測試/come follow me 2020 22.txt

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

1“Have Ye Experienced This Mighty Change in Your Hearts?”

1「你們的心是否體驗過這種巨大的改變?」

2Alma 5–7 can help you reflect on your ongoing conversion to Jesus Christ. As you read, record what the Spirit teaches you.

2阿爾瑪書第5~7章可以幫助你省思自己是否持續歸信耶穌基督。閱讀時,將聖靈教導你的事記錄下來。

3Record Your Impressions

3記錄靈感啟發

4Alma did not know about today’s lifesaving heart transplant surgeries, which replace a damaged or diseased heart with a healthy one. But he knew about a more miraculous “change of heart” (Alma 5:26)—one whereby the Savior gives us a newness of spiritual life, like being “born again” (see Alma 5:14, 49). Alma could see that this change of heart was exactly what many of the Nephites needed. Some were rich and others poor, some prideful and others humble, some persecutors and others afflicted by persecution (see Alma 4:6–15). But all of them needed to come unto Jesus Christ to be healed—just as we all do. Whether we are seeking to overcome pride or to endure afflictions, Alma’s message is the same: “Come and fear not” (Alma 7:15). Let the Savior change a hardened, sinful, or wounded heart into one that is humble, pure, and new.

4阿爾瑪不知道今日有挽救生命的心臟移植手術,可以用健康的心臟來取代受損或有病變的心臟。不過,他知道另一種更神奇的「心的變化」(阿爾瑪書5:26),救主藉這樣的變化賜給我們全新的靈性生活,就像「重生」一樣(見阿爾瑪書5:14,49)。阿爾瑪可以看出這種「心的變化」正是許多尼腓人需要的。有些人富,有些人窮,有些人驕傲,有些人謙卑,有些人是迫害者,有些人則因迫害受苦(見阿爾瑪書4:6-15)。不過他們全都需要歸向耶穌基督才能得到醫治——我們所有人都需要。無論我們是希望克服驕傲,還是忍受磨難,阿爾瑪的信息都是一樣的:「來吧,不要害怕」(阿爾瑪書7:15)。讓救主把已經變硬、充滿罪惡或傷痕累累的心,換成謙卑、潔淨的新心。

5Alma 5:14–33

5阿爾瑪書5:14-32

6I must experience—and continue to feel—a mighty change of heart.

6我必須體驗內心巨大的改變,並持續保有這樣的感覺。

7The introspective questions that Alma asked the people of Zarahemla, found in Alma 5:14–33, can help you search your own soul and understand what it means to experience a “mighty change of heart” throughout your life. President M. Russell Ballard explained the value of these questions: “I need to regularly take time to ask myself, ‘How am I doing?’ It’s kind of like having a personal, private interview with yourself. … As a guide for me during this private, personal review, I like to read and ponder the introspective words found in the fifth chapter of Alma” (“Return and Receive,” Ensign or Liahona, May 2017, 64).

7阿爾瑪在阿爾瑪5:14-33中要柴雷罕拉人反省的那些問題,可以幫助你檢視自己的靈魂,並了解在一生中體會「心的變化」是什麼意思。羅素·培勒會長闡釋這些問題的價值:「我……必須定期花時間問問自己:『我現在做得如何?』這有點像和自己進行私人面談。……在作這個與自己的面談,我喜歡閱讀和沉思阿爾瑪書第五章那些發人深省的話,作為引導」(「回去和接受」,2017年5月,利阿賀拿,第64頁)。

8Consider reading Alma’s questions as if you were interviewing yourself and examining your heart. You may want to record your responses to the questions. What do you feel inspired to do as a result of your interview?

8不妨閱讀阿爾瑪的問題,好像是在與自己面談、檢視自己的心一樣。你可以將答案寫下來。做完面談後,你覺得自己受到啟發要去做哪些事?

9See also Dale G. Renlund, “Preserving the Heart’s Mighty Change,” Ensign or Liahona, Nov. 2009, 97–99.

9亦見戴爾·瑞隆,「不斷保有內心巨大的變化」,2009年11月,利阿賀拿,第97-99頁。

10Each disciple of Christ must experience a “change of heart.”

10基督的每一位門徒都必須體驗「心的變化」。

11Alma 5:33–62

11阿爾瑪書5:33-62

12I can gain my own witness of the Savior and His gospel through the Holy Ghost.

12我可以透過聖靈獲得對救主和祂的福音的個人見證。

13Alma bore powerful testimony of the Savior and His gospel, and he also explained how he gained that testimony. As he testified, he did not mention his experience with seeing and hearing an angel (see Mosiah 27:10–17) but rather described the price he paid to know the truth for himself. What do you learn from Alma 5:44–51 about how Alma came to know the truth? How can you follow his example in your efforts to gain or strengthen your testimony? What do you learn about the Savior from Alma’s teachings in Alma 5:33–35, 48–50, and 57–60?

13阿爾瑪對救主和祂的福音作了強而有力的見證,他也說明自己是如何獲得那樣的見證的。他見證的時候並沒有提到自己看到和聽見天使說話的經歷(見摩賽亞書27:10-17),而是描述自己為了親自知道真理所付出的代價。你從阿爾瑪書5:44-51學到阿爾瑪是如何逐漸認識真理的?你要如何效法他的榜樣,努力獲得或增強自己的見證?你從阿爾瑪在阿爾瑪書5:33-35,48-50,57-60的教導中,學到哪些關於救主的事?

14Alma 7

14阿爾瑪書第7章

15Diligent obedience will help me stay on the “path which leads to the kingdom of God.”

15勤奮服從會幫助我留在「通往神國的路上」。

16The people of Gideon were not struggling with the same dilemmas as the people in Zarahemla, so the Spirit helped Alma perceive their needs and teach them differently (see Alma 7:17, 26). You might notice some differences between Alma’s messages in Zarahemla (see Alma 5) and in Gideon (see Alma 7). For example, Alma perceived that the people of Gideon were “in the path which leads to the kingdom of God” (Alma 7:19). Throughout his sermon to them, Alma taught them many things about how to stay on that path (see Alma 7). What counsel did he give them? What can you apply to your life now?

16由於基甸人民並沒有處在像柴雷罕拉人那樣的困境,聖靈於是幫助阿爾瑪發覺他們的需求,做了不同的教導(見阿爾瑪書7:17,26)。你可能會注意到阿爾瑪在柴雷罕拉地給的信息(見阿爾瑪書第5章)和他在基甸地給的信息有些不同。例如,阿爾瑪發覺基甸人民是「在通往神國的路上」(阿爾瑪書7:19),於是在對他們的講道中,教導了要如何留在那條路上的許多事(見阿爾瑪書第7章)。他給了他們什麼忠告?你要如何運用到自己今日的生活中?

17Alma 7:7–16

17阿爾瑪書7:7-16

18The Savior took upon Himself my sins, pains, and afflictions.

18救主承擔了我的罪、痛苦和苦難。

19Have you ever felt that no one understands your struggles or challenges? If so, the truths taught in Alma 7:7–16 can help. Elder David A. Bednar testified: “The Son of God perfectly knows and understands, for He has felt and borne our individual burdens. And because of His infinite and eternal sacrifice (see Alma 34:14), He has perfect empathy and can extend to us His arm of mercy” (“Bear Up Their Burdens with Ease,” Ensign or Liahona, May 2014, 90).

19你是否曾覺得沒有人了解你的痛苦或挑戰?是的話,阿爾瑪書7:7-16中教導的真理能幫助你。大衛·貝納長老見證說:「神的兒子完全知道、了解,因為祂感受過,也背負過我們每個人的重擔。因為祂無限而永恆的犧牲(見阿爾瑪書34:14),祂完全感同身受,能夠向我們伸出慈悲的臂膀」(「減輕他們的重擔」,2014年5月,利阿賀拿,第90頁)。

20As you read Alma 7:7–16, reflect on what these verses help us understand about the purposes of the Savior’s sacrifice. How do we access His power in our lives? Consider recording your thoughts.

20閱讀阿爾瑪書7:7-16時,沉思這幾節經文幫助我們了解救主犧牲的目的是什麼。我們要如何在生活中獲得祂的大能協助?不妨將你的想法記錄下來。

21See also Isaiah 53:3–5.

21亦見以賽亞書53:3-5。

22As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family. Here are some ideas.

22你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。以下是一些建議:

23Alma 5:6–13

23阿爾瑪書5:6-13

24Why did Alma want his people to remember the Lord’s mercy toward their ancestors? What stories from your family history teach you about His mercy? Maybe you could visit familysearch.org/myfamily to record these stories.

24為什麼阿爾瑪希望他的人民要牢記主對他們祖先的慈悲?你的家庭歷史中有哪些故事教導你關於主的慈悲?或許你可以造訪familysearch.org/myfamily網站,將這些故事記錄下來。

25Alma 5:14–33

25阿爾瑪書5:14-33

26Members of your family may know what it feels like to be prepared—or unprepared—for a camping trip, a test at school, or a job interview. What recent experiences could they share to illustrate the importance of being prepared? You could invite family members to review Alma 5:14–33 and find questions Alma asked to prepare his people to meet God. Perhaps each family member could choose a question and share how it can help us prepare to meet God. Your family could also display several of Alma’s questions around your home for family members to ponder.

26你的家人可能知道準備好——或沒準備好——參加露營旅行、學校考試,或工作面談是什麼感覺。他們可以分享最近的什麼經驗,來說明作好準備很重要?可以請家人複習阿爾瑪書5:14-33,找出阿爾瑪問了哪些問題,來準備他的人民迎見神。或許每個家人可以選一個問題,然後分享這個問題如何能幫助我們準備迎見神。也可以把阿爾瑪的問題展示在家裡各角落,讓家人沉思。

27Alma 6:4–6

27阿爾瑪書6:4-6

28What are some of the reasons we gather as Saints? How can we make our time at church more helpful to ourselves and others?

28我們聖徒聚集在一起的原因有哪些?我們要如何使自己和別人在教會聚會時更有收穫?

29Alma 7:9–16

29阿爾瑪書7:9-16

30What do we learn in these verses that helps us “fear not” (Alma 7:15) when we need to repent and change? What do these verses teach us about turning to the Savior when we need help? What other things have we done to receive His help? How has He succored us?

30我們從這幾節經文學到什麼,幫助我們在需要悔改和改變的時候「不要害怕」(阿爾瑪書7:15)?關於在需要幫助時向救主求助,這幾節經文教導了我們什麼?為了獲得祂的幫助,我們還做過哪些其他的事?祂曾如何救助我們?

31Alma 7:23

31阿爾瑪書7:23

32Who do we know who is a good example of one or more of the qualities listed in this verse? Why is it important to develop these qualities?

32我們認識的人當中,有誰是這節經文中一項或多項品德的最佳代言人?培養這些品德為何重要?

33For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

33欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

34Improving Our Teaching

34改進教導

35Ask questions that invite family members to act. Consider questions that prompt your family members to reflect on how they can live the gospel more fully. “These are usually not discussion questions; they are for personal reflection” (Teaching in the Savior’s Way, 31).

35提出能邀請家人採取行動的問題。不妨提出一些問題,讓家人反省要如何更完全地落實福音生活。「這些通常不是討論的問題,是供個人省思的」(以救主的方式教導,第31頁)。

36Our Advocate, by Jay Bryant Ward

36我們的中保,傑伊·瓦德繪

37No Related Content

37沒有相關內容

38No footnotes, personal notes, or other related content available.

38沒有可用的註腳,個人筆記,或其他類似的內容。