NTS:LESSON 1

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

語意分析 線上聆聽

LESSON 1
第1課
Introduction to the New Testament
新約介紹
“Lesson 1: Introduction to the New Testament,” New Testament Seminary Teacher Manual (2016)
新約福音進修班教師用本
Introduction
導言

1The New Testament is primarily a record of the mortal life, teachings, and Atonement of Jesus Christ, the establishment of His Church, and the ministries of His early disciples as He continued to guide them after His Ascension into heaven.

1新約主要是一部記寫耶穌基督的塵世生命、教導和贖罪,祂教會的建立,以及在祂升天之後,持續指導其早期門徒從事聖工的紀錄。

2This lesson is intended to prepare and motivate students to study the New Testament by introducing them to two major themes found in the teachings of Jesus Christ and His ancient Apostles: the Savior’s repeated invitation to come unto Him and the responsibility of His disciples to assist others to do the same.

2本課旨在幫助學生準備好研讀新約,並激勵他們這麼做;為達此目的,教師將透過耶穌基督和祂的古代使徒的教導,向學生介紹兩個主要的主題:即救主一再地邀請人們歸向祂,以及祂的門徒有責任協助他人歸向祂。

Suggestions for Teaching
教學建議
The New Testament helps us come unto Jesus Christ
新約能幫助我們歸向耶穌基督

3Before class, write the following question on the board: What are some difficult burdens that youth experience in our day?

3上課前,將以下的問題寫在白板上:我們這個時代的青少年承受哪些難以負荷的重擔?

4Bring to class an empty box or backpack and heavy objects to put in the box or backpack, such as large rocks or books.

4將一個空箱子或空背包帶到課堂上,同時也帶一些可放進箱子或背包的沉重物品,如大石頭或書籍。

5Invite a student to come to the front of the room, and ask him or her to hold the empty box or to put on the backpack.

5請一位學生到教室前面來,請他(她)拿著空箱子或背著背包。

6Ask the class to respond to the question written on the board, and ask another student to list students’ responses on the board.

6請全班回答寫在白板上的問題,並請另一位學生將大家的回答列在白板上。

7After each response, place a heavy object in the box or backpack until it is full.

7在每個回答之後,將一個重物放進箱子或背包,直到裝滿為止。

8How would you feel if you had to carry this burden all day?

8如果你必須整天背負這個重擔,你會有什麼感覺?

9Ask students to explain challenges or difficulties that a few of the burdens listed on the board could cause someone.

9請學生說明列在白板上的一些重擔,會為一個人帶來哪些挑戰或困難。

10Explain that the New Testament teaches us about Jesus Christ’s mortal and post-resurrection ministries, including His teachings, miracles, atoning sacrifice, and visits to early church disciples.

10說明新約教導我們有關耶穌基督在塵世和復活後的傳道事工,包括祂的教導、奇蹟、贖罪犧牲,以及拜訪早期的教會門徒。

11Throughout His teachings and interactions with others is a repeated truth that can help us with the burdens we carry.

11祂所有的教導和與人往來的情形,一再顯示出一項真理,這真理能幫助我們背負這些重擔。

12Explain that Matthew 11 includes an example of this major theme that students will see often in their study of the New Testament this year.

12說明馬太福音第11章包含了這項主要主題的一個例子,學生在今年研讀新約時,會經常看到這個主題。

13Invite a student to read Matthew 11:28 aloud.

13請一位學生讀出馬太福音11:28。

14Ask the class to follow along, looking for the Savior’s invitation to those who carry difficult burdens.

14請全班跟著仔細看,找出救主對那些背負艱難重擔的人所提出的邀請。

15What do you think it means to labor and be heavy laden?

15你認為勞苦擔重擔是什麼意思?

16What did the Savior say we must do in order to receive His rest? (Using students’ words, write the following principle on the board: As we come unto Jesus Christ with our burdens, He will give us rest.)

16救主說我們必須做什麼才能得享祂的安息?(用學生的話在白板上寫出以下原則:只要我們帶著重擔歸向耶穌基督,祂就會使我們得享安息。)

17What do you think it means to come unto Jesus Christ?

17你認為歸向耶穌基督是什麼意思?

18To help students understand what it means to come unto Christ, invite a student to read Matthew 11:29–30 aloud.

18為了幫助學生了解歸向基督是什麼意思,請一位學生讀出馬太福音11:29-30。

19Ask the class to follow along, looking for the Savior’s instructions to those who desire to come unto Him.

19請全班跟著仔細看,找出救主對那些渴望歸向祂的人有何指示。

20According to these verses, what must we do in order to come unto Christ?

20根據這些經文,我們必須做什麼來歸向基督?

21Draw a picture of a yoke for oxen on the board, or show a picture of a yoke.

21在白板上畫一個牛的軛,或展示軛的圖片。

22Explain that a yoke is a wooden beam that joins or couples a pair of oxen or other animals, enabling them to pull together on a load.

22說明軛是連結兩頭牛或兩隻其他動物的橫木桿,使牠們能一起拉重物。

23What is the purpose and benefit of a yoke? (Although the yoke is a weight or a burden, it allows both animals to combine their power and strength, thereby increasing their productivity.)

23軛的用途和好處是什麼?(雖然軛有重量,是個負擔,但能讓兩隻動物聯合彼此的力量和力氣,藉此增加牠們的生產力。)

24What do you think it means to take the Savior’s yoke upon us?

24你認為負救主的軛是什麼意思?

25Invite a student to read aloud the following statement by Elder David A. Bednar of the Quorum of the Twelve Apostles.

25請一位學生讀出以下十二使徒定額組大衛·貝納長老的話,

26Ask the class to listen for how we can take the Savior’s yoke upon us and what blessings we can receive by doing so.

26請全班仔細聽,找出我們要如何承擔救主的軛,以及這麼做能讓我們獲得哪些祝福。

27“A yoke places animals side-by-side so they can move together in order to accomplish a task.

27「軛使得動物肩並肩,能一起行動,完成任務。

28“Consider the Lord’s uniquely individual invitation to ‘take my yoke upon you.’

28「請思考主這項獨特的個人邀請:『你們當負我的軛。』

29Making and keeping sacred covenants yokes us to and with the Lord Jesus Christ.

29訂立和遵守聖約能讓我們與主耶穌基督共負一軛。

30In essence, the Savior is beckoning us to rely upon and pull together with Him, even though our best efforts are not equal to and cannot be compared with His.

30其實,救主是在呼喚我們信靠祂,與祂一起行動,雖然我們的努力與祂的努力相比,遙不可及。

31As we trust in and pull our load with Him during the journey of mortality, truly His yoke is easy and His burden is light.

31當我們在人生旅途中信賴祂,有祂與我們一起背負重擔時,的確,祂的軛是容易的,擔子是輕省的。

32“We are not and never need be alone.

32「我們不孤獨,也不必孤獨。

33We can press forward in our daily lives with heavenly help.

33我們可以在日常生活中靠著上天的幫助前進。

34Through the Savior’s Atonement we can receive capacity and ‘strength beyond [our] own’ (‘Lord, I Would Follow Thee,’ Hymns, no. 220)” (“Bear Up Their Burdens with Ease,” Ensign or Liahona, May 2014, 88).

34透過救主的贖罪,我們可以獲得能力,『為世人努力服務』(『主,我願跟隨你』,聖詩選輯,第137首)」(參閱「減輕他們的重擔」,2014年5月,利阿賀拿,第88頁)。

35What “yokes” us to the Savior Jesus Christ?

35哪些事情能讓我們與救主耶穌基督共負一「軛」?

36According to Elder Bednar, what are the blessings of being yoked to the Savior?

36根據貝納長老所說,與救主共負一軛的祝福是什麼?

37Point out that the Savior’s promise of “rest” in Matthew 11:28–29 does not necessarily mean that He will always remove our problems or challenges.

37指出救主在馬太福音11:28-29所應許的「安息」,並不一定表示祂會除去我們的問題或挑戰。

38Often, the Savior will give us the peace and strength we need to overcome or endure our trials, thus making our burdens lighter.

38通常,救主會給我們所需的平安和力量,幫助我們克服或忍受考驗,使我們的負擔減輕。

39If we are faithful through the challenges of mortality, the ultimate rest we will receive is exaltation with God (see D&C 84:23–24).

39如果我們忠信地通過今生的挑戰,我們就會獲得最終的安息,也就是與神一同超升(見教約84:23-24)。

Encourage daily scripture study
鼓勵每天研讀經文

40Encourage students to set aside time every day for personal study of the New Testament.

40鼓勵學生每天撥出時間進行個人的新約研讀。

41You can help them account for their daily study by providing an appropriate tracking system (see the reading charts in the appendix of this manual).

41你可以提供適當的追蹤系統(見此用本附錄中的閱讀圖表),幫助他們記錄每天研讀的進度。

42Give students regular opportunities to share what they are learning and feeling during their personal scripture study.

42讓學生有機會定期分享,他們個人在研讀經文時所學到和感受到的事。

43Take care not to embarrass or discourage students who struggle to study the scriptures on their own.

43注意不要讓那些在自行研讀經文方面有困難的學生感到尷尬或沮喪。

44Ask students to ponder how the Savior has given them rest when they have come unto Him.

44請學生沉思當他們歸向救主時,祂如何使他們得享安息。

45Invite a few students to share their experiences with the class.

45請幾位學生與全班分享他們的經驗。

46You might consider sharing one of your own experiences.

46你可以考慮分享自己的一個經驗。

47Invite students to set specific goals regarding ways they can come unto Jesus Christ throughout this year of studying the New Testament.

47請學生立下具體明確的目標,在今年一整年研讀新約時,他們可以用哪些方式歸向耶穌基督。

48Encourage them to include in their goals studying the scriptures daily and reading all of the New Testament this year.

48鼓勵他們將每天研讀經文,以及在今年讀完整本新約納入他們的目標。

Disciples of Jesus Christ have a responsibility to help others come unto Him
耶穌基督的門徒有責任幫助他人歸向祂

49Ask students to think about times in their lives when they were eager and excited to tell someone about an experience they had or something they saw, read, or heard.

49請學生想一想在生活中,他們曾在何時熱切地期待告訴某個人關於他們的某項經歷,或某件他們看到、讀到或聽到的事。

50Invite several students to report what they were eager and excited to tell someone about.

50請幾位學生報告,他們曾熱切地期待告訴某個人哪些事。

51Explain that the New Testament contains numerous examples of individuals who were strengthened, taught, or blessed by the Lord and then felt a desire to tell others about Him.

51說明新約聖經包含了許多人的例子,當他們蒙得主的強化、教導或祝福後,他們渴望告訴別人關於主的事。

52Invite several students to take turns reading aloud from John 1:37–42.

52請幾位學生輪流讀出約翰福音1:37-42。

53Ask the class to follow along, looking for what two of John the Baptist’s disciples did after hearing his testimony of Jesus.

53請全班跟著仔細看,找出施洗約翰的兩位門徒聽見他對耶穌的見證後做了什麼事。

54What did Andrew learn about Jesus as he spoke with Him?

54安得烈與耶穌談話時,學到哪些關於祂的事?

55What did Andrew do after he learned that Jesus was the Messiah?

55安得烈得知耶穌是彌賽亞之後,他做了什麼事?

56Why do you think he was so anxious to share this news with his brother, Simon Peter?

56你覺得他為何如此熱切地想與他的哥哥西門彼得分享這個消息?

57Summarize John 1:43–44 by telling students that the Savior invited a man named Philip to be His disciple.

57將約翰福音1:43-44作摘要,告訴學生救主邀請一位名叫腓力的人作祂的門徒。

58Invite a student to read John 1:45–46 aloud.

58請一位學生讀出約翰福音1:45-46。

59Ask the class to follow along, looking for what Philip did after he learned that Jesus was the Messiah.

59請全班跟著仔細看,找出當腓力得知耶穌是彌賽亞之後,他做了什麼事。

60What did Philip say to Nathanael about Jesus of Nazareth?

60腓力對拿但業說了什麼關於拿撒勒人耶穌的事?

61How did Nathanael respond to Philip’s testimony that Jesus was the Messiah?

61拿但業對腓力見證耶穌是彌賽亞時有何反應?

62What was Philip’s invitation to Nathanael?

62腓力對拿但業提出什麼邀請?

63Write the following incomplete statement on the board: As we come unto Jesus Christ, …

63將以下這句未完成的話寫在白板上:我們歸向耶穌基督時,……

64Based on these examples from the New Testament, what desire will we have as we come unto Jesus Christ?

64根據新約中的這些例子,當我們歸向耶穌基督時,我們會有什麼樣的渴望?

65(As students respond, complete the statement on the board so it reflects the following principle: As we come unto Jesus Christ, we will have a greater desire to invite others to come unto Him.)

65(在學生回答時,完成白板上的句子,以反映出以下的原則:我們歸向耶穌基督時,就會有更大的渴望邀請他人歸向祂。)

66To help students better understand this principle, copy the accompanying diagram on the board:

66為了幫助學生更了解這項原則,複製這張隨附的圖表並貼在白板上:

67Why do you think we will have a greater desire to invite others to come unto Christ as we come unto Him ourselves?

67你認為,為什麼當我們自己歸向基督時,就會有更大的渴望邀請他人歸向基督?

68Explain that President Henry B. Eyring of the First Presidency taught about a great blessing we receive as we invite others to come unto Jesus Christ.

68說明總會會長團的亨利·艾寧會長教導,當我們邀請他人歸向耶穌基督時,就會獲得一項偉大的祝福。

69Invite a student to read the following statement aloud:

69請一位學生讀出以下的話:

70“When you give your heart to inviting people to come unto Christ, your heart will be changed. … By helping others come unto Him, you will find that you have come unto Him yourself” (“Come unto Christ,” Ensign, Mar. 2008, 49).

70「當你真誠地邀請人們歸向基督,你的內心會有所改變。……藉由幫助他人歸向祂,你會發現自己也歸向祂了」(「歸向基督」,2008年3月,利阿賀拿,第52頁)。

71What can happen in our lives as we invite others to come unto Jesus Christ?

71當我們邀請他人歸向基督時,我們的生活會發生什麼事?

72Add an arrow to the illustration on the board so it looks similar to the accompanying diagram:

72在白板上的這張圖加入一個箭號,使這張圖看起來像這張隨附的圖表:

73Why do you think inviting others to come unto Christ can help us come closer to Him as well?

73你認為,為什麼邀請他人歸向基督,也能同時幫助我們與祂更接近?

74Who has invited you to come unto the Savior and His gospel? How has your life been blessed as a result?

74誰曾邀請你歸向救主和祂的福音?你的生活如何因此而蒙福?

75Encourage students to prayerfully consider whom they could invite to come unto Jesus Christ.

75鼓勵學生虔敬思考他們可以邀請哪些人歸向耶穌基督。

76What can we do to invite others to come unto Him?

76我們能做什麼來邀請他人歸向基督?

77Explain that inviting friends and classmates to attend seminary is one way that students can invite others to “come and see” who Jesus Christ is and how His gospel can bless their lives.

77說明邀請朋友和同學參加福音進修班,也是其中一個邀請他人「來看」耶穌基督是誰,以及祂的福音如何造福他們生活的方法。

78Invite a student to read John 1:47–50 aloud.

78請一位學生讀出約翰福音1:47-50。

79Ask the class to follow along, looking for what Nathanael experienced when he met the Savior (explain that the phrase “no guile” means no deceit).

79請全班跟著仔細看,找出拿但業見到救主時,體會到什麼(說明「沒有詭詐」一詞指的是不會欺騙人)。

80What did the Savior say that caused Nathanael to declare that Jesus was the Son of God?

80救主說了什麼,讓拿但業宣告耶穌是神的兒子?

81According to verse 50, what did the Savior promise Nathanael because he believed?

81根據第50節,由於拿但業相信,救主給他什麼應許?

82Explain that along with Andrew, Peter, Philip, and others, Nathanael became one of Jesus’s Apostles.

82說明拿但業和安得烈、彼得、腓力及其他人一同成為耶穌的使徒。

83Because these Apostles heeded the invitation to come unto Jesus Christ, they witnessed many “greater things” (verse 50), including the miracles and teachings of Jesus Christ and His Resurrection and Ascension into heaven.

83由於這些使徒聽從歸向耶穌基督這項邀請,他們親眼目睹許多「更大的事」(第50節),包括耶穌基督所行的奇蹟和教導,及祂的復活和升天。

84Close by testifying that as students study the New Testament this year, they will feel the Savior’s continual plea to come unto Him.

84結束時,見證只要學生在今年研讀新約,他們會感受到救主不斷地懇請大家歸向祂。

85As they apply the doctrines and principles they learn throughout the year, they will receive His help with their burdens and, like the ancient Apostles, be filled with a desire to help others come to Him as well.

85只要他們在一整年中應用所學到的教義和原則,祂會幫助他們減輕重擔,他們也會像古代的使徒那樣,充滿渴望想幫助他人也歸向祂。

Commentary and Background Information
注釋及背景資料
Matthew 11:29–30. “Take my yoke upon you”
馬太福音11:29-30。「你們當負我的軛」

86President Howard W. Hunter taught of blessings that come when we take Christ’s yoke upon us:

86豪惠·洪德會長教導,當我們負基督的軛,祝福就會來臨:

87“In biblical times the yoke was a device of great assistance to those who tilled the field.

87「在聖經的時代,軛對在田裡耕作的人而言,是非常好用的農具。

88It allowed the strength of a second animal to be linked and coupled with the effort of a single animal, sharing and reducing the heavy labor of the plow or wagon.

88它讓第二隻動物的力氣和單一隻動物連結,加倍其力量,共同分攤並減輕犁頭或牛車的重量。

89A burden that was overwhelming or perhaps impossible for one to bear could be equitably and comfortably borne by two bound together with a common yoke.

89對一隻動物太重或不太可能擔起的重量就能由兩隻共負一軛的動物平均分攤。

90His yoke requires a great and earnest effort, but for those who truly are converted, the yoke is easy and the burden becomes light.

90擔祂的軛需要很努力,不過,對真正歸信的人而言,這軛是容易的,這擔子也會變得輕省。

91“Why face life’s burdens alone, Christ asks, or why face them with temporal support that will quickly falter?

91「基督問,為什麼要獨自承擔人生的重擔,或是靠曇花一現般的屬世支持來面對它們呢?

92To the heavy laden it is Christ’s yoke, it is the power and peace of standing side by side with a God that will provide the support, balance, and the strength to meet our challenges and endure our tasks here in … mortality” (“Come unto Me,” Ensign, Nov. 1990, 18; see also “Take My Yoke upon You” [Ensign, Sept. 2013, 22–23] for a picture of a yoke and further explanation of its use and function).

92對負擔沉重的人來說,是基督的軛,是與神並肩而行的力量與平安,為我們提供了支撐、平衡和力量,在今生……去面對挑戰和忍受試煉」(參閱「歸向我」,1991年1月,聖徒之聲,第16頁)。

John 1:39, 46. “Come and see”
約翰福音1:39,46。「來看」

93Elder Neil L. Andersen of the Quorum of the Twelve Apostles explained how we can follow the Savior’s example to share the gospel with others:

93十二使徒定額組的尼爾·安德森長老說明,我們可以如何跟從救主的榜樣,與他人分享福音:

94“The Savior taught us how to share the gospel.

94「救主已教導我們如何與人分享福音。

95I like the story of Andrew, who asked, ‘Master, where dwellest thou?’ [John 1:38].

95我喜歡安得烈的故事。他問耶穌:『夫子,在哪裡住?』〔約翰福音1:38〕。

96Jesus could have responded with the location of where He lived.

96耶穌原可回答祂住在哪個地方,

97But instead He said to Andrew, ‘Come and see’ [John 1:39].

97但祂卻對安得烈說:『你們來看』〔約翰福音1:39〕。

98I like to think that the Savior was saying, ‘Come and see not only where I live but how I live.

98我喜歡想像,救主說的是:『不但要來看看我住的地方,也要看看我怎樣生活。

99Come and see who I am.

99來看看我是誰。

100Come and feel the Spirit.’ …

100來感受聖靈。』……

101“To those who show an interest in our conversations, we can follow the Savior’s example by inviting them to ‘come and see.’

101「當有人對我們的談話表現出興趣時,我們可以跟從救主的榜樣,邀請他們『來看』。

102Some will accept our invitation, and others will not.

102有些人會接受我們的邀請,有些人則不會。

103We all know someone who has been invited several times before accepting an invitation to ‘come and see.’

103我們都認識一些被邀請了好幾次才接受邀請『來看』的人。

104Let’s also think about those who once were with us but who now we rarely see, inviting them to come back and see once more” (“It’s a Miracle,” Ensign or Liahona, May 2013, 79).

104我們也要想想那些曾經跟我們在一起,現在卻很少見到的人,想想怎樣邀請他們回來,再次來看看」(「這是個奇蹟」,2013年5月,利阿賀拿,第79頁)。