測試/come follow me 2020 42.txt

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

1“I Would That I Could Persuade All … to Repent”

1「但願我能勸服……每個人悔改」

2As you read Mormon 1–6, ponder what you learn from Mormon’s example. Record what you feel inspired to do.

2閱讀摩爾門書第1~6章時,沉思從摩爾門的榜樣學到什麼。將你受到啟發要去做的事記錄下來。

3Record Your Impressions

3記錄靈感啟發

4Mormon spared us the “full account” of the “awful scene” of wickedness and bloodshed that he saw among the Nephites (Mormon 2:18; 5:8). But what he did record in Mormon 1–6 is enough to remind us how far righteous people can fall. Amid such pervasive wickedness, no one could blame Mormon for becoming weary and even discouraged. Yet through all that he saw and experienced, he never lost his sense of God’s great mercy and his conviction that repentance is the way to receive it. And although Mormon’s own people rejected his pleading invitations to repent, he knew that he had a larger audience to persuade. “Behold,” he declared, “I write unto all the ends of the earth.” In other words, he wrote to you (see Mormon 3:17–20). And his message to you, today, is the same message that could have saved the Nephites in their day: “Believe the gospel of Jesus Christ. … Repent and prepare to stand before the judgment-seat of Christ” (Mormon 3:21–22).

4摩爾門不願對我們「詳述」他在尼腓人當中所看到的邪惡和血腥「恐怖……景象」(摩爾門書2:18;5:8)。不過他記載在摩爾門書第1~6章的內容足以提醒我們,正義的民族也有可能悽慘敗落。置身於如此邪惡猖獗的情況中,摩爾門疲憊,甚至沮喪,都情有可原,不得怪罪。然而儘管他目睹和經歷了這一切,他仍一直感受到神的偉大慈悲,並且堅信悔改才是領受神慈悲的正道。雖然摩爾門自己的人民拒絕他的懇求,不願悔改,但他知道自己有一群更廣大的讀者需要勸服。他宣告說:「看啊,我寫給大地各端的人。」換句話說,他寫的對象是你(見摩爾門書3:17-20)。今日他給你的信息,和昔日原可拯救尼腓人的信息一樣,就是:「相信……耶穌基督的福音;……悔改,準備好站在基督的審判寶座前」(摩爾門書3:21-22)。

5Mormon 1

5摩爾門書第1章

6I can live righteously despite the wickedness around me.

6儘管邪惡環伺,我仍可生活正義。

7Beginning in the first chapter of Mormon, you will notice major differences between Mormon and the people around him. As you read Mormon 1, consider contrasting the qualities and desires of Mormon with those of his people. Note the consequences that came to him and them (you’ll find one example in verses 14–15). What do you learn that inspires you to live righteously in a wicked world?

7從摩爾門書第一章一開始,你就會注意到摩爾門和周遭的人非常不同。閱讀摩爾門書第1章時,不妨將摩爾門的特質和願望,與他人民的特質和願望作一比較。注意這些特質和願望帶給他和他們的影響(可在第14-15節找到一個例子)。你學到哪些事,激勵你在邪惡的世界仍要生活正義?

8As you read Mormon 2–6, continue to look for how Mormon demonstrated his faith in Heavenly Father and Jesus Christ despite the evil influences around him.

8閱讀摩爾門書第2~6章時,繼續找出摩爾門如何在四周都是邪惡勢力的環境下,展現出他對天父和耶穌基督的信心。

9Battle, by Jorge Cocco

9作戰,喬治·可可繪

10Mormon 2:10–15

10摩爾門書2:10-15

11Godly sorrow leads to true and lasting change.

11依著神的意思憂愁,能帶來真正且持久的改變。

12When Mormon saw his people’s sorrow, he hoped they would repent. But “their sorrowing was not unto repentance” (Mormon 2:13)—it was not the kind of godly sorrow that leads to real change (see 2 Corinthians 7:8–11). Instead, the Nephites felt worldly sorrow (see Mormon 2:10–11). To understand the difference between godly sorrow and worldly sorrow, consider making a chart where you can record what you learn from Mormon 2:10–15 about these two types of sorrow. Your chart might look something like this:

12當摩爾門看到他的人民憂傷,很希望他們能悔改。但是「他們的憂傷並未使他們……悔改」(摩爾門書2:13),那樣的憂傷不是依著神的意思憂愁,所以不會帶來真正的改變(哥林多後書7:8-11)。尼腓人的憂傷不過是世俗的憂愁(見摩爾門書2:10-11)。為了了解依著神的意思憂愁與世俗的憂愁的不同,不妨作一張表,記下你從摩爾門書2:10-15中學到有關這兩種憂愁的事情。你的表應該看起來如下:

13Godly sorrow

13依著神的意思憂愁

14Worldly sorrow

14世俗的憂愁

15Comes to Jesus (verse 14)

15歸向耶穌(第14節)

16Curses God (verse 14)

16詛咒神(第14節)

17As you reflect on what you learn, consider how it can influence your efforts to overcome sin and become more like Heavenly Father and the Savior.

17沉思所學的內容,思考這些可以如何影響你去努力克服罪,變得更像天父和救主。

18See also Dieter F. Uchtdorf, “You Can Do It Now!” Ensign or Liahona, Nov. 2013, 55–57.

18亦見迪特·鄔希鐸,「你現在可以起來了!」,2013年11月,利阿賀拿,第55-57頁。

19Mormon 3:3, 9

19摩爾門書3:3,9

20I should always acknowledge God’s hand in my life.

20我應當一直承認神在我生活中的影響力。

21Mormon recorded a weakness he saw in the Nephites: they failed to acknowledge the ways the Lord had blessed them. President Henry B. Eyring urged us “to find ways to recognize and remember God’s kindness. … Pray and ponder, asking the questions: Did God send a message that was just for me? Did I see His hand in my life or the lives of my children? … I testify that He loves us and blesses us, more than most of us have yet recognized” (“O Remember, Remember,” Ensign or Liahona, Nov. 2007, 67, 69).

21摩爾門記錄了他在尼腓人身上看到的一個缺點:他們不承認主在各方面祝福了他們。亨利·艾寧會長敦促我們:「找出方法來認出並記住神的仁慈。……祈禱、沉思並問這些問題:神是否特地向我發出了信息?我是否看到了祂的手影響我的生活,或我子女的生活?……我見證祂愛我們、賜福給我們,遠多過我們大多數人所察覺的」(參閱「記住啊,記住」,2007年11月,利阿賀拿,第67頁,第69頁)。

22As you read Mormon 3:3, 9, you might ponder how you are acknowledging God’s influence in your life. What blessings come when you acknowledge His influence? What are the consequences of not acknowledging Him? (see Mormon 2:26).

22閱讀摩爾門書3:3,9時,或許可沉思自己如何承認神在你生活中的影響力。承認祂的影響力為你帶來什麼祝福?不承認祂會有何後果?(見摩爾門書2:26。)

23Mormon 5:8–24; 6:16–22

23摩爾門書5:8-24;6:16-22

24Jesus Christ stands with open arms to receive me.

24耶穌基督站在那裡張開臂膀迎接我。

25The Nephites rejected Mormon’s teachings, but he had hope that his record would influence you. As you read Mormon 5:8–24 and 6:16–22, what do you learn about the consequences of sin? What do you learn from these passages about Heavenly Father’s and Jesus’s feelings toward you, even when you sin? How have you felt Jesus Christ reaching out to you with open arms? What do you feel inspired to do as a result?

25尼腓人拒絕摩爾門的教導,但摩爾門仍希望他的紀錄能影響你。閱讀摩爾門書5:8-24和6:16-22時,你學到罪會帶來什麼後果?你從這幾節經文學到天父和耶穌對你,甚至是犯了罪的你,有何感覺?你曾經如何感受過耶穌基督張開臂膀關心你?這種感覺激勵你去做哪些事?

26As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family. Here are some ideas.

26你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。以下是一些建議:

27Mormon 1:2

27摩爾門書1:2

28What does it mean to be “quick to observe”? You can find insights in Elder David A. Bednar’s article “Quick to Observe” (Ensign, Dec. 2006, 30–36). How was the gift of being quick to observe a blessing to Mormon? How can it be a blessing to us?

28「敏於觀察」是什麼意思?你可在大衛·貝納長老的「敏於觀察」(2006年12月,利阿賀拿,第15-20頁)一文中找到見解。敏於觀察的恩賜為何對摩爾門來說是項祝福?這恩賜如何使我們得到祝福?

29Mormon 1:1–6, 15; 2:1–2

29摩爾門書1:1-6,15;2:1-2

30Do the children in your family understand that they can develop great spiritual qualities and power even though they are young? Mormon’s example could help them. Consider making a timeline of Mormon’s childhood and youth, using the ages and events given in Mormon 1:1–6, 15 and 2:1–2. As you discuss Mormon’s qualities and experiences, point out qualities your children have that inspire you and others around them.

30家裡的孩子是否了解,即使他們年紀小,也可以培養偉大的靈性特質和能力?摩爾門的榜樣可以幫助他們。不妨運用摩爾門書1:1-6,15和2:1-2中提供的年齡和事件,製作一份摩爾門童年和青少年時期的年代表。討論摩爾門的特質和經歷時,指出孩子們擁有的哪些特質激勵了你和他們周遭的人。

31Mormon 2:18–19

31摩爾門書2:18-19

32What words did Mormon use to describe the world he lived in? How did he maintain hope despite the wickedness around him? How can our family do the same?

32摩爾門用了什麼字詞來形容他所住的世界?儘管邪惡環伺,他如何還能抱著希望?我們的家庭如何也能做到這樣?

33Mormon 3:12

33摩爾門書3:12

34How did Mormon feel about the people around him, even though they were wicked? What can we do to develop the kind of love he had?

34摩爾門周遭的人即使那麼邪惡,他對他們仍有什麼感覺?我們可以做什麼,來培養他具有的這種愛?

35Mormon 5:2

35摩爾門書5:2

36Why might we hesitate to call upon Heavenly Father when we are struggling? What can we do to rely on Heavenly Father more?

36我們受苦時為何會猶豫是否要呼求天父?我們可以做什麼來更仰賴天父?

37Mormon 5:16–18

37摩爾門書5:16-18

38To help your family visualize what it means to be “driven about as chaff before the wind” (verse 16), tear a piece of paper into small pieces and let family members blow them around. Explain to them that chaff is a husk that comes off a seed, and it is light enough to be blown around. How is being “without Christ and God in the world” (verse 16) like being chaff in the wind?

38為了幫助家人具體想像「像糠秕,被風吹散」(第16節)是什麼意思,將一張紙撕成小碎片,然後讓家人把這些碎片吹散。向他們說明,糠秕是種子剝落的皮或外殼,重量很輕,會被吹散到四周。「在這世上沒有基督與神」同在的人(第16節)為何就像糠秕被風吹散呢?

39For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

39教導兒童的更多建議,見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

40Improving Our Teaching

40改進教導

41Teach clear and simple doctrine. The Lord’s gospel is beautiful in its simplicity (see Doctrine and Covenants 133:57). Rather than trying to entertain your family with extravagant lessons, make sure that what you teach is centered on pure and simple doctrine.

41教導明白而簡單的教義。主之福音的美好就在其簡單明瞭(見教約133:57)。與其試著用浮誇的課程來娛樂家人,不如確保將教導的內容著重在簡單純正的教義上。

42Mormon’s Miraculous Book, by Joseph Brickey

42摩爾門的奇妙之書,約瑟·布利奇繪

43No Related Content

43沒有相關內容

44No footnotes, personal notes, or other related content available.

44沒有可用的註腳,個人筆記,或其他類似的內容。