英中對照/ELA/2/Tom Thumb

出自 青少年追求卓越
於 2020年11月26日 (四) 12:51 由 Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 所做的修訂
前往: 導覽搜尋

1< /span>Tom Thumb</p> <p class='chinese'>1< /span>湯姆·拇指</p> <p class='english'>2< /span>Cast of Characters:</p> <p class='chinese'>2< /span>劇中人物:</p> <p class='english'>3< /span>Tom Thumb: a very small boy, no bigger than an adult’s thumb</p> <p class='chinese'>3< /span>湯姆·拇指:一個很小的男孩,不超過成年人的拇指</p> <p class='english'>4< /span>Randy: a robber</p> <p class='chinese'>4< /span>蘭迪:一個強盜</p> <p class='english'>5< /span>Jed: another robber</p> <p class='chinese'>5< /span>傑德:另一個強盜</p> <p class='english'>6< /span>Scene One:</p> <p class='chinese'>6< /span>第一幕:</p> <p class='english'>7< /span>(Evening, in a barn outside the mayor’s house. TOM THUMB has just run away from a man that he was traveling with.)</p> <p class='chinese'>7< /span>(晚上,在市長屋外的穀倉裡。湯姆·拇指剛從一個和他一起旅行的人那裡逃走。)</p> <p class='english'>8< /span>Tom: (talking to AUDIENCE) Phew, what a day of adventure, eh friends? It was easy to escape from that silly man—because I’m so small. All I had to do was jump into a mousehole, and he couldn’t find me anywhere. I may be tiny, but I can still be tricky! (Sound of footsteps.)</p> <p class='chinese'>8< /span>湯姆:(對聽眾說話)咻!這真是驚險的一天,啊,朋友們? 逃脫那個愚蠢的人很容易-因為我很小。 我需要做的就是跳進老鼠洞,他在任何地方都找不到我。 我或許很小,但是我仍然可以詭計多端! (腳步聲。)</p> <p class='english'>9< /span>Tom: Someone’s coming—let’s hide!</p> <p class='chinese'>9< /span>湯姆:有人來了-躲起來!</p> <p class='english'>10< /span>(TOM hides. Enter TWO ROBBERS, JED and RANDY.)</p> <p class='chinese'>10< /span>(湯姆躲起來。進來兩個強盜,傑德和蘭迪。)</p> <p class='english'>11< /span>Randy: This is the house, Jed. The mayor’s traveled a long distance and won’t be back until tomorrow, so tonight is the perfect night to steal all his money.</p> <p class='chinese'>11< /span>蘭迪:就是這間房子,傑德。 市長已經旅行了好一段路,直到明天才回來,所以今晚是偷走他所有錢的最完美之夜。</p> <p class='english'>12< /span>Jed: But what about the cook and the maid? They’re certain to hear us breaking those famous iron bars around his money box.</p> <p class='chinese'>12< /span>傑德:可是那廚師和女傭呢? 他們一定會聽到我們切斷他錢箱周圍的那些著名的鐵柵。</p> <p class='english'>13< /span>Randy: Then we’ll just have to do it very, very quietly, won’t we?</p> <p class='chinese'>13< /span>蘭迪:那麼我們就必須非常非常安靜地操做,不是嗎?</p> <p class='english'>14< /span>Tom: (to AUDIENCE) Robbers! I like to play tricks, but stealing isn’t right. I feel another adventure coming on . . . watch this.</p> <p class='chinese'>14< /span>湯姆:(對聽眾說)強盜! 我喜歡耍詐,但是偷東西是不對的。 我感覺到另一場冒險即將到來...... 瞧瞧這個。</p> <p class='english'>15< /span>(TOM jumps out.)</p> <p class='chinese'>15< /span>(湯姆跳出來。)</p> <p class='english'>16< /span>Tom: (to ROBBERS) Hello there!</p> <p class='chinese'>16< /span>湯姆: (對強盜說) 你們好!</p> <p class='english'>17< /span>Randy: (looking around) Who said that?</p> <p class='chinese'>17< /span>蘭迪:(環顧四周)誰這麼說?</p> <p class='english'>18< /span>Tom: (waving) Down here!</p> <p class='chinese'>18< /span>湯姆:(揮舞著)在這裡!</p> <p class='english'>19< /span>Jed: How curious. What a tiny fellow.</p> <p class='chinese'>19< /span>傑德:真奇怪。 好個小傢伙。</p> <p class='english'>20< /span>Tom: Please take me with you into the house—I would love to help you.</p> <p class='chinese'>20< /span>湯姆:請帶我和你一起到房子裡去—我很樂意幫助您們。</p> <p class='english'>21< /span>Randy: You? Ha! You’re very polite, but you’re rather small to be a robber.</p> <p class='chinese'>21< /span>蘭迪:你? 哈! 你很有禮貌,但你太小無法成為強盜。</p> <p class='english'>22< /span>Tom: You said the mayor’s money is behind iron bars, and it will be noisy if you break them. But I’m so small, I can slip right between the bars without a sound.</p> <p class='chinese'>22< /span>湯姆:你說過市長的錢在鐡柵的後面,如果你破壞它們,那會很吵。 但是我很小,我可以在鐡柵之間游走而不會發出聲音。</p> <p class='english'>23< /span>Jed: And why should we trust you?</p> <p class='chinese'>23< /span>傑德:那我們為什麼要相信你?</p> <p class='english'>24< /span>Tom: I may be tiny, but I’m a faithful fellow—and I love adventures!</p> <p class='chinese'>24< /span>湯姆:我也許很小,但是我是個可靠的夥伴—而且我喜歡冒險!</p> <p class='english'>25< /span>Randy: Alright then, tiny one. Just remember—everyone has to speak very quietly inside the house. Think you can do that?</p> <p class='chinese'>25< /span>蘭迪:好吧,小傢伙。 請記住—每個人在屋內講話都必須輕輕地。 你認為可以做到?</p> <p class='english'>26< /span>Tom: Oh, certainly!</p> <p class='chinese'>26< /span>湯姆:哦,當然!</p> <p class='english'>27< /span>Randy: Very well. Now, let’s get robbing.</p> <p class='chinese'>27< /span>蘭迪:很好。 現在,我們開始搶劫。</p> <p class='english'>28< /span>Scene Two:</p> <p class='chinese'>28< /span>第二幕:</p> <p class='english'>29< /span>(Inside the mayor’s house.)</p> <p class='chinese'>29< /span>(在市長的家中。)</p> <p class='english'>30< /span>Randy: (whispering) Now then, tiny one. I expect climbing that table will be easy for you—then you just have to squeeze through the iron bars to get us the money. Ready?</p> <p class='chinese'>30< /span>蘭迪:(細聲說)現在,小傢伙。 我認為爬上那張桌子對你來說很容易—那麼您只需擠過鐵柵即可拿錢給我們。 準備好了嗎?</p> <p class='english'>31< /span>Tom: (whispering) Ready!</p> <p class='chinese'>31< /span>湯姆:(細聲說)準備好了!</p> <p class='english'>32< /span>Randy: (whispering) Remember: quiet as a mouse!</p> <p class='chinese'>32< /span>蘭迪:(細聲說)記住:要像老鼠一樣安靜!</p> <p class='english'>33< /span>(TOM climbs up the table, and slips through the iron bars.)</p> <p class='chinese'>33< /span>(湯姆爬上桌子,穿過鐵柵。)</p> <p class='english'>34< /span>Tom: (to AUDIENCE, whispering) Now watch this! (To ROBBERS, talking in his loudest voice) HOW MUCH DO YOU WANT? SHOULD I JUST TAKE ALL OF IT?</p> <p class='chinese'>34< /span>湯姆:(對觀眾,細聲說)現在看! (對強盜說,用他最大的聲音說話)您想要多少? 我應該全部拿嗎?</p> <p class='english'>35< /span>Randy: (whispering) SSSShhhhh! You’ll wake the cook and the maid—just give us the money!</p> <p class='chinese'>35< /span>蘭迪:(細聲說)噓! 您這樣會喚醒廚師和女傭—只要給我們錢就好!</p> <p class='english'>36< /span>Tom: (Even louder) WHAT? YOU WANT ME TO TAKE ALL OF THE SEVERAL HUNDRED COINS OUT OF THIS MONEY BOX?</p> <p class='chinese'>36< /span>湯姆:(更大聲)什麼? 你要我將所有幾百枚硬幣從錢箱中取出嗎?</p> <p class='english'>37< /span>(Sound of a door banging upstairs, and people shouting and running.)</p> <p class='chinese'>37< /span>(樓上傳來門的巨響,又有人們大聲喊叫和奔跑。)</p> <p class='english'>38< /span>Jed: (whispering) They’re coming, Randy!</p> <p class='chinese'>38< /span>傑德:(細聲說)他們來了,蘭迪!</p> <p class='english'>39< /span>Randy: (whispering) You sneaky little rat-boy—you tricked us! Let’s get out of here, Jed.</p> <p class='chinese'>39< /span>蘭迪:(細聲說)你這個狡猾的小鬼,你騙了我們! 我們離開這裡,傑德。</p> <p class='english'>40< /span>(ROBBERS run away.)</p> <p class='chinese'>40< /span>(強盜逃跑。)</p> <p class='english'>41< /span>Tom: (shouting after ROBBERS) I may be tiny, but I can still be tricky!</p> <p class='chinese'>41< /span>湯姆:(在強盜背後大叫。)我或許很小,但是我仍然可以詭計多端!</p>