中英對照/總會大會/2018上/Even as Christ Forgives You, So Also Do Ye

出自 青少年追求卓越
< 中英對照‎ | 總會大會
於 2018年5月1日 (二) 03:10 由 蕭昶欣 (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (標題)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋
Even as Christ Forgives You, So Also Do Ye
主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人
By Elder Larry J. Echo Hawk
賴瑞·艾克霍克長老
Of the Seventy
七十員
We can all receive unspeakable peace and partnering with our Savior as we learn to freely forgive those who have trespassed against us.
當我們學會大方地寬恕那些因過犯而得罪我們的人,就能得到無法言喻的平安,並能蒙得救主的陪伴。

用字統計摘要

大考中心六級以內用字 87%,大考中心六級以外用字 8%,教會用字 5%。

各級別用字統計
大考中心1級 261 58%
大考中心2級 56 12%
大考中心3級 39 9%
大考中心4級 18 4%
大考中心5級 18 4%
大考中心6級 4 1%
大考6級以上 34 8%
教會用字 23 5%
總計 453 100%
人名與地名 11 不列入統計

本文

英文連結中文連結

1 “Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

1 「七日的頭一日,黎明的時候,那些婦女帶著所預備的香料來到墳墓前。

2 “And they found the stone rolled away from the sepulchre.

2 「看見石頭已經從墳墓滾開了。

3 “And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

3 「她們就進去,只是不見主耶穌的身體。

4 “And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:“And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?

4 「正在猜疑之間,忽然有兩個人站在旁邊,衣服放光。「婦女們驚怕,將臉伏地。那兩個人就對她們說:『為甚麼在死人中找活人呢?

5 “He is not here, but is risen.”

5 「他不在這裏,已經復活了。』

6 Tomorrow, the Easter Sabbath, we will remember in a special way what Jesus Christ has done for us: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”

6 」明天就是復活節安息日,我們要特別記念耶穌基督為我們所做的事:「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。」

7  Eventually, we will be resurrected as He was, to live forever.

7 我們最終會和祂一樣復活,永遠活著。

8 Through the miracle of the sacred Atonement of Jesus Christ, we can also receive the gift of forgiveness of our sins and misdeeds, if we accept the opportunity and responsibility of repentance.

8 如果我們接受悔改的機會和責任,我們也可以透過耶穌基督神聖贖罪的奇蹟,叫我們所犯的罪和錯誤的行為,獲得寬恕的恩賜。

9 And by receiving necessary ordinances, keeping covenants, and obeying commandments, we can gain eternal life and exaltation.

9 藉由接受必要的教儀、遵守聖約和服從誡命,我們就能獲得永生和超升。

10 Today, I want to focus on forgiveness, an essential and precious gift offered to us from our Savior and Redeemer, Jesus Christ.

10 今天,我要把重點放在寬恕上;寬恕是救主及救贖主耶穌基督給我們的寶貴恩賜,是不可或缺的。

11 On a December night in 1982, my wife, Terry, and I were awakened by a phone call to our home in Pocatello, Idaho.

11 1982年12月的某個夜晚,我和太太泰芮在愛達荷州波卡特羅的家中,被一通電話驚醒。

12 As I answered the phone, I heard only sobbing.

12 我接起電話,只聽到啜泣聲。

13 Finally, my sister’s struggling voice said, “Tommy is dead.”

13 最後,聽到我姊姊泣不成聲地說:「湯米死了。」

14 A 20-year-old drunk driver, speeding at more than 85 miles (135 km) per hour, recklessly ran a stoplight in a suburb of Denver, Colorado.

14 有個20歲的駕駛人酒後駕車,時速超過85英里(135公里),他在科羅拉多州丹佛的一個郊區不顧後果地闖了紅燈。

15 He crashed violently into the car driven by my youngest brother, Tommy, instantly killing him and his wife, Joan.

15 他狠狠地撞上我小弟湯米所駕駛的汽車,湯米和他太太瓊安當場死亡。

16 They were returning home to a young daughter after a Christmas party.

16 他們當時參加完聖誕派對,正要返家,回到年幼女兒的身邊。

17 My wife and I immediately flew to Denver and made our way to the mortuary.

17 我和太太馬上飛到丹佛,並立刻前往停屍間。

18 We gathered with my parents and siblings and grieved the loss of our beloved Tommy and Joan.

18 我們與我的父母和兄弟姊妹聚在一起,因失去摯愛的湯米和瓊安而哀慟。

19 We had lost them to a senseless criminal act.

19 我們因為一場愚昧的罪行而失去他們。

20 Our hearts were broken, and anger toward the young offender began to well up inside me.

20 痛徹心扉,我心中開始湧上一股對那位年輕肇事者的怒氣。

21 Tommy had served as a lawyer in the United States Department of Justice and was on a course to be a strong advocate for protection of Native American lands and natural resources for years to come.

21 湯米原本在美國司法部擔任律師,即將在未來幾年內,成為保護美國原住民土地和自然資源的有力倡導者。

22 After some time had passed, a court sentencing hearing was held for the young man found responsible for vehicular manslaughter.

22 過了一段時間後,法院為那名因交通肇事而致人死亡的年輕人舉行判決聽證會。

23 In their ongoing grief and sorrow, my parents and oldest sister, Katy, attended the hearing.

23 我父母和大姊凱蒂懷著尚未平復的悲痛憂傷,出席了那場聽證會。

24 The drunk driver’s parents were also there, and after the hearing concluded, they sat on a bench and wept.

24 那位酒駕者的父母也出席了,待聽證會結束後,他們坐在長椅上哭泣。

25 My parents and sister were sitting nearby as they sought to gain control of their own emotions.

25 他們設法強忍自己的情緒時,我父母和姊姊就坐在附近。

26 After a moment, my parents and sister stood up and walked to the driver’s parents and offered them words of comfort and forgiveness.

26 過了一會兒,我父母和姊姊起身走向那位酒駕者的父母,對他們說了些安慰的話,同時表示願意寬恕他們。

27 The men shook hands; the women held hands; there was deep sorrow and tears for all and a recognition that both families had suffered immensely.

27 男人們握手言和;女人們則緊握著彼此的手;深沉的悲傷和淚水占據了每個在場的人,他們了解雙方的家庭都承受了無比的痛苦。

28 Mom, Dad, and Katy led the way with their quiet strength and courage and showed our family what forgiveness looks like.

28 媽媽、爸爸和凱蒂用他們無聲的堅毅和勇氣以身作則,向我們家庭顯明寬恕應有的表現。

29 That outreach of forgiveness in those moments caused my own heart to soften and opened a pathway to healing.

29 他們當時主動向他人展現的寬恕,不僅軟化了我的心,也開啟了通往醫治的道路。

30 Over time I learned how to have a forgiving heart.

30 一段時間後,我學會如何具備一顆願意寬恕的心。

31 Only with the help of the Prince of Peace was my painful burden lifted.

31 唯有靠著那位和平之君的幫助,我才卸下了痛苦的重擔。

32 My heart will always miss Tommy and Joan, but forgiveness now allows me to remember them with unfettered joy.

32 我會永遠想念湯米和瓊安,但如今寬恕讓我能夠以無限喜樂的心來懷念他們。

33 And I know we will be together again as a family.

33 我知道我們一家人還會再度相聚。

34 I am not suggesting that we condone unlawful conduct.

34 我並不是說我們要縱容違法的行為。

35 We know full well that individuals are to be held accountable for their criminal acts and civil wrongdoings.

35 我們完全了解,每個人都要為自己的罪行和不法行為負責。

36 However, we also know that, as sons and daughters of God, we follow the teachings of Jesus Christ.

36 然而,我們也知道,身為神的兒女,我們遵行耶穌基督的教導。

37 We are to be forgiving even when it seems others may not warrant our forgiveness.

37 我們要願意寬恕,即使當他人看起來可能不值得我們寬恕時也要如此。

38 The Savior taught:“For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:“But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.”

38 救主教導:「你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;「你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」

39 We can all receive unspeakable peace and partnering with our Savior as we learn to freely forgive those who have trespassed against us.

39 當我們學會大方地寬恕那些因過犯而得罪我們的人,就能得到無法言喻的平安,並能蒙得救主的陪伴。

40 This partnering brings the Savior’s power into our lives in an unmistakable and never-to-be-forgotten way.

40 這樣的陪伴會以明確、永難忘懷的方式,將救主的能力帶進我們的生活中。

41 The Apostle Paul counseled:“Put on therefore, as the elect of God, … bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;

41 使徒保羅勸告我們:「所以,你們既是神的選民,……就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。

42 “Forbearing one another, and forgiving one another … : even as Christ forgave you, so also do ye.”

42 「……總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。」

43 The Lord Himself declared:“Wherefore, I say unto you, that ye ought to forgive one another; for he that forgiveth not his brother his trespasses standeth condemned before the Lord; for there remaineth in him the greater sin.

43 主親自宣告:「因此,我告訴你們,你們應當彼此寬恕;因為凡不寬恕弟兄的過犯的,在主前必被定罪;因為有更大的罪留在他身上。

44 “I, the Lord, will forgive whom I will forgive, but of you it is required to forgive all men.”

44 「我,主,寬恕我要寬恕的人,但是你們必須寬恕所有的人。」

45 The teachings of our Savior and Redeemer, Jesus Christ, are clear; the sinner must be willing to forgive others if he or she hopes to obtain forgiveness.

45 救主及救贖主耶穌基督的教導清楚明白;如果罪人希望獲得寬恕,一定要願意寬恕他人。

46 Brothers and sisters, are there people in our lives who have hurt us?

46 各位弟兄姊妹,我們的生活中是否有曾經傷害我們的人?

47 Do we harbor what seem like fully justified feelings of resentment and anger?

47 我們是否讓心中盤據著看似完全合理的仇恨和憤怒之情?

48 Are we letting pride keep us from forgiving and letting go?

48 我們是否放任驕傲,使我們拒絕寬恕、緊抓過去不放?

49 I invite all of us to forgive completely and let healing occur from within.

49 我邀請我們每一個人,去完全地寬恕,好讓內心獲得醫治。

50 And even if forgiveness doesn’t come today, know that as we desire it and work for it, it will come—just as it eventually did for me after my brother’s death.

50 即使我們無法今日就寬恕,要知道,只要我們有渴望去寬恕,並且努力去做,我們一定就做得到——就像我在弟弟去世之後最終所經歷的那樣。

51 Please also remember that an essential element of forgiveness includes forgiving ourselves.

51 也請記得,寬恕有一個不可或缺的部分,就是要寬恕自己。

52 “He who has repented of his sins,” the Lord said, “the same is forgiven, and I, the Lord, remember them no more.”

52 主說:「看啊,凡悔改自己的罪的,就被寬恕,我,主,不再記住那些罪。」

53 I plead for all of us this day to remember and follow the example of Jesus Christ.

53 今日,我懇請我們每一個人,要記得並效法耶穌基督的榜樣。

54 On the cross at Golgotha, in His anguish, He uttered these words: “Father, forgive them; for they know not what they do.”

54 祂在各各他的十字架上承受極大的痛苦時,說出這些話:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」

55 By having a forgiving spirit and acting upon it, like my parents and oldest sister, we can realize the promise of the Savior: “Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you.

55 我們若具備願意寬恕的精神並據以採取行動,就能像我父母和大姊一樣,藉此獲得救主的應許:「我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。

56 Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.”

56 你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。」

57 I witness this peace will come into our lives as we heed the teachings of Jesus Christ and follow His example by forgiving others.

57 我見證,只要我們聽從耶穌基督的教導,效法祂的榜樣來寬恕他人,這份平安必會來到我們的生活中。

58 As we forgive, I promise the Savior will strengthen us, and His power and joy will flow into our lives.

58 我應許,當我們寬恕他人,救主必會增強我們,祂的能力和喜樂會流進我們的生活中。

59 The tomb is empty.

59 墳墓空著。

60 Christ lives.

60 基督活著。

61 I know Him.

61 我認識祂。

62 I love Him.

62 我愛祂。

63 I am grateful for His grace, which is the strengthening power that is sufficient to heal all things.

63 我感謝祂的恩典,這恩典是使人增強的力量,足以醫治一切。

64 In the sacred name of Jesus Christ, amen.

64 奉耶穌基督的聖名,阿們。

用字統計明細

單字統計
單字 次數 級別
may 1 大考中心1級
December 1 大考中心1級
sat 1 大考中心1級
a 20 大考中心1級
accept 1 大考中心2級
accountable 1 大考中心6級
act 1 大考中心1級
acting 1 大考中心1級
acts 1 大考中心1級
advocate 1 大考中心6級
afraid 2 大考中心1級
after 5 大考中心1級
again 1 大考中心1級
against 1 大考中心1級
all 6 大考中心1級
allows 1 大考中心1級
also 6 大考中心1級
always 1 大考中心1級
am 2 大考中心1級
amen 1 教會用字
American 1 人名與地名
among 1 大考中心1級
an 3 大考中心1級
and 60 大考中心1級
anger 2 大考中心1級
anguish 1 大考6級以上
another 3 大考中心1級
answered 1 大考中心1級
Apostle 1 教會用字
are 5 大考中心1級
as 16 大考中心1級
at 2 大考中心1級
Atonement 1 教會用字
attended 1 大考中心2級
awakened 1 大考中心3級
away 1 大考中心1級
be 9 大考中心1級
before 1 大考中心1級
began 1 大考中心1級
begotten 1 教會用子
behold 1 教會用字
believeth 1 教會用字
beloved 1 大考中心5級
bench 1 大考中心2級
body 1 大考中心1級
both 1 大考中心1級
bowed 1 大考中心2級
bowels 1 大考中心5級
bringing 1 大考中心1級
brings 1 大考中心1級
broken 1 大考中心1級
brother 3 大考中心1級
Brothers 1 大考中心1級
burden 1 大考中心3級
but 5 大考中心1級
by 6 大考中心1級
call 1 大考中心1級
came 2 大考中心1級
can 4 大考中心1級
car 1 大考中心1級
caused 1 大考中心1級
certain 1 大考中心1級
Christ 10 教會用字
Christmas 1 大考中心1級
civil 1 大考中心3級
clear 1 大考中心1級
Colorado 1 人名與地名
come 4 大考中心1級
comfort 1 大考中心3級
commandments 1 教會用字
completely 1 大考中心2級
concluded 1 大考中心3級
condemned 1 大考中心5級
condone 1 大考6級以上
conduct 1 大考中心5級
control 1 大考中心2級
counseled 1 大考中心5級
courage 1 大考中心2級
course 1 大考中心1級
court 1 大考中心2級
covenants 1 教會用字
crashed 1 大考中心3級
criminal 2 大考中心3級
cross 1 大考中心2級
Dad 1 大考中心1級
daughter 1 大考中心1級
daughters 1 大考中心1級
day 2 大考中心1級
dead 2 大考中心1級
death 1 大考中心1級
declared 1 大考中心4級
deep 1 大考中心1級
Denver 2 人名與地名
Department 1 大考中心2級
desire 1 大考中心2級
did 1 大考中心1級
do 3 大考中心1級
done 1 大考中心1級
down 1 大考中心1級
driven 1 大考中心1級
driver 3 大考中心1級
drunk 2 大考中心1級
early 1 大考中心1級
earth 1 大考中心1級
Easter 1 教會用字
elect 1 大考中心2級
element 1 大考中心2級
emotions 1 大考中心2級
empty 1 大考中心3級
entered 1 大考中心1級
essential 2 大考中心4級
eternal 1 大考中心5級
even 3 大考中心1級
Eventually 2 大考中心4級
everlasting 1 大考6級以上
exaltation 1 教會用字
example 2 大考中心1級
faces 1 大考中心1級
families 1 大考中心1級
family 2 大考中心1級
Father 3 大考中心1級
feelings 1 大考中心1級
Finally 1 大考中心1級
first 1 大考中心1級
flew 1 大考中心2級
flow 1 大考中心2級
focus 1 大考中心2級
follow 3 大考中心1級
for 16 大考中心1級
Forbearing 1 大考6級以上
forever 1 大考中心3級
forgave 1 大考中心2級
forgive 13 大考中心2級
forgiven 1 大考中心2級
forgiveness 10 大考6級以上
forgiveth 1 教會用字
forgiving 7 大考中心2級
forgotten 1 大考6級以上
found 3 大考中心1級
freely 1 大考6級以上
from 4 大考中心1級
full 1 大考中心1級
fully 1 大考中心1級
gain 2 大考中心2級
garments 1 大考中心5級
gathered 1 大考中心2級
gave 1 大考中心1級
gift 2 大考中心1級
give 2 大考中心1級
giveth 1 教會用字
go 1 大考中心1級
God 3 大考中心1級
Golgotha 1 人名與地名
grace 1 大考中心4級
grateful 1 大考中心4級
greater 1 大考中心1級
grief 1 大考中心4級
grieved 1 大考中心4級
had 5 大考中心1級
hands 2 大考中心1級
harbor 1 大考中心3級
has 2 大考中心1級
have 4 大考中心1級
having 1 大考中心1級
He 8 大考中心1級
heal 1 大考中心3級
healing 2 大考中心3級
heard 1 大考中心1級
hearing 3 大考中心1級
heart 4 大考中心1級
hearts 1 大考中心1級
heavenly 1 大考中心5級
heed 1 大考中心5級
held 3 大考中心1級
help 1 大考中心1級
here 1 大考中心1級
him 5 大考中心1級
Himself 1 大考中心1級
his 9 大考中心1級
home 2 大考中心1級
hopes 1 大考中心1級
hour 1 大考中心1級
how 1 大考中心1級
However 1 大考中心2級
humbleness 1 大考6級以上
hurt 1 大考中心1級
I 22 大考中心1級
Idaho 1 人名與地名
if 5 大考中心1級
immediately 1 大考中心3級
immensely 1 大考中心5級
in 16 大考中心1級
includes 1 大考中心2級
individuals 1 大考中心3級
inside 1 大考中心1級
instantly 1 大考中心2級
into 4 大考中心1級
invite 1 大考中心2級
is 8 大考中心1級
it 9 大考中心1級
Jesus 9 教會用字
Joan 3 人名與地名
joy 2 大考中心1級
just 1 大考中心1級
Justice 1 大考中心3級
justified 1 大考中心5級
Katy 2 人名與地名
keep 1 大考中心1級
keeping 1 大考中心1級
killing 1 大考中心1級
kindness 1 大考中心4級
km 1 大考中心3級
know 6 大考中心1級
lands 1 大考中心1級
lawyer 1 大考中心2級
learn 1 大考中心1級
learned 1 大考中心4級
leave 1 大考中心1級
led 1 大考中心1級
let 3 大考中心1級
letting 2 大考中心1級
life 2 大考中心1級
lifted 1 大考中心1級
like 3 大考中心1級
live 1 大考中心1級
lives 5 大考中心1級
living 1 大考中心1級
longsuffering 1 大考6級以上
looks 1 大考中心1級
Lord 6 大考中心3級
loss 1 大考中心2級
lost 1 大考中心2級
love 1 大考中心1級
loved 1 大考中心1級
made 1 大考中心1級
man 1 大考中心1級
manslaughter 1 大考6級以上
me 3 大考中心1級
meekness 1 大考6級以上
men 5 大考中心1級
mercies 1 大考中心4級
miles 1 大考中心1級
mind 1 大考中心1級
miracle 1 大考中心3級
misdeeds 1 大考6級以上
miss 1 大考中心1級
Mom 1 大考中心1級
moment 1 大考中心1級
moments 1 大考中心1級
more 2 大考中心1級
morning 1 大考中心1級
mortuary 1 大考6級以上
much 1 大考中心1級
must 1 大考中心1級
my 14 大考中心1級
name 1 大考中心1級
Native 1 大考中心3級
natural 1 大考中心2級
nearby 1 大考中心2級
necessary 1 大考中心2級
neither 2 大考中心2級
never 1 大考中心1級
night 1 大考中心1級
no 1 大考中心1級
not 10 大考中心1級
Now 2 大考中心1級
obeying 1 大考中心2級
obtain 1 大考中心4級
occur 1 大考中心2級
of 32 大考中心1級
offender 1 大考6級以上
offered 2 大考中心2級
old 1 大考中心1級
oldest 2 大考中心1級
on 6 大考中心1級
one 3 大考中心1級
ongoing 1 大考6級以上
only 3 大考中心1級
opened 1 大考中心1級
opportunity 1 大考中心3級
or 1 大考中心1級
ordinances 1 教會用字
others 4 大考中心2級
ought 1 大考中心3級
our 14 大考中心1級
ourselves 1 大考中心1級
outreach 1 大考6級以上
Over 1 大考中心1級
own 2 大考中心1級
painful 1 大考中心2級
parents 7 大考中心1級
partnering 2 大考6級以上
party 1 大考中心1級
pass 1 大考中心1級
passed 1 大考中心1級
pathway 1 大考6級以上
Paul 1 人名與地名
Peace 5 大考中心2級
people 1 大考中心1級
per 1 大考中心2級
perish 1 大考中心5級
perplexed 1 大考6級以上
phone 2 大考中心2級
plead 1 大考中心5級
Please 1 大考中心1級
Pocatello 1 人名與地名
power 3 大考中心1級
precious 1 大考中心3級
prepared 1 大考中心1級
pride 1 大考中心2級
Prince 1 大考中心2級
promise 2 大考中心2級
protection 1 大考中心3級
Put 1 大考中心1級
quiet 1 大考中心1級
ran 1 大考中心1級
realize 1 大考中心2級
receive 2 大考中心1級
receiving 1 大考中心1級
recklessly 1 大考中心5級
recognition 1 大考中心4級
Redeemer 2 教會用字
remaineth 1 教會用字
remember 5 大考中心1級
repentance 1 大考6級以上
repented 1 大考6級以上
required 1 大考中心2級
resentment 1 大考中心5級
resources 1 大考中心3級
responsibility 1 大考中心3級
responsible 1 大考中心2級
resurrected 1 教會用子
returning 1 大考中心1級
risen 1 大考中心1級
rolled 1 大考中心1級
Sabbath 1 教會用字
sacred 2 大考中心5級
said 3 大考中心1級
same 1 大考中心1級
Savior 7 教會用字
say 1 大考中心1級
seek 1 大考中心3級
seem 1 大考中心1級
seems 1 大考中心1級
senseless 1 大考6級以上
sentencing 1 大考中心1級
sepulchre 2 大考6級以上
served 1 大考中心1級
she 1 大考中心1級
shining 1 大考中心1級
shook 1 大考中心1級
should 1 大考中心1級
showed 1 大考中心1級
siblings 1 大考6級以上
sin 1 大考中心3級
sinner 1 大考6級以上
sins 2 大考中心3級
sister 5 大考中心1級
sisters 1 大考中心1級
sitting 1 大考中心1級
so 2 大考中心1級
sobbing 1 大考中心4級
soften 1 大考中心5級
some 1 大考中心1級
Son 1 大考中心1級
sons 1 大考中心1級
sorrow 2 大考中心3級
sought 1 大考中心3級
special 1 大考中心1級
speeding 1 大考中心2級
spices 1 大考中心3級
spirit 1 大考中心2級
standeth 1 教會用字
States 1 大考中心1級
stone 1 大考中心1級
stood 2 大考中心1級
stoplight 1 大考6級以上
strength 1 大考中心3級
strengthen 1 大考中心4級
strengthening 1 大考中心4級
strong 1 大考中心1級
struggling 1 大考中心2級
suburb 1 大考中心3級
suffered 1 大考中心3級
sufficient 1 大考中心3級
suggesting 1 大考中心3級
taught 1 大考中心1級
teachings 3 大考中心4級
tears 1 大考中心2級
Terry 1 人名與地名
than 1 大考中心1級
that 12 大考中心1級
the 58 大考中心1級
their 7 大考中心1級
them 8 大考中心1級
there 4 大考中心1級
thereabout 1 大考6級以上
therefore 1 大考中心2級
these 1 大考中心1級
they 12 大考中心1級
things 1 大考中心1級
This 3 大考中心1級
those 2 大考中心1級
Through 1 大考中心2級
time 2 大考中心1級
to 30 大考中心1級
Today 2 大考中心1級
together 1 大考中心1級
tomb 1 大考中心4級
Tommy 5 人名與地名
Tomorrow 1 大考中心1級
toward 1 大考中心1級
trespassed 1 大考中心6級
trespasses 4 大考中心6級
troubled 1 大考中心1級
two 1 大考中心1級
unfettered 1 大考6級以上
United 1 大考中心3級
unlawful 1 大考6級以上
unmistakable 1 大考6級以上
unspeakable 1 大考6級以上
unto 5 教會用字
up 2 大考中心1級
upon 2 大考中心2級
us 8 大考中心1級
uttered 1 大考中心5級
vehicular 1 大考6級以上
very 1 大考中心1級
violently 1 大考中心3級
voice 1 大考中心1級
walked 1 大考中心1級
want 1 大考中心1級
warrant 1 大考6級以上
was 5 大考中心1級
way 4 大考中心1級
we 21 大考中心1級
week 1 大考中心1級
well 2 大考中心1級
wept 1 大考中心3級
were 7 大考中心1級
what 4 大考中心1級
when 1 大考中心1級
Wherefore 1 教會用字
which 2 大考中心1級
who 3 大考中心1級
whom 1 大考中心1級
whosoever 1 教會用字
Why 1 大考中心1級
wife 3 大考中心1級
will 12 大考中心1級
willing 1 大考中心1級
with 7 大考中心1級
within 1 大考中心2級
witness 1 大考中心4級
women 1 大考中心1級
words 2 大考中心1級
work 1 大考中心1級
world 2 大考中心1級
wrongdoings 1 大考6級以上
ye 5 教會用字
year 1 大考中心1級
years 1 大考中心1級
you 7 大考中心1級
young 3 大考中心1級
youngest 1 大考中心1級
your 4 大考中心1級

屬性清單