測試/come follow me 2020 46.txt

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

1“By Faith All Things Are Fulfilled”

1「憑著信心,一切都能實現」

2Recording impressions can invite further revelation and strengthen your testimony. It also helps you remember your impressions and share them with others in the future.

2將靈感啟發記錄下來,不僅可帶來進一步的啟示,增強你的見證,也可以幫助你記住所得到的靈感啟發,並在將來與別人分享。

3Record Your Impressions

3記錄靈感啟發

4Ether’s prophecies to the Jaredites were “great and marvelous” (Ether 12:5). He “told them of all things, from the beginning of man” (Ether 13:2). He foresaw “the days of Christ” and the latter-day New Jerusalem (Ether 13:4). And he spoke of “hope for a better world, yea, even a place at the right hand of God” (Ether 12:4). But the Jaredites rejected his words, for the same reason people often reject the prophecies of God’s servants today—“because they [see] them not” (Ether 12:5). It takes faith to believe in promises or warnings about things we can’t see, just as it took faith for Ether to prophesy of “great and marvelous things” to an unbelieving people. It took faith for Moroni to trust that the Lord could take his “weakness in writing” and turn it into strength (see Ether 12:23–27). It’s this kind of faith that makes us “sure and steadfast, always abounding in good works, being led to glorify God” (Ether 12:4). And it’s this kind of faith by which “all things are fulfilled” (Ether 12:3).

4以帖給雅列人的預言「偉大而奇妙」(以帖書12:5),他「告訴他們自從有人類以來的一切事情」(以帖書13:2)。他還預見「基督的時代」,以及後期時代的新耶路撒冷(以帖書13:4)。他談到「希望到一個更好的世界,是的,就是在神右邊的地方」(以帖書12:4)。不過雅列人「因為他們沒有看到」(以帖書12:5)而拒絕了他的話。現代人也往往基於相同的原因拒絕神的僕人。對於沒有看到的事物,需要有信心才能相信其中的應許或警告,就像以帖需要有信心,才能對不信的人民預言「偉大而奇妙的事」。摩羅乃需要有信心,才能信賴主可以讓他「寫作上的弱點」變成優點(見以帖書12:23-27)。就是憑著這樣的信心,使我們「堅定而穩固,一直多做好事,並引導〔我們〕榮耀神」(以帖書12:4);就是憑著這樣的信心,使「一切都能實現」(以帖書12:3)。

5Ether 12

5以帖書第12章

6Faith in Jesus Christ can lead to mighty miracles.

6對耶穌基督有信心會帶來大奇蹟。

7Many people today, like the Jaredites in Ether’s day, want to see evidence before they will believe in God and His power. However, Moroni taught that “faith is things which are hoped for and not seen” and that you “receive no witness until after the trial of your faith” (Ether 12:6).

7今日的許多人像以帖時代的雅列人一樣,希望能先看到證據,才要相信神和祂的大能。然而,摩羅乃教導,「信心是所希望且沒有看到的事」,還有「你們的信心受到考驗之前,你們不能獲得見證」(以帖書12:6)。

8Note each time you find the word “faith” in Ether 12, and record what you learn about faith. Look for answers to questions like these: What is faith? What are the fruits of a faith-filled life? You could also record your thoughts about witnesses you have gained “after the trial of your faith” (Ether 12:6).

8注意每次在以帖書第12章找到「信心」一詞,就將所學習到的有關信心的事情記錄下來。找出諸如以下問題的答案:信心是什麼?充滿信心的生活會結出什麼樣的果子?你也可以記錄下你對自己的「信心受到考驗」(以帖書12:6)之後獲得的見證,有什麼想法。

9See also Hebrews 11; Alma 32.

9亦見希伯來書第11章;阿爾瑪書第32章。

10Ether 12:1–9, 28, 32

10以帖書12:1-9,28,32

11Jesus Christ gives us “a more excellent hope.”

11耶穌基督賜給我們「更美好的希望」。

12In addition to profound insights about faith, Ether 12 also has a lot to say about hope—maybe you could note each time the word “hope” appears. What does hope mean to you? What were the reasons that Ether had to “hope for a better world”? (see Ether 12:2–5). How has the gospel of Jesus Christ given you “a more excellent hope”? (Ether 12:32).

12以帖書第12章除了對信心提供深入的見解之外,也對希望作了許多說明——每次出現「希望」一詞時,或許可以注意一下。希望對你來說有何意義?以帖「希望到一個更好的世界」(見以帖書12:2-5)的原因為何?耶穌基督的福音如何賜給你「更美好的希望」(以帖書12:32)?

13See also Moroni 7:40–41; Dieter F. Uchtdorf, “The Infinite Power of Hope,” Ensign or Liahona, Nov. 2008, 21–24; Preach My Gospel, 117.

13亦見摩羅乃書7:40-41;迪特·鄔希鐸,「希望的無窮力量」,2008年11月,利阿賀拿,第21-24頁;宣講我的福音,第117頁。

14Ether 12:23–29

14以帖書12:23-29

15Jesus Christ can make weak things strong.

15耶穌基督可使軟弱的東西變成堅強。

16When we read Moroni’s powerful writings, it’s easy to forget that he worried about his “weakness in writing” and feared that people would mock his words (see Ether 12:23–25). But God promised that He would “make weak things become strong” for the humble (verse 27), and the spiritual power in Moroni’s writings is convincing evidence that the Lord fulfilled this promise.

16讀到摩羅乃有力的寫作,很容易讓人忘記他曾擔心自己「寫作上的弱點」,也害怕人們會嘲笑他的話(見以帖書12:23-25)。但是神應許,為了謙卑的人,祂會「使軟弱的東西變成堅強」(第27節)。摩羅乃寫作中的靈性力量,就是主實現祂應許的有力證據。

17After reading Ether 12:23–29, ponder times when God has helped you recognize your weaknesses and made you strong in spite of them. Maybe this is also a good time to think about weaknesses you are currently struggling with. What do you feel you need to do to humble yourself before the Lord and show faith in Him in order to receive His promise to “make weak things become strong”? (Ether 12:27).

17讀完以帖書12:23-29後,沉思神幫助你察覺到自己的缺點,後來使你轉弱為強的經驗。或許這也是一個好機會,想想自己目前正為哪些弱點所苦。你覺得自己需要做什麼,才能在主前謙抑自己,展現對祂的信心,獲得主的應許,「使軟弱的東西變成堅強」(以帖書12:27)?

18As you ponder these verses, the following insight from Elder Neal A. Maxwell may be helpful: “When we read in the scriptures of man’s ‘weakness,’ this term includes the … weakness inherent in the general human condition in which the flesh has an incessant impact upon the spirit (see Ether 12:28–29). Weakness likewise includes, however, our specific, individual weaknesses, which we are expected to overcome (see Doctrine and Covenants 66:3; Jacob 4:7)” (Lord, Increase Our Faith [1994], 84).

18沉思這幾節經文時,以下尼爾·麥士維長老的見解或許會有所幫助:「我們在經文中讀到人有『弱點』,這個詞包含了一般人與生俱來……的弱點,因之肉體會持續不斷地影響著靈體(見以帖書12:28-29)。不過,弱點一詞也包含了我們個人所獨有的弱點,那是神期望我們去克服的(見教義和聖約66:3;摩爾門經雅各書4:7)」(Lord, Increase Our Faith [1994], 84)。

19See also “Grace,” Gospel Topics, topics.ChurchofJesusChrist.org.

19亦見「恩典」,福音主題,topics.churchofjesuschrist.org。

20Ether 13:13–22; 14–15

20以帖書13:13-22;第14~15章

21Rejecting the prophets brings spiritual danger.

21拒絕先知帶來靈性的危險。

22Being king of the Jaredites was, historically, a dangerous position. This was especially true for Coriantumr, as many “mighty men … sought to destroy him” (Ether 13:15–16). In Ether 13:15–22, notice what Coriantumr did to protect himself and what the prophet Ether counseled him to do instead. As you read the rest of the book of Ether, ponder the consequences of rejecting the prophets. What happens to people when “the Spirit of the Lord [ceases] striving with them”? (Ether 15:19).

22從歷史上看來,擔任雅列人的國王是一件非常危險的事情。這對柯林德茂來說尤其真切,因為有許多「強人……想毀滅他」(以帖書13:15-16)。注意柯林德茂在以帖書13:15-22做了什麼來自保,但先知以帖反而給他什麼忠告。一邊閱讀以帖書剩下的部分,一邊沉思拒絕先知的後果。一旦「主的靈〔停止對人們〕努力」(以帖書15:19),會發生什麼事?

23As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family. Here are some ideas.

23你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。以下是一些建議:

24Ether 12:7–22

24以帖書12:7-22

25As you read these verses together, you might review some inspiring examples of faith you have read about in the Book of Mormon. This could lead to a discussion about examples of faith in your family history or your own lives—consider recording these experiences if you haven’t already.

25一起閱讀這幾節經文時,或許可以複習你們在摩爾門經中讀過的幾個激勵人心的信心例子。這個活動可以帶動大家討論家族歷史或自己生活中有關信心的例子——倘若你們尚未記錄下這些經驗,不妨現在就做。

26Ether 12:27

26以帖書12:27

27Why does the Lord give us weakness? What is our part in making “weak things become strong”? What is the Savior’s part?

27主為什麼賜給我們弱點?若要使「軟弱的東西變成堅強」,我們自己有哪些本分要做?救主要做的部分又是什麼?

28Ether 12:41

28以帖書12:41

29Is there a fun way you could teach your children to “seek … Jesus”? One way might be to hide a picture of Jesus and invite your family members to “seek” and find the picture. How do we seek Jesus, and how are we blessed when we find Him?

29是否有什麼有趣的方式,可以用來教導孩子「尋求……耶穌」?或許可以把一張耶穌的圖片藏起來,然後請家人「尋求」,把圖片找出來。我們要如何尋求耶穌?一旦找到祂,我們會如何受到祝福?

30Ether 13:13–14; 15:19, 33–34

30以帖書13:13-14;15:19,33-34

31It might be interesting for your family members to compare the experience of Ether with the experiences of Mormon and Moroni (see Mormon 6; 8:1–10). How are they similar? How was the Nephites’ path to destruction similar to the Jaredites’ path? (compare Ether 15:19 with Moroni 8:28). What truths do we learn that can help us avoid what happened to them?

31請家人比較以帖的經驗和摩爾門、摩羅乃的經驗(見摩爾門書第6章;8:1-10),可能會很有意思。他們有哪些相似之處?尼腓人和雅列人走向滅亡的過程有何相似之處?(比較以帖書15:19和摩羅乃書8:28。)我們學到什麼真理,可幫助我們避免重蹈他們的覆轍?

32For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

32教導兒童的更多建議,見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

33Improving Our Teaching

33改進教導

34Encourage questions. Children are naturally curious. Sometimes you might see their questions as a distraction from what you’re trying to teach. Instead, see questions as opportunities. They are an indication that children are ready to learn—they give you insight into your children’s concerns and how they feel about what they’re learning (see Teaching in the Savior’s Way, 25–26).

34鼓勵提問。兒童天生好奇,有時你或許會認為他們的提問令人分心,妨礙上課。但不妨將他們的提問視為機會,因為這表示他們已經準備好學習——讓你洞悉他們有哪些疑慮,以及他們對正在學習的事有何感受(見以救主的方式教導,第25頁)。

35Marvelous Were the Prophecies of Ether, by Walter Rane

35以帖奇妙的預言,瓦特·雷恩繪

36No Related Content

36沒有相關內容

37No footnotes, personal notes, or other related content available.

37沒有可用的註腳,個人筆記,或其他類似的內容。