1 大考中心1級
friends 2 大考中心1級
from 9 大考中心1級
future 1 大考中心2級
Garden 1 大考中心1級
gates 1 大考中心2級
gave 1 大考中心1級
general 2 大考中心1級
Gethsemane 1 人名與地名
gift 3 大考中心1級
give 1 大考中心1級
given 1 大考中心1級
gives 1 大考中心1級
glorious 2 大考中心4級
glory 2 大考中心3級
go 1 大考中心1級
God 9 大考中心1級
gone 3 大考中心1級
Gong 1 人名與地名
grace 1 大考中心4級
granted 1 大考中心5級
grateful 1 大考中心4級
gratitude 2 大考中心4級
great 2 大考中心1級
greatest 1 大考中心1級
grief 1 大考中心4級
grow 1 大考中心1級
guilt 1 大考中心4級
Gutenberg 1 人名與地名
had 3 大考中心1級
hallowed 1 大考6級以上
halls 1 大考中心2級
happen 1 大考中心1級
happened 1 大考中心1級
happiness 1 大考中心3級
happy 1 大考中心1級
Harriet 1 人名與地名
has 2 大考中心1級
have 11 大考中心1級
He 17 大考中心1級
head 1 大考中心1級
heal 1 大考中心3級
healthy 1 大考中心2級
heard 1 大考中心1級
heart 3 大考中心1級
heartache 1 大考6級以上
hearts 2 大考中心1級
Heavenly 1 大考中心5級
Him 25 大考中心1級
Himself 1 大考中心1級
his 22 大考中心1級
historical 1 大考中心3級
history 6 大考中心1級
holy 2 大考中心3級
honored 1 大考中心3級
hours 1 大考中心1級
how 1 大考中心1級
humbled 1 大考中心2級
hung 1 大考中心2級
I 16 大考中心1級
If 1 大考中心1級
importance 1 大考中心2級
important 6 大考中心1級
in 38 大考中心1級
includes 1 大考中心2級
increaseth 1 教會用字
infinite 2 大考中心5級
influential 1 大考中心4級
insightful 1 大考6級以上
inspires 1 大考中心4級
instead 1 大考中心3級
insurmountable 1 大考6級以上
intense 1 大考中心4級
internet 1 大考中心4級
interrogating 1 大考6級以上
into 3 大考中心1級
invited 1 大考中心2級
involved 1 大考中心4級
is 14 大考中心1級
It 9 大考中心1級
Jerusalem 1 人名與地名
Jesus 26 教會用字
Jewish 1 人名與地名
job 1 大考中心1級
Johannes 1 人名與地名
journey 3 大考中心3級
joy 3 大考中心1級
joys 1 大考中心1級
Judea 1 人名與地名
just 1 大考中心1級
justice 2 大考中心3級
keep 1 大考中心1級
keeping 2 大考中心1級
King 1 大考中心1級
kingdom 2 大考中心2級
knelt 1 大考中心3級
know 4 大考中心1級
laid 2 大考中心1級
Lamb 1 大考中心1級
Later 1 大考中心1級
Latter 1 大考中心3級
leads 1 大考中心1級
learn 2 大考中心1級
leave 1 大考中心1級
leaving 1 大考中心1級
lies 1 大考中心1級
life 14 大考中心1級
lifeless 2 大考6級以上
lift 1 大考中心1級
light 3 大考中心1級
lightened 1 大考中心4級
little 1 大考中心1級
live 1 大考中心1級
lives 2 大考中心1級
living 3 大考中心1級
local 1 大考中心2級
look 1 大考中心1級
Looking 1 大考中心1級
Lord 1 大考中心3級
lost 1 大考中心2級
louder 1 大考中心1級
love 4 大考中心1級
lust 1 大考6級以上
majesty 1 大考中心5級
major 1 大考中心3級
makes 1 大考中心1級
man 15 大考中心1級
mankind 1 大考中心3級
mansions 1 大考中心5級
many 3 大考中心1級
matter 1 大考中心1級
me 1 大考中心1級
meaning 2 大考中心1級
meet 1 大考中心1級
member 1 大考中心2級
men 2 大考中心1級
might 2 大考中心1級
millions 1 大考中心2級
mind 3 大考中心1級
mine 1 大考中心2級
ministry 1 大考中心4級
miss 1 大考中心1級
mob 3 大考中心3級
mock 1 大考中心5級
mocked 2 大考中心5級
modern 1 大考中心2級
Monson 1 人名與地名
more 2 大考中心1級
morning 3 大考中心1級
Most 9 大考中心1級
mourn 1 大考中心5級
murderer 1 大考中心4級
must 1 大考中心1級
My 6 大考中心1級
name 2 大考中心1級
nations 1 大考中心1級
natures 1 大考中心1級
Nelson 1 人名與地名
Nevertheless 1 大考中心4級
new 1 大考中心1級
night 1 大考中心1級
No 6 大考中心1級
noble 1 大考中心3級
not 9 大考中心1級
notorious 1 大考中心6級
Now 1 大考中心1級
obstacle 1 大考中心4級
of 68 大考中心1級
offered 2 大考中心2級
on 7 大考中心1級
once 1 大考中心1級
one 4 大考中心1級
only 3 大考中心1級
opened 1 大考中心1級
Opinions 1 大考中心2級
or 6 大考中心1級
ordered 1 大考中心1級
other 1 大考中心1級
our 24 大考中心1級
ourselves 1 大考中心1級
Out 3 大考中心1級
over 3 大考中心1級
overflowing 1 大考中心5級
overwhelming 1 大考中心5級
owe 1 大考中心3級
owed 1 大考中心3級
paid 1 大考中心1級
pain 1 大考中心2級
partake 1 教會用字
passed 1 大考中心1級
passing 1 大考中心1級
Passover 1 大考6級以上
past 1 大考中心1級
path 1 大考中心2級
pattern 1 大考中心2級
pay 1 大考中心1級
peace 3 大考中心2級
Peninsula 1 大考中心6級
people 1 大考中心1級
peoples 1 大考中心1級
perfect 2 大考中心2級
Perhaps 2 大考中心1級
persecutions 1 大考6級以上
perspective 1 大考中心6級
physical 1 大考中心4級
Pilate 10 人名與地名
pity 1 大考中心3級
placed 1 大考中心1級
political 1 大考中心3級
ponder 1 大考中心6級
Pontius 1 人名與地名
pore 1 大考6級以上
pour 1 大考中心3級
power 2 大考中心1級
prayer 1 大考中心3級
preach 1 大考中心5級
precious 2 大考中心3級
prefect 1 大考6級以上
prehistoric 1 大考中心5級
presence 1 大考中心2級
President 2 大考中心2級
press 1 大考中心2級
prevented 1 大考中心3級
price 1 大考中心1級
priceless 1 大考中心5級
printing 1 大考中心1級
prisoner 2 大考中心2級
profoundly 1 大考中心6級
promise 1 大考中心2級
prophesy 1 教會用字
prophet 1 大考中心5級
prophets 1 大考中心5級
provoking 1 大考中心6級
purified 1 大考中心6級
purple 1 大考中心1級
question 1 大考中心1級
Quorum 1 教會用字
ranged 1 大考中心2級
ransom 2 大考中心6級
reach 1 大考中心1級
really 2 大考中心1級
receive 1 大考中心1級
received 1 大考中心1級
Recently 1 大考中心2級
recognize 1 大考中心3級
recurs 1 大考中心6級
refine 1 大考中心6級
refining 1 大考中心6級
regardless 1 大考中心6級
rejoice 2 大考中心5級
release 2 大考中心3級
released 1 大考中心3級
religious 1 大考中心3級
reminded 1 大考中心3級
reminds 1 大考中心3級
remission 1 大考6級以上
renewed 1 大考中心3級
repent 2 大考6級以上
responses 1 大考中心3級
result 1 大考中心2級
resurrected 2 教會用子
Resurrection 1 教會用字
reunite 1 大考6級以上
revile 1 大考6級以上
rise 1 大考中心1級
robber 1 大考中心3級
robe 1 大考中心3級
Roman 1 人名與地名
Rome 1 人名與地名
Russell 1 人名與地名
sacred 3 大考中心5級
sacrifice 4 大考中心4級
said 1 大考中心1級
Saints 1 大考中心5級
same 1 大考中心1級
Sanhedrin 1 人名與地名
satisfy 2 大考中心2級
saturates 1 大考6級以上
Savior 5 教會用字
say 1 大考中心1級
scientific 1 大考中心3級
scourge 1 大考6級以上
season 1 大考中心1級
Second 1 大考中心1級
see 5 大考中心1級
seek 1 大考中心3級
sense 1 大考中心1級
sentenced 1 大考中心1級
serve 1 大考中心1級
shame 1 大考中心3級
shameful 1 大考中心4級
shedding 1 大考中心6級
shouted 1 大考中心1級
show 1 大考中心1級
showed 1 大考中心1級
shut 1 大考中心1級
significant 2 大考中心3級
sin 1 大考中心3級
sinned 1 大考中心3級
sins 6 大考中心3級
sisters 3 大考中心1級
so 3 大考中心1級
Soares 1 人名與地名
someday 1 大考中心3級
Son 4 大考中心1級
sorrows 2 大考中心3級
soul 1 大考中心1級
souls 1 大考中心1級
source 1 大考中心2級
spirit 3 大考中心2級
spite 1 大考中心3級
splendor 1 大考中心5級
spot 1 大考中心2級
springs 1 大考中心2級
stand 1 大考中心1級
standing 1 大考中心1級
stood 1 大考中心1級
strange 1 大考中心1級
strength 2 大考中心3級
strictly 1 大考中心2級
strive 3 大考中心4級
struck 1 大考中心2級
subject 1 大考中心2級
suffering 3 大考中心3級
supernal 1 大考6級以上
support 1 大考中心2級
surprising 1 大考中心1級
surrounded 1 大考中心3級
sustain 1 大考中心5級
sustaining 1 大考中心5級
take 1 大考中心1級
talk 1 大考中心1級
tasks 1 大考中心2級
taxes 1 大考中心3級
tears 1 大考中心2級
temporary 1 大考中心3級
testify 2 大考6級以上
testimony 1 教會用字
than 1 大考中心1級
thankful 1 大考中心3級
that 33 大考中心1級
the 95 大考中心1級
their 2 大考中心1級
them 4 大考中心1級
then 1 大考中心1級
there 3 大考中心1級
they 17 大考中心1級
thing 1 大考中心1級
think 1 大考中心1級
third 1 大考中心1級
this 16 大考中心1級
Thomas 1 人名與地名
thorns 1 大考中心5級
those 3 大考中心1級
thought 2 大考中心1級
through 2 大考中心2級
throughout 2 大考中心2級
to 41 大考中心1級
Today 2 大考中心1級
tomb 3 大考中心4級
too 2 大考中心1級
took 1 大考中心1級
triumphant 1 大考中心6級
truly 7 大考中心4級
trust 1 大考中心2級
tumultuous 1 大考6級以上
Twelve 1 大考中心1級
two 2 大考中心1級
unclean 1 大考6級以上
unimaginable 1 大考6級以上
universal 1 大考中心4級
unparalleled 1 大考6級以上
until 2 大考中心1級
up 3 大考中心1級
upholds 1 大考中心6級
uplifts 1 大考6級以上
upon 2 大考中心2級
us 7 大考中心1級
vary 1 大考中心3級
very 1 大考中心1級
victory 1 大考中心2級
viewed 1 大考中心1級
wars 1 大考中心1級
was 7 大考中心1級
water 1 大考中心1級
way 1 大考中心1級
we 37 大考中心1級
weekend 1 大考中心1級
were 1 大考中心1級
What 9 大考中心1級
whatever 1 大考中心2級
when 18 大考中心1級
where 2 大考中心1級
who 11 大考中心1級
Why 1 大考中心1級
will 16 大考中心1級
willing 1 大考中心1級
with 12 大考中心1級
without 2 大考中心2級
woman 1 大考中心1級
women 1 大考中心1級
won 1 大考中心1級
wonder 2 大考中心2級
wonderful 1 大考中心2級
words 1 大考中心1級
work 1 大考中心1級
world 5 大考中心1級
worldly 1 大考6級以上
worlds 1 大考中心1級
would 5 大考中心1級
Wright 1 人名與地名
ye 1 教會用字
years 1 大考中心1級
Yes 1 大考中心1級
you 23 大考中心1級
young 1 大考中心1級
your 8 大考中心1級
Yucatán 1 人名與地名
}

屬性清單