檢視 中英對照/教義和聖約/第36篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第36篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第三十六篇</p> <p class='english'>Section 36</p> <p class='chinese'>一八三○年十二月,在紐約,菲也特附近,透過先知約瑟 • 斯密給予愛德華 • 裴垂治的啟示〔教會史,1:131〕。(見第三十五篇前言。)先知說愛德華 • 裴垂治「是敬神的模範,屬主的偉人」〔教會史,1:128〕。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Edward Partridge, near Fayette, New York, December 1830 (see History of the Church, 1:131; see also the heading to section 35). The Prophet said that Edward Partridge “was a pattern of piety, and one of the Lord’s great men” (History of the Church, 1:128).</p> <p class='chinese'>1–3,主藉西德尼 • 雷格登的手,按手在愛德華 • 裴垂治頭上;4–8,凡接受福音和聖職的人,都將蒙召喚去宣講。</p> <p class='english'>1–3, The Lord lays his hand upon Edward Partridge by the hand of Sidney Rigdon; 4–8, Every man who receives the gospel and the priesthood is to be called to go forth and preach.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 主神,以色列的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/1a 大]能者這樣說:看啊,我的僕人<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/1b 愛德華],我告訴你,你有福了,你的罪赦了,你蒙召喚要用號角般的聲音宣講我的福音;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> Thus saith the Lord God, the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng Mighty One] of Israel: Behold, I say unto you, my servant <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng Edward], that you are blessed, and your sins are forgiven you, and you are called to preach my gospel as with the voice of a trump;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 我要藉我僕人西德尼 • 雷格登的手,<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/2a 按手]在你頭上,你將接受我的靈,即聖靈,亦即<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/2b 保惠師],祂將教你國度中<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/2c 令人]平安的事;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> And I will lay my <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng hand] upon you by the hand of my servant Sidney Rigdon, and you shall receive my Spirit, the Holy Ghost, even the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng Comforter], which shall <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng teach] you the peaceable things of the kingdom;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 你要大聲宣告,說:和散那,至高之神的名是應當稱頌的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> And you shall declare it with a loud voice, saying: Hosanna,<sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng blessed] be the name of the most high God.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 現在我給你這與全人類有關的召喚和誡命──</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> And now this calling and commandment give I unto you concerning all men—</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 凡到我僕人西德尼 • 雷格登和小約瑟 • 斯密面前,接納這召喚和誡命的,都將被<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/5a 按立]和派遣向各國<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/5b 宣講]永久的福音──</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> That as many as shall come before my servants Sidney Rigdon and Joseph Smith, Jun., embracing this calling and commandment, shall be <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng ordained] and sent forth to <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng preach] the everlasting gospel among the nations—</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 呼喊悔改,說:<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/6a 救]自己脫離這彎曲的世代,從火中出來,連那被情慾沾染的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/6b 衣服]也當厭惡。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> Crying repentance, saying: <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng Save] yourselves from this untoward generation, and come forth out of the fire, hating even the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng garments] spotted with the flesh.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 這誡命要給我教會的長老,凡真心接納的人,可以被按立和派遣,就如我所說的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> And this commandment shall be given unto the elders of my church, that every man which will <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng embrace] it with <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng singleness] of heart may be ordained and sent forth, even as I have spoken.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 我是耶穌基督,神的兒子;因此,束緊你們的腰,我會突然到我的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/36/8a 聖殿]來。正如這樣。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> I am Jesus Christ, the Son of God; wherefore, gird up your loins and I will <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng suddenly] <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng come] to my <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/36?lang=eng temple]. Even so. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第36篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊