"經文故事/摩爾門經的故事/第17章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂:從 compose.referata.com 匯出後匯入本站) |
(→單句語意分析和克漏字) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 27 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] | [[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] | ||
− | + | __TOC__ | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | ==全章影音== |
− | |||
− | |||
− | === | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>Chapter 17:Alma and His People Escape</font> | |
− | + | |- | |
+ | ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/17-alma-and-his-people-escape?&lang=eng 英文影片] | ||
+ | |rowspan="4"| | ||
+ | #One day while Alma’s people were working in their fields, a Lamanite army crossed the border into their land. | ||
+ | #The Nephites were frightened and ran to the city for safety. Alma told them to remember God and he would help them. The Nephites began to pray. | ||
+ | #The Lord softened the hearts of the Lamanites, and they did not hurt the Nephites. The Lamanites had become lost while trying to find King Limhi’s people. | ||
+ | #The Lamanites promised Alma that they would not bother his people if he would tell them how to get back to their land. Alma showed them the way. | ||
+ | #But the Lamanites did not keep their promise. They put guards around the land, and Alma and his people were no longer free. | ||
+ | #The Lamanite king made Amulon the ruler over Alma’s people. Amulon had been a Nephite and a wicked priest of King Noah. | ||
+ | #Amulon made Alma’s people work very hard. They prayed for help, but Amulon said anyone caught praying would be killed. The people continued praying in their hearts. | ||
+ | #God heard their prayers and strengthened the people so their work seemed easier. The people were cheerful and patient. | ||
+ | #God was pleased that the people were faithful. He told Alma that he would help them escape from the Lamanites. | ||
+ | #During the night the people gathered their food and animals. The next morning God kept the Lamanites asleep while Alma and his people left the city. | ||
+ | #After traveling for 12 days, the people arrived at Zarahemla, where King Mosiah and his people welcomed them. | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=S27A6ISA6C8</html5media> | ||
+ | |- | ||
+ | !英文語音 | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-17-chapter-17-alma-and-his-people-escape-64k-eng.mp3</html5media> | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>第十七章:阿爾瑪和他的人民逃離拉曼人 | |
− | * | + | </font> |
+ | |- | ||
+ | ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/17-alma-and-his-people-escape?&lang=zho 中文影片] | ||
+ | |||
+ | |rowspan="4"| | ||
+ | #有一天,當阿爾瑪的人民在田裡工作時,有一支拉曼人的軍隊越過了邊境,來到他們的土地上。 | ||
+ | #尼腓人很害怕,連忙跑進城裡躲了起來。但是阿爾瑪告訴他們要記得神,而且神一定會幫助他們的,尼腓人便開始祈禱。 | ||
+ | #主軟化了拉曼人的心,他們並沒有傷害尼腓人。這些拉曼人是在追蹤林海王的人民時迷路的。 | ||
+ | #拉曼人答應阿爾瑪,只要他告訴他們如何回家,他們就不會為難他的人民。阿爾瑪於是告訴他們回去的路途。 | ||
+ | #但是拉曼人不遵守諾言,他們在土地的四周派衛兵看守著,使阿爾瑪和他的人民失去自由。 | ||
+ | #拉曼人的國王讓艾謬倫當人民的統治者。艾謬倫曾是尼腓人,是以前挪亞王的祭司。 | ||
+ | #艾謬倫要阿爾瑪的人民作苦工,人民於是祈禱尋求幫助;但艾謬倫說,只要是禱告被抓到的,都要處死。人民便在心中祈禱。 | ||
+ | #神聽到他們的禱告並加強他們的力量,使他們的工作變得比較輕鬆;人民很快樂而且充滿耐心。 | ||
+ | #人民的忠信讓神非常喜悅。神告訴阿爾瑪,他會幫助他們逃離拉曼人的勢力範圍。 | ||
+ | #人民在晚上把食物和牲畜集中在一起。第二天清晨,神讓拉曼人睡的很熟,阿爾瑪和他的人民就趁機離開了那個城市。 | ||
+ | #經過了十二天,他們來到柴雷罕拉地,摩賽亞王和他的人民都熱誠地歡迎他們。 | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=unFlIbbSxIw</html5media> | ||
+ | |- | ||
+ | !中文語音 | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-17-chapter-17-alma-and-his-people-escape-64k-cmn.mp3</html5media> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==分句語音和文字== | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>標題</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_00.mp3</html5media> || Chapter 17:Alma and His People Escape | ||
+ | |- | ||
+ | | || 第十七章:阿爾瑪和他的人民逃離拉曼人 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 1 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_01-1.mp3</html5media> || One day while Alma’s people were working in their fields, a Lamanite army crossed the border into their land. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 有一天,當阿爾瑪的人民在田裡工作時,有一支拉曼人的軍隊越過了邊境,來到他們的土地上。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 2 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_02-1.mp3</html5media> || The Nephites were frightened and ran to the city for safety. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓人很害怕,連忙跑進城裡躲了起來。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_02-2.mp3</html5media> || Alma told them to remember God and he would help them. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 但是阿爾瑪告訴他們要記得神,而且神一定會幫助他們的, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_02-3.mp3</html5media> || The Nephites began to pray. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓人便開始祈禱。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 3 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_03-1.mp3</html5media> || The Lord softened the hearts of the Lamanites, and they did not hurt the Nephites. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 主軟化了拉曼人的心,他們並沒有傷害尼腓人。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_03-2.mp3</html5media> || The Lamanites had become lost while trying to find King Limhi’s people. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 這些拉曼人是在追蹤林海王的人民時迷路的。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 4 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_04-1.mp3</html5media> || The Lamanites promised Alma that they would not bother his people if he would tell them how to get back to their land. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 拉曼人答應阿爾瑪,只要他告訴他們如何回家,他們就不會為難他的人民。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_04-2.mp3</html5media> || Alma showed them the way. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 阿爾瑪於是告訴他們回去的路途。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 5 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_05-1.mp3</html5media> || But the Lamanites did not keep their promise. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 但是拉曼人不遵守諾言, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_05-2.mp3</html5media> || They put guards around the land, and Alma and his people were no longer free. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他們在土地的四周派衛兵看守著,使阿爾瑪和他的人民失去自由。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 6 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_06-1.mp3</html5media> || The Lamanite king made Amulon the ruler over Alma’s people. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 拉曼人的國王讓艾謬倫當人民的統治者。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_06-2.mp3</html5media> || Amulon had been a Nephite and a wicked priest of King Noah. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 艾謬倫曾是尼腓人,是以前挪亞王的祭司。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 7 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_07-1.mp3</html5media> || Amulon made Alma’s people work very hard. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 艾謬倫要阿爾瑪的人民作苦工, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_07-2.mp3</html5media> || They prayed for help, but Amulon said anyone caught praying would be killed. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民於是祈禱尋求幫助;但艾謬倫說,只要是禱告被抓到的,都要處死。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_07-3.mp3</html5media> || The people continued praying in their hearts. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民便在心中祈禱。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 8 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_08-1.mp3</html5media> || God heard their prayers and strengthened the people so their work seemed easier. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 神聽到他們的禱告並加強他們的力量,使他們的工作變得比較輕鬆; | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_08-2.mp3</html5media> || The people were cheerful and patient. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民很快樂而且充滿耐心。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 9 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_09-1.mp3</html5media> || God was pleased that the people were faithful. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民的忠信讓神非常喜悅。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_09-2.mp3</html5media> || He told Alma that he would help them escape from the Lamanites. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 神告訴阿爾瑪,他會幫助他們逃離拉曼人的勢力範圍。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 10 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_10-1.mp3</html5media> || During the night the people gathered their food and animals. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民在晚上把食物和牲畜集中在一起。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_10-2.mp3</html5media> || The next morning God kept the Lamanites asleep while Alma and his people left the city. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 第二天清晨,神讓拉曼人睡的很熟,阿爾瑪和他的人民就趁機離開了那個城市。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 11 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-17/Chapter%2017_11-1.mp3</html5media> || After traveling for 12 days, the people arrived at Zarahemla, where King Mosiah and his people welcomed them. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 經過了十二天,他們來到柴雷罕拉地,摩賽亞王和他的人民都熱誠地歡迎他們。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==單字練習== | ||
+ | * [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686911/sets 請登入 Quizlet 作單字練習與測驗] | ||
+ | |||
+ | ==單句語意分析和克漏字== | ||
+ | * [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/boms17 第17章 單句語意克漏字] | ||
+ | * [https://drive.google.com/open?id=1cHWNOrRj9kaQS7gujVBP-WOUvlHFVxcemAlV7uyuA_o 第17章 單句語意分析] | ||
+ | |||
+ | ==分句文法解析== | ||
+ | |||
+ | [[/01-1|01-1]] | ||
+ | [[/02-1|02-1]] | ||
+ | [[/02-2|02-2]] | ||
+ | [[/02-3|02-3]] | ||
+ | [[/03-1|03-1]] | ||
+ | [[/03-2|03-2]] | ||
+ | [[/04-1|04-1]] | ||
+ | [[/04-2|04-2]] | ||
+ | [[/05-1|05-1]] | ||
+ | [[/05-2|05-2]] | ||
+ | [[/06-1|06-1]] | ||
+ | [[/06-2|06-2]] | ||
+ | [[/07-1|07-1]] | ||
+ | [[/07-2|07-2]] | ||
+ | [[/07-3|07-3]] | ||
+ | [[/08-1|08-1]] | ||
+ | [[/08-2|08-2]] | ||
+ | [[/09-1|09-1]] | ||
+ | [[/09-2|09-2]] | ||
+ | [[/10-1|10-1]] | ||
+ | [[/10-2|10-2]] | ||
+ | [[/11-1|11-1]] | ||
+ | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:BOMSS]] | [[Category:BOMSS]] |
於 2019年5月23日 (四) 00:10 的最新修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
Chapter 17:Alma and His People Escape | |
第十七章:阿爾瑪和他的人民逃離拉曼人 |
One day while Alma’s people were working in their fields, a Lamanite army crossed the border into their land. | |
有一天,當阿爾瑪的人民在田裡工作時,有一支拉曼人的軍隊越過了邊境,來到他們的土地上。 |
The Nephites were frightened and ran to the city for safety. | |
尼腓人很害怕,連忙跑進城裡躲了起來。 | |
Alma told them to remember God and he would help them. | |
但是阿爾瑪告訴他們要記得神,而且神一定會幫助他們的, | |
The Nephites began to pray. | |
尼腓人便開始祈禱。 |
The Lord softened the hearts of the Lamanites, and they did not hurt the Nephites. | |
主軟化了拉曼人的心,他們並沒有傷害尼腓人。 | |
The Lamanites had become lost while trying to find King Limhi’s people. | |
這些拉曼人是在追蹤林海王的人民時迷路的。 |
The Lamanites promised Alma that they would not bother his people if he would tell them how to get back to their land. | |
拉曼人答應阿爾瑪,只要他告訴他們如何回家,他們就不會為難他的人民。 | |
Alma showed them the way. | |
阿爾瑪於是告訴他們回去的路途。 |
But the Lamanites did not keep their promise. | |
但是拉曼人不遵守諾言, | |
They put guards around the land, and Alma and his people were no longer free. | |
他們在土地的四周派衛兵看守著,使阿爾瑪和他的人民失去自由。 |
The Lamanite king made Amulon the ruler over Alma’s people. | |
拉曼人的國王讓艾謬倫當人民的統治者。 | |
Amulon had been a Nephite and a wicked priest of King Noah. | |
艾謬倫曾是尼腓人,是以前挪亞王的祭司。 |
Amulon made Alma’s people work very hard. | |
艾謬倫要阿爾瑪的人民作苦工, | |
They prayed for help, but Amulon said anyone caught praying would be killed. | |
人民於是祈禱尋求幫助;但艾謬倫說,只要是禱告被抓到的,都要處死。 | |
The people continued praying in their hearts. | |
人民便在心中祈禱。 |
God heard their prayers and strengthened the people so their work seemed easier. | |
神聽到他們的禱告並加強他們的力量,使他們的工作變得比較輕鬆; | |
The people were cheerful and patient. | |
人民很快樂而且充滿耐心。 |
God was pleased that the people were faithful. | |
人民的忠信讓神非常喜悅。 | |
He told Alma that he would help them escape from the Lamanites. | |
神告訴阿爾瑪,他會幫助他們逃離拉曼人的勢力範圍。 |
During the night the people gathered their food and animals. | |
人民在晚上把食物和牲畜集中在一起。 | |
The next morning God kept the Lamanites asleep while Alma and his people left the city. | |
第二天清晨,神讓拉曼人睡的很熟,阿爾瑪和他的人民就趁機離開了那個城市。 |
After traveling for 12 days, the people arrived at Zarahemla, where King Mosiah and his people welcomed them. | |
經過了十二天,他們來到柴雷罕拉地,摩賽亞王和他的人民都熱誠地歡迎他們。 |
單字練習
單句語意分析和克漏字
分句文法解析
01-1 02-1 02-2 02-3 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 06-2 07-1 07-2 07-3 08-1 08-2 09-1 09-2 10-1 10-2 11-1