經文故事/摩爾門經的故事/第2章

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54

全章影音

Chapter 2: Lehi Warns the People
英文影片 (LDS)
  1. Most of the people living in Jerusalem 600 years before the birth of Christ were wicked. God sent prophets to tell them to repent, but they would not listen.
  2. Lehi was a prophet. He prayed that the people would repent. While he was praying, a pillar of fire appeared.God told and showed Lehi many things.
  3. Lehi returned home and had a vision. He saw God surrounded by many angels. The angels were singing and praising God.
  4. In his vision Lehi was given a book that told what would happen in the future. He read that Jerusalem would be destroyed because the people were wicked.
  5. Lehi told the people that Jerusalem would be destroyed. He also told of the coming of Jesus. The people were angry and tried to kill Lehi, but the Lord protected him.
英文語音



第二章: 李海警告人民
中文影片 (LDS)
  1. 耶穌基督出生前600年,住在耶路撒冷大部份的人都很邪惡,神於是派先知去叫他們悔改,但是他們不願意聽。
  2. 李海是個先知。他向神祈禱,希望人民能悔改。當他祈禱時,有一條火柱降下來。神告訴李海許多事情,也讓他看到許多事情。
  3. 李海回家後看到異象,他看到許多天使圍繞著神,天使們一同唱歌、讚美神。
  4. 在異象中,李海得到一本書,書裡說到將來會發生的事,以及因為人民很邪惡,所以耶路撒冷會被毀滅。
  5. 李海告訴人民耶路撒冷會被毀滅,也告訴他們耶穌會來。人民聽到這些很生氣,想殺李海,可是主保護著李海。
中文語音


分句語音和文字

標題
Chapter 2: Lehi Warns the People
第二章: 李海警告人民


第 1 格
Most of the people living in Jerusalem 600 years before the birth of Christ were wicked.
耶穌基督出生前600年,住在耶路撒冷大部份的人都很邪惡。
God sent prophets to tell them to repent, but they would not listen.
神於是派先知去叫他們悔改,但是他們不願意聽。


第 2 格
Lehi was a prophet.
李海是個先知。
He prayed that the people would repent.
他向神祈禱,希望人民能悔改。
While he was praying, a pillar of fire appeared.
當他祈禱時,有一條火柱降下來。
God told and showed Lehi many things.
神告訴李海許多事情,也讓他看到許多事情。


第 3 格
Lehi returned home and had a vision.
李海回家後看到異象,
He saw God surrounded by many angels.
他看到許多天使圍繞著神,
The angels were singing and praising God.
天使們一同唱歌、讚美神。


第 4 格
In his vision Lehi was given a book that told what would happen in the future.
在異象中,李海得到一本書,書裡說到將來會發生的事,
He read that Jerusalem would be destroyed because the people were wicked.
以及因為人民很邪惡,所以耶路撒冷會被毀滅。


第 5 格
Lehi told the people that Jerusalem would be destroyed.
李海告訴人民耶路撒冷會被毀滅,
He also told of the coming of Jesus.
也告訴他們耶穌會來。
The people were angry and tried to kill Lehi, but the Lord protected him.
人民聽到這些很生氣,想殺李海,可是主保護著李海。

單字練習

單句語意分析和克漏字

分句文法解析

01-1 01-2 02-1 02-2 02-3 02-4 03-1 03-2 03-3 04-1 04-2 05-1 05-2 05-3

{{#ask: [[Category:BOMSS]][[Sentence::+]]|?Sentence|?句型|?狀態|?句子}}
 Sentence句型狀態句子
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/01-01Most of the people living in Jerusalem 600 years before the birth of Christ were wicked.SVC
簡單句
耶穌基督出生前600年,住在耶路撒冷大部份的人都很邪惡。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/01-02God sent prophets to tell them to repent, but they would not listen.SVOC
混合句
肯定句
否定句
神派先知去叫他們悔改,但是他們不願意聽。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/01-1Most of the people living in Jerusalem 600 years before the birth of Christ were wicked.SVC
簡單句
陳述句
1耶穌基督出生前600年,住在耶路撒冷大部份的人都很邪惡。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/01-2God sent prophets to tell them to repent, but they would not listen.SVOC,合句,陳述句1神於是派先知去叫他們悔改,但是他們不願意聽。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-01Lehi was a prophet.簡單句李海是個先知。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-02He prayed that the people would repent.SVO
複合句
他向神祈禱,希望人民能悔改。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-03While he was praying, a pillar of fire appeared.SV
複合句
當他祈禱時,有一條火柱降下來。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-04God told and showed Lehi many things.簡單句
肯定句
神告訴李海許多事情,也讓他看到許多事情。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-1Lehi was a prophet.SVO,簡單句,陳述句1李海是個先知。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-2He prayed that the people would repent.SVO,複句,陳述句1他向神祈禱,希望人民能悔改。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-3While he was praying, a pillar of fire appeared.SVO,複句,陳述句1當他祈禱時,有一條火柱降下來。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-4God told and showed Lehi many things.SVOO,合句,陳述句1神告訴李海許多事情,也讓他看到許多事情。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/03-1Lehi returned home and had a vision.SVO,簡單句,合句,陳述句1李海回家後看到異象,
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/03-2He saw God surrounded by many angels.SVOC,簡單句,陳述句1他看到許多天使圍繞著神,
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/03-3The angels were singing and praising God.SVO,簡單句,合句,陳述句1天使們一同唱歌、讚美神。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/04-1In his vision Lehi was given a book that told what would happen in the future.SVOC,複句,陳述句1在異象中,李海得到一本書,書裡說到將來會發生的事,
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/04-2He read that Jerusalem would be destroyed because the people were wicked.SVO,複合句,陳述句1以及因為人民很邪惡,所以耶路撒冷會被毀滅。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/05-1Lehi told the people that Jerusalem would be destroyed.SVOC,複句,陳述句1李海告訴人民耶路撒冷會被毀滅,
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/05-2He also told of the coming of Jesus.SVOC,簡單句,陳述句1也告訴他們耶穌會來。
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/05-3The people were angry and tried to kill Lehi, but the Lord protected him.SVO,合句,陳述句1人民聽到這些很生氣,想殺李海,可是主保護著李海。
經文故事/摩爾門經的故事/第3章/01-01The Lord was pleased with Lehi and one night spoke to him in a dream.
經文故事/摩爾門經的故事/第3章/01-02He told Lehi to take his family and leave Jerusalem.