"經文故事/摩爾門經的故事/第29章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
(→分句語音和文字) |
(→分句語音和文字) |
||
行 59: | 行 59: | ||
|+<font color=red>第 1 格</font> | |+<font color=red>第 1 格</font> | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || Alma taught the Zoramites about faith. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_01-1.mp3</html5media> || Alma taught the Zoramites about faith. |
|- | |- | ||
| || 阿爾瑪教導卓倫人關於信心的事情。 | | || 阿爾瑪教導卓倫人關於信心的事情。 | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || He said those people who ask for a sign before they will believe do not have faith. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_01-2.mp3</html5media> || He said those people who ask for a sign before they will believe do not have faith. |
|- | |- | ||
| || 他說那些要看到神蹟才相信的人沒有信心。 | | || 他說那些要看到神蹟才相信的人沒有信心。 | ||
行 72: | 行 72: | ||
|+<font color=red>第 2 格</font> | |+<font color=red>第 2 格</font> | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || Alma said faith is believing that something is true without actually seeing it. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_02-1.mp3</html5media> || Alma said faith is believing that something is true without actually seeing it. |
|- | |- | ||
| || 阿爾瑪說信心就是相信那些沒有真正看到,但的確真實的故事。 | | || 阿爾瑪說信心就是相信那些沒有真正看到,但的確真實的故事。 | ||
行 81: | 行 81: | ||
|+<font color=red>第 3 格</font> | |+<font color=red>第 3 格</font> | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || He explained that faith grows as a person wants to believe and listens to the word of God. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_03-1.mp3</html5media> || He explained that faith grows as a person wants to believe and listens to the word of God. |
|- | |- | ||
| || 他解釋,如果有人願意聆聽他的話,相信神的話,這心就會成長, | | || 他解釋,如果有人願意聆聽他的話,相信神的話,這心就會成長, | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || The word is then planted in the person’s heart, and like a seed it starts to grow. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_03-2.mp3</html5media> || The word is then planted in the person’s heart, and like a seed it starts to grow. |
|- | |- | ||
| || 神的話就會種在人的心中,像一顆種子那樣開始成長。 | | || 神的話就會種在人的心中,像一顆種子那樣開始成長。 | ||
行 94: | 行 94: | ||
|+<font color=red>第 4 格</font> | |+<font color=red>第 4 格</font> | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || As a person learns more about the gospel, the seed sprouts and keeps growing. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_04-1.mp3</html5media> || As a person learns more about the gospel, the seed sprouts and keeps growing. |
|- | |- | ||
| || 當人們對福音更加了解石,種子就會萌芽並繼續長大, | | || 當人們對福音更加了解石,種子就會萌芽並繼續長大, | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || The person knows that the seed is good, and his or her faith grows stronger. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_04-2.mp3</html5media> || The person knows that the seed is good, and his or her faith grows stronger. |
|- | |- | ||
| || 這樣人們就知道這種子是好的,人們的信心就會更堅強。 | | || 這樣人們就知道這種子是好的,人們的信心就會更堅強。 | ||
行 107: | 行 107: | ||
|+<font color=red>第 5 格</font> | |+<font color=red>第 5 格</font> | ||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || Alma said that just as a good seed produces good fruit, the word of God brings blessings to people who have faith. | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-29/Chapter%2029_05-1.mp3</html5media> || Alma said that just as a good seed produces good fruit, the word of God brings blessings to people who have faith. |
|- | |- | ||
| || 阿爾瑪說,就像好種子結出好果子一樣,神的話語也會為有信心的人帶給來祝福。 | | || 阿爾瑪說,就像好種子結出好果子一樣,神的話語也會為有信心的人帶給來祝福。 |
於 2017年6月30日 (五) 11:36 的修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
Chapter 29:Alma Teaches about Faith and the Word of God | |
第二十九章:阿爾瑪教導信心和神的話 |
Alma taught the Zoramites about faith. | |
阿爾瑪教導卓倫人關於信心的事情。 | |
He said those people who ask for a sign before they will believe do not have faith. | |
他說那些要看到神蹟才相信的人沒有信心。 |
Alma said faith is believing that something is true without actually seeing it. | |
阿爾瑪說信心就是相信那些沒有真正看到,但的確真實的故事。 |
He explained that faith grows as a person wants to believe and listens to the word of God. | |
他解釋,如果有人願意聆聽他的話,相信神的話,這心就會成長, | |
The word is then planted in the person’s heart, and like a seed it starts to grow. | |
神的話就會種在人的心中,像一顆種子那樣開始成長。 |
As a person learns more about the gospel, the seed sprouts and keeps growing. | |
當人們對福音更加了解石,種子就會萌芽並繼續長大, | |
The person knows that the seed is good, and his or her faith grows stronger. | |
這樣人們就知道這種子是好的,人們的信心就會更堅強。 |
Alma said that just as a good seed produces good fruit, the word of God brings blessings to people who have faith. | |
阿爾瑪說,就像好種子結出好果子一樣,神的話語也會為有信心的人帶給來祝福。 |