"中英對照/總會大會/2018上/Christ the Lord Is Risen Today" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
(標題)
(標題)
行 1: 行 1:
 
====標題====
 
====標題====
<div class='headline'>{{PAGENAME}}</div>
+
<div class='headline'>{{SUBPAGENAME}}</div>
 
<div class='headline'>基督我主今復生</div>
 
<div class='headline'>基督我主今復生</div>
 
<div class='section'>By Elder Gerrit W. Gong</div>
 
<div class='section'>By Elder Gerrit W. Gong</div>

於 2018年4月29日 (日) 02:12 的修訂

標題

Christ the Lord Is Risen Today
基督我主今復生
By Elder Gerrit W. Gong
江文漢長老
Of the Quorum of the Twelve Apostles
十二使徒定額組
This is Easter Sunday. I reverently witness and solemnly testify of the living Christ—He who “died, was buried, and rose again the third day.”
今天是復活節主日,我虔敬地作證並鄭重見證基督活著——祂「曾經死亡、被埋葬,並在第三天復活」。

用字統計摘要

大考中心六級以內用字 %,大考中心六級以外用字 %,教會用字 %。

本文

英文連結中文連結

用字統計明細

屬性清單