中英對照/福音原則/第18章

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

對耶穌基督的信心
Faith in Jesus Christ

何謂信心?
What Is Faith ?

對主耶穌基督的信心是福音的首要原則。

Faith in the Lord Jesus Christ is the first principle of the gospel.

這是一種屬靈的恩賜,是我們獲得救恩所不可或缺的。

It is a spiritual gift, and it is necessary to our salvation.

便雅憫王曾說:「除非經由悔改和對主耶穌基督的信心,救恩不會臨到這樣的人」(摩賽亞書3:12)。

King Benjamin declared, “Salvation cometh to none ... except it be through repentance and faith on the Lord Jesus Christ” (Mosiah 3:12) .

信心是「對沒有看到而又真實的事有希望」(阿爾瑪書32:21;亦見希伯來書11:1)。

Faith is a “hope for things which are not seen, which are true” (Alma 32:21; see also Hebrews 11:1).

信心是一項行動的原則,也是激勵我們日常活動的一股動力。

Faith is a principle of action and power that motivates our day-to-day activities .

我們若是不相信可以獲得智慧和知識,會願意研讀和學習嗎?

Would we study and learn if we did not believe we could obtain wisdom and knowledge?

我們若是不期待會有所成就,會每天去工作嗎?

Would we work each day if we did not hope that by doing so we could accomplish something?

農夫若是不期望有收成,會去耕種嗎?

Would a farmer plant if he did not expect to harvest?

我們雖然看不到結果,但是我們每天會因為有所期待而去做一些事情。

Each day we act upon things we hope for when we cannot see the end result.

這就是信心。(見希伯來書11:3。)

This is faith . (See Hebrews 11:3.)

許多經文故事談到偉大的事情如何藉著信心而完成。

Many scriptural stories tell how great things were accomplished through faith .

藉著信心,挪亞建造方舟,救了家人免於洪水之災(見希伯來書11:7)。

By faith Noah built an ark and saved his family from the flood (see Hebrews 11:7).

摩西使紅海的水分開(見希伯來書11:29)。

Moses parted the waters of the Red Sea (see Hebrews 11:29).

以利亞讓火從天而降(見列王紀上18:17-40)。

Elijah called down fire from heaven (see 1 Kings 18:17–40).

尼腓招來飢荒(見希拉曼書11:3-5)。

Nephi called for a famine (see Helaman 11:3–5).

他也求主結束飢荒(見希拉曼書11:9-17)。

He also asked the Lord to end the famine (see Helaman 11:9–17).

大海平息、異象開啟、祈禱得到回答,全都是藉著信心的力量而成的。

Seas have been calmed, visions opened, and prayers answered, all through the power of faith .

我們若仔細研讀經文,就會知道信心是我們靈魂深處對真理的堅定信仰,是激發我們行善的動力。

As we carefully study the scriptures, we learn that faith is a strong belief of truth within our souls that motivates us to do good.

這讓我們不禁問道:我們應該對誰有信心?

This causes us to ask: In whom should we have faith ?

● 想想你每天的活動。

• Think about your everyday activities.

你每天所做的事情中,有哪些是當時看不到最後結果的?信心如何驅策你採取行動?

What are things you act upon each day that you cannot see the end results of? How does faith move you to action ?

我們為什麼要對耶穌基督有信心?
Why Should We Have Faith in Jesus Christ ?

我們的信心必須集中在主耶穌基督身上。

We must center our faith in the Lord Jesus Christ .

對耶穌基督有信心的意思是,由於我們十分信賴祂,所以不論祂吩咐我們做什麼,我們都會去做。

To have faith in Jesus Christ means to have such trust in Him that we obey whatever He commands.

當我們對耶穌基督有信心,成為祂順服的門徒時,天父就會寬恕我們的罪,讓我們準備好回到祂身邊。

As we place our faith in Jesus Christ, becoming His obedient disciples, Heavenly Father will forgive our sins and prepare us to return to Him .

使徒保羅宣講說:「在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救」(使徒行傳4:12;亦見摩賽亞書3:17)。

The Apostle Peter preached that “there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved” (Acts 4:12; see also Mosiah 3:17).

雅各教導說,人必須有「對以色列聖者〔耶穌基督〕有完全的信心,否則,他們不能在神國中得救」(尼腓二書9:23)。

Jacob taught that men must have “perfect faith in the Holy One of Israel [ Jesus Christ], or they cannot be saved in the kingdom of God” (2 Nephi 9:23).

我們藉著對救主的信心並透過悔改,使祂的贖罪在我們的生活中充分產生效力。

Through faith in the Savior and through repentance, we make His Atonement fully effective in our lives.

藉著信心,我們也可以獲得抗拒誘惑的力量(見阿爾瑪書37:33)。

Through faith we can also receive strength to overcome temptations (see Alma 37:33) .

如果我們對天父沒有信心,就不可能對耶穌基督有信心。

We cannot have faith in Jesus Christ without also having faith in our Heavenly Father.

我們若是對祂們有信心,也就會相信祂們所差來的聖靈會教導我們明白一切真理,而且會安慰我們。

If we have faith in Them, we will also have faith that the Holy Ghost, whom They send, will teach us all truth and will comfort us .

● 對耶穌基督有信心如何影響我們在教會中的召喚?如何影響我們的家庭關係?如何影響我們的工作?對耶穌基督有信心如何影響我們對永生的盼望?

• How can faith in Jesus Christ influence us in our Church callings ? in our family relationships? in our jobs? How does faith in Jesus Christ influence our hope for eternal life ?

我們要如何增加對耶穌基督的信心?
How Can We Increase Our Faith in Jesus Christ ?

既然知道運用對耶穌基督的信心會帶來許多祝福,我們就應該要努力增加我們對祂的信心。

Knowing of the many blessings that come through exercising faith in Jesus Christ, we should seek to increase our faith in Him.

救主說:「你們若有信心,像一粒芥菜種,……你們沒有一件不能做的事」(馬太福音17:20)。

The Savior said, “If ye have faith as a grain of mustard seed, ... nothing shall be impossible unto you” (Matthew 17:20).

芥菜種非常小,但卻能長成一棵大樹。

A mustard seed is very small, but it grows into a large tree .

我們要如何增加信心呢﹖方法和我們增進或培養其他技能的方式一樣。

How can we increase our faith? The same way we increase or develop any other skill.

我們如何培養木刻、編織、繪畫、烹飪、陶藝或演奏樂器的技能呢?

How do we develop skills in woodcarving, weaving, painting, cooking, making pottery, or playing a musical instrument?

我們會鑽研、練習和不斷努力。

We study and practice and work at it.

只要這樣做,我們就會進步。

As we do so, we improve.

信心也是如此。

So it is with faith.

要想增加對耶穌基督的信心,就必須為此努力。

If we want to increase our faith in Jesus Christ, we must work at it.

先知阿爾瑪曾把神的話比喻成一粒需要用信心滋養的種子:「但是看啊,如果你們願意喚醒和激發你們的心力,直到你們願意拿我的話作個實驗,並運用些微的信心,是的,即使你們只有相信的願望,就讓這願望在你們心中發生作用,直到你們相信到能讓出地方給我部分的話。

The prophet Alma compared the word of God to a seed that must be nurtured by faith: “But behold, if ye will awake and arouse your faculties, even to an experiment upon my words, and exercise a particle of faith, yea, even if ye can no more than desire to believe, let this desire work in you, even until ye believe in a manner that ye can give place for a portion of my words .

「現在,我們要將神的話比喻成種子。

“Now, we will compare the word unto a seed.

如果你們讓出地方,使種子能種在你們心中,看啊,如果那是一粒真正的種子,或一粒好種子,如果你們不用自己的不相信把種子擠出去而抵擋了主的靈,看啊,種子必開始在你們心中膨脹;你們感覺這些膨脹運動時,就會開始在心裡說──這一定是良好的種子,或良好的話,因為它開始擴大我的靈魂,是的,它開始啟發我的悟性,是的,它開始使我快樂。

Now, if ye give place, that a seed may be planted in your heart, behold, if it be a true seed, or a good seed, if ye do not cast it out by your unbelief, that ye will resist the Spirit of the Lord, behold, it will begin to swell within your breasts; and when you feel these swelling motions, ye will begin to say within yourselves—It must needs be that this is a good seed, or that the word is good, for it beginneth to enlarge my soul; yea, it beginneth to enlighten my understanding....

¬「現在看啊,這不會增加你們的信心嗎?」(阿爾瑪書32:27-29)。

“Now behold, would not this increase your faith? ” (Alma 32:27–29) .

所以,按照我們要對祂有信心的這個渴望採取行動,便能增加我們的信心。

So we can increase our faith in God by acting on our desire to have faith in Him .

我們也可以向天父祈求我們所希望、渴望和需要的事來提升我們的信心(見阿爾瑪書34:17-26)。

We can also increase our faith by praying to Heavenly Father about our hopes, desires, and needs (see Alma 34:17–26).

但是,我們千萬不要認為只要祈求就夠了。

But we must not suppose that all we have to do is ask.

經文告訴我們,「信心若沒有行為就是死的」(聖經雅各書2:17)。

We are told in the scriptures that “faith, if it hath not works, is dead, being alone” ( James 2:17).

以下這則故事說明了人如何用行為來顯示他的信心。

The following story is about a man whose faith was shown by his works .

有一個人想讀經文,但他不識字。

This man wanted to study the scriptures, but he could not read .

他祈求天父幫助他學會閱讀。

He prayed for Heavenly Father to help him learn to read.

恰好,村裡來了一位老師,於是他請老師教他。

In time a teacher came to his village, and he asked the teacher to help him .

他學會了字母,學會了發音,還學會把字母拼在一起成為單字。

He learned the alphabet. He studied sounds and learned to put the letters together to make words.

不久,他就會讀簡單的字了。

Soon he was reading simple words.

他練習得越多,學的也就越多。

The more he practiced, the more he learned.

他感謝主派來那位老師,也感謝主幫助他學習閱讀。

He thanked the Lord for sending the teacher and for helping him learn to read .

這個人在信心、謙遜及知識上都更上一層樓,使他在教會裡足以擔任分會會長的職務。

This man has increased his faith, humility, and knowledge to such a degree that he has served as a branch president in the Church .

賓塞.甘會長解釋道:「有信心,也要有行為才行。

President Spencer W. Kimball explained, “There must be works with faith.

光求主賜給我們知識是愚蠢的,但祈求主協助我們獲得知識,積極研究,清楚思考,並記住所學,則是明智之舉」(FaithPrecedes the Miracle [1973], 205)。

How foolish it would be to ask the Lord to give us knowledge, but how wise to ask the Lord’s help to acquire knowledge, to study constructively, to think clearly, and to retain things that we have learned” (Faith Precedes the Miracle [1972], 205; italics in original) .

信心包括我們會竭盡所能去促成我們所希望和祈求的事。

Faith involves doing all we can to bring about the things we hope and pray for.

賓塞.甘會長曾說:「我們在信心中播下種子,不久就會看到奇蹟綻放。

President Kimball said: “In faith we plant the seed, and soon we see the miracle of the blossoming.

世人常誤解這事,並且本末倒置。」

Men have often misunderstood and have reversed the process.

他繼續解釋道,我們有很多人希望有健康及活力,卻不遵守健康律法。

” He continued by explaining that many of us want to have health and strength without keeping the health laws.

我們想變得富裕,卻不繳付什一奉獻。

We want to have prosperity without paying our tithes.

我們希望接近主,卻不禁食禱告。

We want to be close to the Lord but don’t want to fast and pray.

我們希望能有及時雨及國家和平,卻不守安息日為聖及主其他的誡命。(見總會會長的教訓:賓塞.甘,第142 頁。)

We want to have rain in due season and to have peace in the land without observing the Sabbath as a holy day and without keeping the other commandments of the Lord. (See Teachings of Presidents of the Church: Spencer W. Kimball [2006], 142.)

增加信心的一個重要的方法是聆聽及研讀主的話。

An important way to increase our faith is to hear and study the word of the Lord.

我們在教會聚會中聽到主的話,在經文中讀到祂的話。

We hear the word of the Lord at our Church meetings. We can study His word in the scriptures.

「既然不是所有的人都有信心,你們就要勤奮尋求並互相教導智慧的言語;是的,你們要從最好的書中尋求智慧的言語;藉著研讀也藉著信心尋求學識」(教約88:118)。

“And as all have not faith, seek ye diligently and teach one another words of wisdom; yea, seek ye out of the best books words of wisdom; seek learning, even by study and also by faith” (D&C 88:118) .

● 你覺得我們的信心和行為之間有什麼關聯?

• What relationship do you see between our faith and our actions ?

有哪些祝福會隨信心而來?
What Are Some Blessings That Follow Faith ?

透過信心的恩賜,奇蹟得以發生,天使得以顯現,其他的屬靈恩賜得以賜與,祈禱得以回答,人得以成為神的兒女(見摩羅乃書7:25-26,36-37)。

Through the gift of faith, miracles are wrought, angels appear, other gifts of the Spirit are given, prayers are answered, and men become the sons of God (see Moroni 7:25–26, 36–37) .

「有信心時,帶來了……使徒、先知、傳福音的人、牧師、教師、恩賜、智慧、知識、奇蹟、治病、方言、譯方言之能事。

“When faith comes it brings ... apostles, prophets, evangelists, pastors, teachers, gifts, wisdom, knowledge, miracles, healings, tongues, interpretation of tongues, etc.

世界上有信心的時候,這些都跟著出現。當它消失的時候,它們也都消失。這就是信心產生的效果。

All these appear when faith appears on the earth, and disappear when it disappears from the earth; for these are the effects of faith.

……凡有信心的人,透過信心,就可以得到一切必要的知識和智慧,直到他認識神,認識祂所差來的主耶穌基督──而認識祂就是永生」(Lectures on Faith [1985], 83)。

... And he who possesses it will, through it, obtain all necessary knowledge and wisdom, until he shall know God, and the Lord Jesus Christ, whom he has sent— whom to know is eternal life” (Lectures on Faith [1985], 83) .

● 經文中有哪些故事說明人因為對耶穌基督有信心而變得更堅強?

• What are some stories from the scriptures in which people have become stronger because they had faith in Jesus Christ?

你曾在自己的生活中看過這樣的事情發生嗎?

How have you seen this happen in your own life  ?

給教師:本章分為四個單元子題。

For teachers: This chapter is organized under four section headings.

每個子題都是一個有關信心的問題。

Each heading is a question about faith.

你可以用這些問題來引導課程的進行。

You could use these questions as a guide for your lesson.

教室的安排如果容許小組討論的話,可以考慮把班員分成四人一組。

If the classroom setup allows for small group discussion, consider dividing class members into groups of four .

請各組自行分配每個人要讀的單元。

Ask each group to divide the sections of the chapter among themselves.

然後,請每個人就所指派的單元進行下列活動:(1)研讀。

Then invite each person to do the following with his or her assigned section: (1) Read it.

(2)找出可以回答該單元子題所提問題的經文。

(2) Find scriptures that help answer the question in the section heading.

(3)想想自己是不是有與該單元內容相關的經驗。

(3) Think about personal experiences that relate to the section.

(4)與其他組員分享對該單元的想法。

(4) Share thoughts about the section with the other group members .

其他經文
Additional Scriptures

● 希伯來書第11 章;阿爾瑪書第32 章(說明信心的本質)
• Hebrews 11; Alma 32 (nature of faith explained)
● 出埃及記14:19-22(把紅海的水分開)
• Exodus 14:19–22 (parting the waters of the Red Sea)
● 創世記第6 ∼ 8 章(挪亞與洪水)
• Genesis 6–8 (Noah and the flood)
● 馬太福音8:5-33(治病、平息風浪、信心的奇蹟)
• Matthew 8:5–33 (sick healed, tempest calmed, miracles of faith)
● 馬可福音5:25-34(因信心得醫治)
• Mark 5:25–34 (healed by faith)
● 羅馬書10:17(信心因聽神的話而來)
• Romans 10:17 (faith comes by hearing the word of God)