"經文故事/摩爾門經的故事/第9章" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 29 次修訂)
行 5: 行 5:
 
==全章影音==
 
==全章影音==
  
*[http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-09-chapter-9-a-new-home-in-the-promised-land-64k-eng.mp3 英文語音][https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/9-a-new-home-in-the-promised-land?&lang=eng 英文影片]
+
 
*[http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-09-chapter-9-a-new-home-in-the-promised-land-64k-cmn.mp3 中文語音][https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/9-a-new-home-in-the-promised-land?&lang=zho 中文影片]
+
{| class="wikitable"
 +
|+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>Chapter 9:A New Home in the Promised Land</font>
 +
|-
 +
![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/9-a-new-home-in-the-promised-land?&lang=eng 英文影片]
 +
|rowspan="4"|
 +
#The ship carrying Lehi’s family crossed the ocean and arrived at the promised land. The people set up their tents.
 +
#They prepared the soil and planted the seeds they had brought.
 +
#As they traveled around their new land, they found many kinds of animals. They also found gold, silver,and copper.
 +
#God told Nephi to make metal plates to write on. Nephi wrote about his family and their travels. He also wrote the words of God.
 +
#Lehi grew old. Before he died he talked to his sons and told them to obey God’s commandments. He also blessed his grandchildren.
 +
#After Lehi died Laman and Lemuel became angry with Nephi and wanted to kill him. They did not want Nephi,their younger brother, to be their leader.
 +
#The Lord told Nephi to lead the righteous people into the wilderness. They traveled for many days and finally stopped at a land they named Nephi.
 +
#The people who followed Nephi obeyed God. They worked hard and were blessed. Nephi taught his people to build with wood and metal. They built a beautiful temple.
 +
#Laman and Lemuel’s followers called themselves Lamanites. They became a dark-skinned people. God cursed them because of their wickedness.
 +
#The Lamanites became lazy and would not work.
 +
#The people who followed Nephi called themselves Nephites. The Lamanites hated the Nephites and wanted to kill them.
 +
|-
 +
|<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=3ggp5j5gWs0</html5media>
 +
|-
 +
!英文語音
 +
|-
 +
|<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-09-chapter-9-a-new-home-in-the-promised-land-64k-eng.mp3</html5media>
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>第九章:應許地上的新家園</font>
 +
|-
 +
![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/9-a-new-home-in-the-promised-land?&lang=zho 中文影片]
 +
|rowspan="4"|
 +
#大船載著李海一家人漂洋過海,到達應許地。他們開始搭起帳幕。
 +
#他們開墾土地,把帶來的種子種在上面。
 +
#當他們到這塊新的土地四處逛逛時,發現了很多種動物,也發現金、銀和銅礦。
 +
#神告訴尼腓要製造金屬片,用這些來做紀錄。尼腓記下了有關他的家庭和他們在曠野中的情形,也記載了神的話語。
 +
#李海漸漸老去,他在臨終前告訴他的兒子們要遵守神的誡命。李海也祝福了他的孫子及孫女。
 +
#李海死後,拉曼和雷米爾又開始對尼腓生氣,甚至想殺死他。他們不願意讓弟弟尼腓當他們的統治者。
 +
#主告訴尼腓帶領那些正義的人進入曠野。他們在曠野中走了許多天,終於到了一個地方,他們把那個地方稱作尼腓。
 +
#跟隨尼腓的人服從神。他們努力工作。受到了祝福。尼腓教導他們利用木頭和金屬建造房屋,他們蓋了一座美麗的聖殿。
 +
#跟隨拉曼和雷米爾的人自稱為拉曼人,他們變成一群有著深色皮膚的民族。由於他們很邪惡,神便處罰他們。
 +
#拉曼人便得很懶惰,不想工作。
 +
#跟隨尼腓的人稱為尼腓人。拉曼人討厭尼腓人,想要殺掉他們。
 +
|-
 +
|<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=gpioKY0O9Kk</html5media>
 +
|-
 +
!中文語音
 +
|-
 +
|<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-09-chapter-9-a-new-home-in-the-promised-land-64k-cmn.mp3</html5media>
 +
|}
 +
 
 +
 
  
  
行 13: 行 65:
  
  
*Chapter 9:A New Home in the Promised Land
+
{| class="wikitable"
*第九章:應許地上的新家園
+
|+<font color=red>標題</font>
=== 1 ===
+
|-
*The ship carrying Lehi’s family crossed the ocean and arrived at the promised land. The people set up their tents.
+
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_00.mp3</html5media> || Chapter 9:A New Home in the Promised Land
*大船載著李海一家人漂洋過海,到達應許地。他們開始搭起帳幕。
+
|-
 +
|  || 第九章:應許地上的新家園
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 1 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_01-1.mp3</html5media> || The ship carrying Lehi’s family crossed the ocean and arrived at the promised land.
 +
|-
 +
|  || 大船載著李海一家人漂洋過海,到達應許地。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_01-2.mp3</html5media> || The people set up their tents.
 +
|-
 +
|  || 他們開始搭起帳幕。
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 2 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_02-1.mp3</html5media> || They prepared the soil and planted the seeds they had brought.
 +
|-
 +
|  || 他們開墾土地,把帶來的種子種在上面。
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 3 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_03-1.mp3</html5media> || As they traveled around their new land, they found many kinds of animals.
 +
|-
 +
|  || 當他們到這塊新的土地四處逛逛時,發現了很多種動物,
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_03-2.mp3</html5media> || They also found gold, silver,and copper.
 +
|-
 +
|  || 也發現金、銀和銅礦。
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 4 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_04-1.mp3</html5media> || God told Nephi to make metal plates to write on.
 +
|-
 +
|  || 神告訴尼腓要製造金屬片,用這些來做紀錄。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_04-2.mp3</html5media> || Nephi wrote about his family and their travels.
 +
|-
 +
|  || 尼腓記下了有關他的家庭和他們在曠野中的情形,
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_04-3.mp3</html5media> || He also wrote the words of God.
 +
|-
 +
|  || 也記載了神的話語。
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 5 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_05-1.mp3</html5media> || Lehi grew old.
 +
|-
 +
|  || 李海漸漸老去,
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_05-2.mp3</html5media> || Before he died he talked to his sons and told them to obey God’s commandments.
 +
|-
 +
|  || 他在臨終前告訴他的兒子們要遵守神的誡命。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_05-3.mp3</html5media> || He also blessed his grandchildren.
 +
|-
 +
|  || 李海也祝福了他的孫子及孫女。
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 6 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_06-1.mp3</html5media> || After Lehi died Laman and Lemuel became angry with Nephi and wanted to kill him.
 +
|-
 +
|  || 李海死後,拉曼和雷米爾又開始對尼腓生氣,甚至想殺死他。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_06-2.mp3</html5media> || They did not want Nephi,their younger brother, to be their leader.
 +
|-
 +
|  || 他們不願意讓弟弟尼腓當他們的統治者。
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 7 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_07-1.mp3</html5media> || The Lord told Nephi to lead the righteous people into the wilderness.
 +
|-
 +
|  || 主告訴尼腓帶領那些正義的人進入曠野。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_07-2.mp3</html5media> || They traveled for many days and finally stopped at a land they named Nephi.
 +
|-
 +
|  || 他們在曠野中走了許多天,終於到了一個地方,他們把那個地方稱作尼腓。
 +
|}
 +
 
  
=== 2 ===
 
*They prepared the soil and planted the seeds they had brought.
 
*他們開墾土地,把帶來的種子種在上面。
 
  
=== 3 ===
+
{| class="wikitable"
*As they traveled around their new land, they found many kinds of animals. They also found gold, silver,and copper.
+
|+<font color=red>第 8 格</font>
*當他們到這塊新的土地四處逛逛時,發現了很多種動物,也發現金、銀和銅礦。
+
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_08-1.mp3</html5media> || The people who followed Nephi obeyed God.
 +
|-
 +
|  || 跟隨尼腓的人服從神。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_08-2.mp3</html5media> || They worked hard and were blessed.
 +
|-
 +
|  || 他們努力工作。受到了祝福。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_08-3.mp3</html5media> || Nephi taught his people to build with wood and metal.
 +
|-
 +
|  || 尼腓教導他們利用木頭和金屬建造房屋,
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_08-4.mp3</html5media> || They built a beautiful temple.
 +
|-
 +
|  || 他們蓋了一座美麗的聖殿。
 +
|}
  
=== 4 ===
 
*God told Nephi to make metal plates to write on. Nephi wrote about his family and their travels. He also wrote the words of God.
 
*神告訴尼腓要製造金屬片,用這些來做紀錄。尼腓記下了有關他的家庭和他們在曠野中的情形,也記載了神的話語。
 
  
=== 5 ===
 
*Lehi grew old. Before he died he talked to his sons and told them to obey God’s commandments. He also blessed his grandchildren.
 
*李海漸漸老去,他在臨終前告訴他的兒子們要遵守神的誡命。李海也祝福了他的孫子及孫女。
 
  
=== 6 ===
+
{| class="wikitable"
*After Lehi died Laman and Lemuel became angry with Nephi and wanted to kill him. They did not want Nephi,their younger brother, to be their leader.
+
|+<font color=red>第 9 格</font>
*李海死後,拉曼和雷米爾又開始對尼腓生氣,甚至想殺死他。他們不願意讓弟弟尼腓當他們的統治者。
+
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_09-1.mp3</html5media> || Laman and Lemuel’s followers called themselves Lamanites.
 +
|-
 +
|  || 跟隨拉曼和雷米爾的人自稱為拉曼人,
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_09-2.mp3</html5media> || They became a dark-skinned people.
 +
|-
 +
|  || 他們變成一群有著深色皮膚的民族。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_09-3.mp3</html5media> || God cursed them because of their wickedness.
 +
|-
 +
|  || 由於他們很邪惡,神便處罰他們。
 +
|}
  
=== 7 ===
 
*The Lord told Nephi to lead the righteous people into the wilderness. They traveled for many days and finally stopped at a land they named Nephi.
 
*主告訴尼腓帶領那些正義的人進入曠野。他們在曠野中走了許多天,終於到了一個地方,他們把那個地方稱作尼腓。
 
  
=== 8 ===
 
*The people who followed Nephi obeyed God. They worked hard and were blessed. Nephi taught his people to build with wood and metal. They built a beautiful temple.
 
*跟隨尼腓的人服從神。他們努力工作。受到了祝福。尼腓教導他們利用木頭和金屬建造房屋,他們蓋了一座美麗的聖殿。
 
  
=== 9 ===
+
{| class="wikitable"
*Laman and Lemuel’s followers called themselves Lamanites. They became a dark-skinned people. God cursed them because of their wickedness.
+
|+<font color=red>第 10 格</font>
*跟隨拉曼和雷米爾的人自稱為拉曼人,他們變成一群有著深色皮膚的民族。由於他們很邪惡,神便處罰他們。
+
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_10-1.mp3</html5media> || The Lamanites became lazy and would not work.
 +
|-
 +
|  || 拉曼人便得很懶惰,不想工作。
 +
|}
  
=== 10 ===
 
*The Lamanites became lazy and would not work.
 
*拉曼人便得很懶惰,不想工作。
 
  
=== 11 ===
 
*The people who followed Nephi called themselves Nephites. The Lamanites hated the Nephites and wanted to kill them.
 
*跟隨尼腓的人稱為尼腓人。拉曼人討厭尼腓人,想要殺掉他們。
 
  
 +
{| class="wikitable"
 +
|+<font color=red>第 11 格</font>
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_11-1.mp3</html5media> || The people who followed Nephi called themselves Nephites.
 +
|-
 +
|  || 跟隨尼腓的人稱為尼腓人。
 +
|-
 +
| <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-09/Chapter%209_11-2.mp3</html5media> || The Lamanites hated the Nephites and wanted to kill them.
 +
|-
 +
|  || 拉曼人討厭尼腓人,想要殺掉他們。
 +
|}
  
==單字表==
+
==單字練習==
 +
* [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686752/sets 第9章 單字練習與測驗]
  
 +
==單句語意分析和克漏字==
 +
* [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/boms09 第9章 單句語意克漏字]
 +
* [https://docs.google.com/document/d/1Dcm3iRbM3vj_Fn0hABj0Gsf5Bk4t1QgagCvmsATmkZ4 第9章 單句語意分析]
  
 
==分句文法解析==
 
==分句文法解析==
 +
 +
[[/01-1|01-1]]
 +
[[/01-2|01-2]]
 +
[[/02-1|02-1]]
 +
[[/03-1|03-1]]
 +
[[/03-2|03-2]]
 +
[[/04-1|04-1]]
 +
[[/04-2|04-2]]
 +
[[/04-3|04-3]]
 +
[[/05-1|05-1]]
 +
[[/05-2|05-2]]
 +
[[/05-3|05-3]]
 +
[[/06-1|06-1]]
 +
[[/06-2|06-2]]
 +
[[/07-1|07-1]]
 +
[[/07-2|07-2]]
 +
[[/08-1|08-1]]
 +
[[/08-2|08-2]]
 +
[[/08-3|08-3]]
 +
[[/08-4|08-4]]
 +
[[/09-1|09-1]]
 +
[[/09-2|09-2]]
 +
[[/09-3|09-3]]
 +
[[/10-1|10-1]]
 +
[[/11-1|11-1]]
 +
[[/11-2|11-2]]
  
  
 
[[Category:BOMSS]]
 
[[Category:BOMSS]]

於 2019年4月9日 (二) 05:41 的最新修訂

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54

全章影音

Chapter 9:A New Home in the Promised Land
英文影片
  1. The ship carrying Lehi’s family crossed the ocean and arrived at the promised land. The people set up their tents.
  2. They prepared the soil and planted the seeds they had brought.
  3. As they traveled around their new land, they found many kinds of animals. They also found gold, silver,and copper.
  4. God told Nephi to make metal plates to write on. Nephi wrote about his family and their travels. He also wrote the words of God.
  5. Lehi grew old. Before he died he talked to his sons and told them to obey God’s commandments. He also blessed his grandchildren.
  6. After Lehi died Laman and Lemuel became angry with Nephi and wanted to kill him. They did not want Nephi,their younger brother, to be their leader.
  7. The Lord told Nephi to lead the righteous people into the wilderness. They traveled for many days and finally stopped at a land they named Nephi.
  8. The people who followed Nephi obeyed God. They worked hard and were blessed. Nephi taught his people to build with wood and metal. They built a beautiful temple.
  9. Laman and Lemuel’s followers called themselves Lamanites. They became a dark-skinned people. God cursed them because of their wickedness.
  10. The Lamanites became lazy and would not work.
  11. The people who followed Nephi called themselves Nephites. The Lamanites hated the Nephites and wanted to kill them.
英文語音



第九章:應許地上的新家園
中文影片
  1. 大船載著李海一家人漂洋過海,到達應許地。他們開始搭起帳幕。
  2. 他們開墾土地,把帶來的種子種在上面。
  3. 當他們到這塊新的土地四處逛逛時,發現了很多種動物,也發現金、銀和銅礦。
  4. 神告訴尼腓要製造金屬片,用這些來做紀錄。尼腓記下了有關他的家庭和他們在曠野中的情形,也記載了神的話語。
  5. 李海漸漸老去,他在臨終前告訴他的兒子們要遵守神的誡命。李海也祝福了他的孫子及孫女。
  6. 李海死後,拉曼和雷米爾又開始對尼腓生氣,甚至想殺死他。他們不願意讓弟弟尼腓當他們的統治者。
  7. 主告訴尼腓帶領那些正義的人進入曠野。他們在曠野中走了許多天,終於到了一個地方,他們把那個地方稱作尼腓。
  8. 跟隨尼腓的人服從神。他們努力工作。受到了祝福。尼腓教導他們利用木頭和金屬建造房屋,他們蓋了一座美麗的聖殿。
  9. 跟隨拉曼和雷米爾的人自稱為拉曼人,他們變成一群有著深色皮膚的民族。由於他們很邪惡,神便處罰他們。
  10. 拉曼人便得很懶惰,不想工作。
  11. 跟隨尼腓的人稱為尼腓人。拉曼人討厭尼腓人,想要殺掉他們。
中文語音



分句語音和文字

標題
Chapter 9:A New Home in the Promised Land
第九章:應許地上的新家園



第 1 格
The ship carrying Lehi’s family crossed the ocean and arrived at the promised land.
大船載著李海一家人漂洋過海,到達應許地。
The people set up their tents.
他們開始搭起帳幕。


第 2 格
They prepared the soil and planted the seeds they had brought.
他們開墾土地,把帶來的種子種在上面。


第 3 格
As they traveled around their new land, they found many kinds of animals.
當他們到這塊新的土地四處逛逛時,發現了很多種動物,
They also found gold, silver,and copper.
也發現金、銀和銅礦。


第 4 格
God told Nephi to make metal plates to write on.
神告訴尼腓要製造金屬片,用這些來做紀錄。
Nephi wrote about his family and their travels.
尼腓記下了有關他的家庭和他們在曠野中的情形,
He also wrote the words of God.
也記載了神的話語。


第 5 格
Lehi grew old.
李海漸漸老去,
Before he died he talked to his sons and told them to obey God’s commandments.
他在臨終前告訴他的兒子們要遵守神的誡命。
He also blessed his grandchildren.
李海也祝福了他的孫子及孫女。


第 6 格
After Lehi died Laman and Lemuel became angry with Nephi and wanted to kill him.
李海死後,拉曼和雷米爾又開始對尼腓生氣,甚至想殺死他。
They did not want Nephi,their younger brother, to be their leader.
他們不願意讓弟弟尼腓當他們的統治者。


第 7 格
The Lord told Nephi to lead the righteous people into the wilderness.
主告訴尼腓帶領那些正義的人進入曠野。
They traveled for many days and finally stopped at a land they named Nephi.
他們在曠野中走了許多天,終於到了一個地方,他們把那個地方稱作尼腓。


第 8 格
The people who followed Nephi obeyed God.
跟隨尼腓的人服從神。
They worked hard and were blessed.
他們努力工作。受到了祝福。
Nephi taught his people to build with wood and metal.
尼腓教導他們利用木頭和金屬建造房屋,
They built a beautiful temple.
他們蓋了一座美麗的聖殿。


第 9 格
Laman and Lemuel’s followers called themselves Lamanites.
跟隨拉曼和雷米爾的人自稱為拉曼人,
They became a dark-skinned people.
他們變成一群有著深色皮膚的民族。
God cursed them because of their wickedness.
由於他們很邪惡,神便處罰他們。


第 10 格
The Lamanites became lazy and would not work.
拉曼人便得很懶惰,不想工作。


第 11 格
The people who followed Nephi called themselves Nephites.
跟隨尼腓的人稱為尼腓人。
The Lamanites hated the Nephites and wanted to kill them.
拉曼人討厭尼腓人,想要殺掉他們。

單字練習

單句語意分析和克漏字

分句文法解析

01-1 01-2 02-1 03-1 03-2 04-1 04-2 04-3 05-1 05-2 05-3 06-1 06-2 07-1 07-2 08-1 08-2 08-3 08-4 09-1 09-2 09-3 10-1 11-1 11-2